Herunterladen Diese Seite drucken
Polar DB331 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB331:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Slush machine
EN
Instruction manual
Slushmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 1
DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 1
2
13
24
DB331 / DB332 / DB843
Slush machine
Instruction manual
Slush-Maschine
DE
Bedienungsanleitung
Granitore
IT
Manuale di istruzioni
Granizadora
ES
Manual de instrucciones
35
46
57
2024/6/24 16:23
2024/6/24 16:23

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Polar DB331

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Slushmachine Granitore Handleiding Manuale di istruzioni Machine à glaçons Granizadora Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DB331 / DB332 / DB843 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 1 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 1 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 2 Safety instructions THE APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY TRAINED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. • Position on a flat, stable surface. • Install the appliance where it can be overseen by trained personnel. • Always carry, store and handle the appliance in a vertical position.
  • Seite 3 • If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • DO NOT attempt to modify the appliance in any way. • NEVER leave the appliance unattended when in use.
  • Seite 4 Polar slush machine ranging between 16°C and 32°C. • Drip Tray: • Adequate clearance is kept around DB331 x 1 / DB332 x 2 / the appliance to enable personnel to DB843 x 3 operate without constraints. • Coupler x 2 •...
  • Seite 5 Control panel (Model featured: DB843) Bowl indicator light Bowl Temperature display Mode selection button Increase button Slush mode icon Slush hardness/ Juice temperature Juice mode icon display OFF mode icon Decrease button On/off switch Light button SET button Note: The SET button is designed for adjusting parameters by professional technicians only, which is password protected.
  • Seite 6 Filling 2. Press the on/off switch 1. Ensure to switch Off and unplug the appliance. 2. Preparing your product: Polar recommends Selecting the working mode that you use syrup mix designed for use in • Press the mode button to select the Slush Machines.
  • Seite 7 After use: press the on/off switch for 3 seconds to turn off the appliance. • In case of freezing, switch off and unplug the appliance. Then call POLAR agent or qualified Notes: technician. • Regularly check the temperature of the product •...
  • Seite 8 • To carry out easy cleaning and maintenance, 3. Remove the bowl from its seat by pushing and the upper parts of the side protectors can be tapping lightly on the rear part. removed. When necessary, lift the upper part to remove.
  • Seite 9 Cleaning the lid Re-assembly 1. Apply the seal (A) onto the auger as shown. Caution: • As the lid is equipped with LED lights, NEVER soak it in any type of liquid for cleaning. • During cleaning, Never let water or any liquid come into contact with the electrical parts of the light.
  • Seite 10 For details, please refer to our service manual available online. Cleaning the condenser Periodically cleaning the condenser can extend the life of the appliance. POLAR recommend that a POLAR agent or qualified technician should clean the condenser. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 10 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 10 2024/6/24 16:23...
  • Seite 11 Replace the fuse Mains power supply fault Check mains power supply The dispenser is not Coolant leak Call POLAR agent or qualified technician cooling Fan motor failed Call POLAR agent or qualified technician Airflow obstructed to the Increase the gap between appliance and...
  • Seite 12 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 13 Veiligheidsinstructies HET APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT DOOR: OPGELEID PERSONEEL IN OVEREENSTEMMING MET DEZE INSTRUCTIES. • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • Installeer het apparaat waar het kan worden begeleid door getraind personeel. • Apparaat altijd in verticale positie vervoeren, opbergen en gebruiken.
  • Seite 14 • Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen. Productbeschrijving DB331 - Polar slushmachine - 1 x 12Ltr kom DB332 - Polar slushmachine - 2 x 12Ltr kom DB843 - Polar slushmachine - 3 x 12Ltr kom DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 14...
  • Seite 15 Polar slushmachine • Er wordt voldoende vrije ruimte • Lekbak: rond het apparaat gehouden om het DB331 x 1 / DB332 x 2 / personeel in staat te stellen zonder DB843 x 3 beperkingen te werken. • Koppeling x 2 •...
