Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
89980122
Standmixer (DE)
Turmixgép (HU)
Блендер (BG)
Mixer (FR)
Miscelatore (IT)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bono 89980122

  • Seite 1 89980122 Standmixer (DE) Turmixgép (HU) Блендер (BG) Mixer (FR) Miscelatore (IT)
  • Seite 2 Inhalt – Tartalom – Съдържание – Contenu – Contenuto Bedienungsanleitung – Deutsch ................. - 2 - Használati útmutató – Magyar ................... - 7 - Ръководство с инструкции – Български ..............- 11 - Mode d’emploi – Français ..................- 16 - Manuale d'istruzioni –...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 4 20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 21. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 23. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 24.
  • Seite 5 laufenden Verarbeitungszyklen ist eine Pause von mindestens 10 Minuten erforderlich. Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie den nächsten Betriebszyklus starten. • Zerkleinern Sie niemals große Stücke fester Lebensmittel und Knochen in dem Gerät, da dies Beschädigungen verursachen kann. Rezept (als Referenz) Bananen-Shake: •...
  • Seite 6 5. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch sauber und trocknen Sie sie gründlich ab. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel. 6. Die Komponenten nach jedem Gebrauch abnehmen und in Spülwasser (< 70°C) reinigen. Unter klarem Wasser (<...
  • Seite 7 Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm.
  • Seite 8 Használati útmutató – Magyar BIZTONSÁ GI TUDNIVALÓ K Használat előtt mindenképp olvassa el a következő utasításokat a sérülések és károk elkerülése, illetve a lehető legjobb használati eredmény elérése érdekében. Kérjük, a használati útmutatót biztonságos helyen tárolja. Amennyiben a készüléket továbbadja valakinek, a használati útmutatót is adja át. Amennyiben a termék azért hibásodott meg, mert használat közben figyelmen kí...
  • Seite 9 25. Élelmiszerekkel érintkező felületek tisztításával kapcsolatos információkért kérjük, olvassa el a használati útmutató „Tisztítás és karbantartás” szakaszát. A sebesség-beállításokat és a működési időt illető információkért kérjük, olvassa el a következő bekezdést. A TERMÉK RÉSZEI 1. Mérőkupak 2. Fedél 3. Tartály 4.
  • Seite 10 • egy kevés citromlé Hámozza meg a banánt, és turmixolja a 2-es fokozaton. Fokozatosan adja hozzá a tejet, majd a cukrot és a citromlevet. Addig turmixolja a hozzávalókat, amíg sima és homogén állagú folyadékot nem kap. Hűtve szolgálja fel a turmixot. Vaní...
  • Seite 11 5. Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoregységet. Nedves ronggyal törölje le a motoregységet, majd alaposan szárítsa meg. Ne használjon erős tisztítószereket. 6. Minden használat után vegye le az alkatrészeket, és tisztítsa meg azokat mosogatószeres vízzel (< 70 °C). Öblítse le tiszta vízzel (<...
  • Seite 12 Ръководство с инструкции – Български ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди употреба не забравяйте да прочетете всички инструкции по-долу, за да избегнете наранявания или повреди и да получите най-добри резултати от уреда. Съхранявайте това ръководство на сигурно място. Ако давате или прехвърляте този уред на друг, не забравяйте да включите и това ръководство. В...
  • Seite 13 23. Използването на приставка за аксесоари, която не се препоръчва от производителя на уреда, може да причини наранявания. 24. Не позволявайте на деца да използват блендера без надзор. 25. По отношение на инструкциите за почистване на повърхностите, които влизат в контакт с храна, настройките...
  • Seite 14 Рецепта (за справка) Бананов шейк: • 2 банана • Приблизително 2 с.л. захар (в зависимост от зрелостта на бананите и личния вкус) • ½ л мляко • 1 доза лимонов сок Обелете бананите и ги втечнете на ниво 2. Постепенно добавете млякото, след това захарта и лимоновия...
  • Seite 15 5. Не потапяйте основата на двигателя във вода или друга течност. Почистете основата на двигателя с влажна кърпа и я подсушете добре. Не използвайте абразивни почистващи материали. 6. След всяка употреба разглобявайте останалите части и ги мийте в сапунена вода (< 70°C). След това изплакнете...
  • Seite 16 MX Logistika SL, spol. s.r.o., Roznavska 32, 82104 Bratislava 2 - Ruzinov, Slovakia. www.moebelix.com Származási hely: Kí na Forgalmazza: MMXH Lakberendezési Kft., Soroksári út. 86, H-1095 Budapest. - 15 -...
  • Seite 17 Mode d’emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
  • Seite 18 25. Pour en savoir plus sur comment nettoyer des surfaces en contact avec des aliments, sur les réglages de vitesse et de durée de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe correspondant ci-après de ce mode d'emploi. CARACTÉRISTIQUES 1. Bouchon doseur 2. Couvercle 3.
  • Seite 19 • Environ. 2 cuillères à soupe de sucre (selon la maturité des bananes et du goût personnel) • ½ litre de lait • 1 trait de jus de citron Pelez les bananes et mélangez-les pour les rendre liquides avec le réglage 2. Ajoutez progressivement le lait, puis le sucre et le jus de citron.
  • Seite 20 bloc moteur et séchez-le soigneusement. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. 6. Désassemblez les autres pièces après chaque utilisation et nettoyez-les avec de l’eau (< 70 °C) savonneuse. Puis, rincez à l’eau (< 70 °C) claire et séchez bien. AVERTISSEMENT • N'utilisez jamais des liquides en ébullition.
  • Seite 21 Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà...
  • Seite 22 24. Non lasciare che i bambini usino il frullatore senza supervisione. 25. Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a contatto con gli alimenti, le impostazioni di velocità e i tempi di funzionamento, fare riferimento al seguente paragrafo del manuale. DESCRIZIONE 1.
  • Seite 23 Ricette (esemplificative) Frullato alla banana • 2 banane • Circa 2 cucchiai di zucchero (a seconda del grado di maturazione delle banane e dei gusti personali) • ½ l di latte • 1 spruzzata di succo di limone Sbucciare le banane e frullarle a velocità 2. Aggiungere gradualmente il latte, quindi lo zucchero e il succo di limone.
  • Seite 24 5. Non immergere l'unità motore in acqua o altri liquidi. Usare un panno umido per pulire l'unità motore e asciugarla accuratamente. Non usare detergenti abrasivi. 6. Disassemblare le parti removibili dopo ogni utilizzo e lavarle con acqua saponata (< 70°C). Quindi risciacquarle con acqua pulita (<...