  • Seite 16 Bedieningspaneel (Weergegeven model: DB843) Indicatielampje kom Temperatuurweergave Modusselectieknop Verhoog knop Pictogram slush- modus Slush harnas/ Sap Pictogram sap- temperatuur display modus Pictogram UIT- modus Verlaag knop Aan / uit knop Lichtknop ZET knop Opmerking: de ZET-knop is alleen bedoeld voor het aanpassen van parameters door professionele technici en is beveiligd met een wachtwoord.
  • Seite 17 1. Zorg ervoor dat u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact haalt. • Druk op de modusknop om de te 2. Bereiding van uw product: Polar raadt selecteren werkmodus. aan om een siroopmix te gebruiken die is • Er zijn in totaal 3 modi: ontworpen voor gebruik in slushmachines.
  • Seite 18 In geval van bevriezing, schakel het apparaat Opmerkingen: uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Controleer regelmatig de temperatuur van Bel dan POLAR agnet of een gekwalificeerde het product in de kom, met behulp van technicus. een standaard thermometer, om er zeker •...
  • Seite 19 • Voor eenvoudige reiniging en onderhoud 3. Verwijder de kom van de zitting door op en te kunnen de bovenste delen van de drukken zachtjes op de achterkant tikken. zijbeschermers worden verwijderd. Indien nodig, leven het bovenste deel te verwijderen. Als u klaar bent met schoonmaken, plaatst u het onderdeel opnieuw op zijn plaats.
  • Seite 20 Het deksel schoonmaken Opnieuw monteren 1. Breng de afdichting (A) aan op de vijzel zoals Voorsicht: afgebeeld. • Omdat het deksel is uitgerust met LED- verlichting, NOOIT weken het in elk type vloeistof voor reiniging. • Laat tijdens het reinigen nooit water of andere vloeistoffen in contact komen met de elektrische...
  • Seite 21 Reiniging van de condensor De periodieke reiniging van de condensor kan de technische levensduur van het product verlengen. Het is de aanbeveling van POLAR om de reiniging van de condensor door een POLAR technicus of een vaktechnicus te laten uitvoeren.
  • Seite 22 Stekker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel Storing netvoeding Controleer netvoeding De dispenser koelt Koelmiddel lekt Laat een POLAR technicus of een vaktechnicus niet komen Ventilatiemotor defect Laat een POLAR technicus of een vaktechnicus komen...
  • Seite 23 De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Seite 24 Conseils de sécurité L'APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ, CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES INSTRUCTIONS. • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • Installez l’appareil où il peut être surveillé par du personnel qualifié. • L’appareil doit toujours être transporté, stocké et manipulé en position verticale.
  • Seite 25 • Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique. Description du produit DB331 - Machine à glaçons Polar - 1 bol de 12 litres DB332 - Machine à glaçons Polar - 2 bol de 12 litres DB843 - Machine à glaçons Polar - 3 bol de 12 litres DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 25...
  • Seite 26 Machine à glaçons Polar • Un dégagement adéquat est maintenu • Plateau d’égouttage : autour de l’appareil pour permettre au DB331 x 1 / DB332 x 2 / personnel d’intervenir sans contraintes. DB843 x 3 Assemblage • Coupleur x 2 •...
  • Seite 27 Panneau de commande (Modèle présenté : DB843) Témoin lumineux du Affichage de la température du bol Bouton de sélection du mode Bouton Icône du mode à d’augmentation granulé Dureté du glaçon Icône du mode jus fondu/Affichage de la de fruits température du jus Icône du mode Bouton de diminution...
  • Seite 28 1. Assurez-vous d’éteindre et de débrancher l’appareil. • Appuyez sur le bouton mode pour 2. Préparez votre produit : Polar vous sélectionner le mode de fonctionnement. recommande d’utiliser un mélange de sirop • Il existe 3 modes au total : conçu pour être utilisé...
  • Seite 29 Après utilisation : appuyez sur l’interrupteur on/off pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. • En cas de gel, éteignez et débranchez l’appareil. Appelez ensuite l’agent POLAR ou un technicien Remarques : qualifié. • Vérifier régulièrement la température du • En cas d’incendie, évacuez immédiatement les produit dans le bol, à...
  • Seite 30 • Pour faciliter le nettoyage et l’entretien, les 3. Retirez le bol de son siège en poussant et en parties supérieures des protections latérales tapant légèrement sur la partie arrière. peuvent être retirées. Si nécessaire, soulever la partie supérieure pour la retirer. Une fois le nettoyage terminé, remettez la partie en place.
  • Seite 31 Nettoyage du couvercle Réassemblage 1. Appliquez le joint (A) sur la vis sans fin comme Attention : indiqué. • Le couvercle étant équipé de voyants lumineux, ne le trempez JAMAIS dans un liquide quelconque pour le nettoyer. • Pendant le nettoyage, ne laissez jamais l’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec les parties...
  • Seite 32 Nettoyage du condensateur Un nettoyage régulier du condensateur peut permettre de prolonger la vie de l’appareil. POLAR recommande que le nettoyage du condensateur soit effectué par un agent POLAR ou un technicien qualifié. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 32 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 32 2024/6/24 16:23...
  • Seite 33 Fuite de refroidisseur Contacter un agent POLAR ou un technicien refroidit pas qualifié Panne du moteur de ventilateur Contacter un agent POLAR ou un technicien qualifié L’air ne parvient pas au Augmenter l’écart entre l’appareil et les condensateur obstacles / la source de chaleur Fuites au niveau du Le piston du robinet n’est pas...
  • Seite 34 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 35 Sicherheitshinweise DAS GERÄT DARF NUR VON GESCHULTEM PERSONAL GEMÄSS DIESER ANLEITUNG BENUTZT WERDEN. • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Installieren Sie das Gerät, wo es von geschultem Personal betreut werden kann. • Gerät stets senkrecht tragen, lagern und transportieren. •...
  • Seite 36 Hersteller empfohlen, die mit dem. • Warnung: Halten Sie den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Produktbeschreibung DB331 - Polar Slush-Maschin - 1 x 12Ltr Behälter DB332 - Polar Slush-Maschin - 2 x 12Ltr Behälter DB843 - Polar Slush-Maschin - 3 x 12Ltr Behälter DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 36...
  • Seite 37 • Polar Slush-Maschine • Um das Gerät herum ist ausreichender • Abtropfschale: Freiraum für ungehinderte Arbeit des DB331 x 1 / DB332 x 2 / Personals. DB843 x 3 • 2 x Koppler Montage • 2 x Anschluss der Achse Hängen Sie die Abtropfschale in den Schlitz an der...
  • Seite 38 Bedienfeld (Vorgestelltes Modell: DB843) Behälter- Kontrollleuchte Behältertemperatur- Anzeige Modus-Wahltaste Auf-Taste Slush-Modus Symbol Slush-Härte/ Saft-Modus Symbol Safttemperatur-Anzeige AUS-Modus Symbol Ab-Taste Ein/Aus-Schalter Licht-Taste SET-Taste Hinweis: Die SET-Taste ist nur für die Einstellung von Parametern durch professionelle Techniker vorgesehen und passwortgeschützt. Gewöhnliche Verwendungen und Betreiber sollten zu keinem Zweck darauf zugreifen. Hinweis: Lassen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung von einem Fachmann auf ihre Funktionstüchtigkeit prüfen.
  • Seite 39 2. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Auswahl des Arbeitsmodus Netzstecker aus der Steckdose. 2. Zubereitung Ihres Produkts: Polar empfiehlt, • Drücken Sie die Modus-Taste zur Wahl dass Sie eine Sirupmischung verwenden, die für des Arbeitsmodus.
  • Seite 40 Bei Gefrieren schalten Sie das Gerät aus und Hinweise: ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Kontrollieren Sie regelmäßig die Temperatur Rufen Sie dann POLAR-Vertreter oder einen des Produkts im Behälter mit einem qualifizierten Techniker. handelsüblichen Thermometer, um •...
  • Seite 41 • Zur einfachen Reinigung und Wartung können 3. Nehmen Sie den Behälter durch leichtes die Oberteile der Seitenprotektoren entfernt Drücken und Klopfen auf den hinteren Teil aus werden. Heben Sie bei Bedarf das Oberteil ihrem Sitz. an, um es zu entfernen. Wenn Sie mit der Reinigung fertig sind, bringen Sie das Teil wieder an seinen Platz.
  • Seite 42 Reinigen des Deckels Wieder-Zusammenbau 1. Bringen Sie die Dichtung (A) wie abgebildet auf Vorsicht: der Schnecke an. • Da der Deckel mit LED- Leuchten ausgestattet ist, dürfen Sie ihn NIEMALS zur Reinigung in irgendeine Art von Flüssigkeit eintauchen. • Lassen Sie während der Reinigung NIEMALS Wasser oder irgendeine Flüssigkeit in Kontakt mit...
  • Seite 43 Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer online verfügbaren Serviceanleitung. Reinigen des Kondensators Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die Lebensdauer des Geräts verlängern. POLAR empfiehlt, diese Reinigung von einem qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 43 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 43 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 44 Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt Stecker oder Leitung ersetzen Fehler Netzstromversorgung Prüfe Netzstromversorgung Der Saftdispenser kühlt Kühlmittel läuft aus POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten nicht Techniker kontaktieren Lüftermotor ist defekt POLAR-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker kontaktieren Luftzufuhr zum Kondensator Abstand zwischen dem Gerät und...
  • Seite 45 Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU- Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 46 Istruzioni per la sicurezza L'APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO IN CONFORMITÀ ALLE PRESENTI ISTRUZIONI. • Posizionare su una superficie piana e stabile. • Installare l'apparecchio dove possa essere supervisionato da personale specializzato. • Trasportare, riporre e maneggiare l'apparecchiatura sempre in posizione verticale.
  • Seite 47 • Se è danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito da un agente di POLAR o da un tecnico qualificato per evitare possibili rischi. • NON cercare di modificare in alcun modo l'apparecchio. • Non lasciare MAI l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
  • Seite 48 • Vassoio raccogligocce: tra 16 °C e 32 °C. • Intorno all'apparecchio deve rimanere DB331 x 1 / DB332 x 2 / uno spazio adeguato per consentire al DB843 x 3 personale di agire senza difficoltà. • Accoppiatore x 2 •...
  • Seite 49 Pannello di controllo (specifico per modello: DB843) Indicatore luminoso del contenitore Visualizzazione della temperatura del contenitore Pulsante di selezione della modalità Pulsante di aumento Icona modalità granita Visualizzazione della durezza della granita/ Icona modalità della temperatura del succo succo Icona modalità disattivata Pulsante di diminuzione...
  • Seite 50 1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. 2. Premere l’interruttore di accensione/ Riempimento spegnimento 1. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo. 2. Preparazione del prodotto: Polar consiglia Selezione della modalità operativa di utilizzare una miscela di sciroppi destinata • Premere il pulsante della modalità...
  • Seite 51 Se si è formato del ghiaccio, spegnere e termometro standard, per verificare che scollegare l'apparecchio. Contattare quindi la temperatura del prodotto non superi la l'agente POLAR o un tecnico qualificato. temperatura di conservazione. • In caso di incendio, evacuare immediatamente •...
  • Seite 52 • Per facilitare le operazioni di pulizia e 3. Rimuovere il contenitore dalla rispettiva sede manutenzione, è possibile rimuovere le parti spingendo e picchiettando leggermente sul superiori delle protezioni laterali. Se necessario, retro. sollevare la parte superiore per rimuoverla. Al termine della pulizia, riposizionarla.
  • Seite 53 Pulizia del coperchio Riassemblaggio 1. Applicare la guarnizione (A) sulla coclea come Attenzione: illustrato. • Il coperchio è dotato di luci a LED, quindi per la pulizia non deve MAI essere immerso in alcun tipo di liquido. • Durante la pulizia, evitare sempre che acqua o liquidi entrino a contatto con i componenti elettrici della...
  • Seite 54 Pulizia del condensatore La pulizia periodica del condensatore aiuta a prolungare la vita utile dell'apparecchio. POLAR consiglia di far pulire il condensatore da un agente POLAR o da un tecnico qualificato. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 54 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 54...
  • Seite 55 Sostituire la presa o il cavo Problema con l'alimentazione Controllare l'alimentazione elettrica elettrica L'erogatore non si Perdita del liquido di raffreddamento Rivolgersi all'agente POLAR o un tecnico raffredda qualificato Motore della ventola non Rivolgersi all'agente POLAR o un tecnico funzionante...
  • Seite 56 POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 57 Consejos de Seguridad SÓLO PERSONAL CAPACITADO PUEDE USAR ESTE APARATO DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Instale el aparato donde pueda ser supervisado por personal capacitado. • Transporte, almacene y manipule siempre el aparato en posición vertical.
  • Seite 58 • Advertencia: No dañe el circuito refrigerante. Descripción del Producto DB331 - Granizadora Polar - 1 x Bol de 12 Ltr DB332 - Granizadora Polar - 2 x Bol de 12 Ltr DB843 - Granizadora Polar - 3 x Bol de 12 Ltr DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 58...
  • Seite 59 Granizadora Polar lugares con una temperatura ambiente • Bandeja de goteo: entre 16°C y 32°C. DB331 x 1 / DB332 x 2 / • Con un espacio libre y adecuado DB843 x 3 alrededor del aparato para que el personal pueda operar sin limitaciones.
  • Seite 60 Panel de control (Modelo destacado:DB843) Indicador luminoso del Bol Indicador de temperatura del Bol Botón de selección de Modo Botón de aumento Icono del Modo Granizado Indicación de la dureza del granizado/ Icono del Modo temperatura del zumo Zumo Icono del Modo Botón de disminución APAGADO Interruptor de...
  • Seite 61 Llenado 2. Pulse el interruptor de Encendido/Apaga 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el aparato. Selección del Modo de Funcionamiento 2. Preparar el producto: Polar recomienda que utilice una mezcla de jarabe diseñada para • Pulse el botón de Modo para seleccionar su uso en Slush Machines.
  • Seite 62 3 segundos para apagar el aparato. • En caso de congelación, apague y desenchufe el aparato. A continuación, llame al Agente de POLAR o a un técnico cualificado. Notas: • Si se produce un incendio, evite • Compruebe regularmente la temperatura del inmediatamente la zona para dar paso al producto en el bol, utilizando un termómetro...
  • Seite 63 • Para facilitar la limpieza y el mantenimiento, las 3. Retire el bol de su lugar empujando y partes superiores de los protectores laterales golpeando ligeramente la parte trasera. pueden retirarse. Cuando sea necesario, levante la parte superior para retirarla. Una vez terminada la limpieza, recolocar la parte en su sitio.
  • Seite 64 Limpieza de la tapa Remontaje 1. Aplique el sello (A) en el eje sinfín como se Precaución: muestra. • Como la tapa está equipada con luces LED, NUNCA la sumerja en ningún tipo de líquido para su limpieza. • Durante la limpieza, nunca deje que el agua o cualquier líquido entre en contacto con las partes eléctricas de...
  • Seite 65 Limpieza del condensador Una limpieza periódica del condensador puede prolongar la vida del aparato. POLAR le recomienda que contacte con un agente de POLAR o con un técnico cualificado para limpiar el condensador. DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 65 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 65 2024/6/24 16:23...
  • Seite 66 Compruebe la fuente de alimentación de de red El dispensador no Fuga de refrigerante Llame a un agente de POLAR o a un enfría técnico cualificado Fallo del motor del ventilador Llame a un agente de POLAR o a un técnico cualificado...
  • Seite 67 Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Seite 68 • • é • • è • • • • • • • • • ó • • • • • DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 68 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 68 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 69 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 69 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 69 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 70 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 70 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 70 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 71 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 71 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 71 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...
  • Seite 72 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_2024/06/24 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 72 DB331_DB332_DB843_ML_A5_v3_20240624.indb 72 2024/6/24 16:23 2024/6/24 16:23...

Diese Anleitung auch für:

Db332Db843