Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LAUFLERNWAGEN
WOODEN BABY WALKER
CHARIOT DE MARCHE
LAUFLERNWAGEN
Gebrauchsanweisung
CHARIOT DE MARCHE
Notice d'utilisation
CHODZIK
Instrukcja użytkowania
DETSKÝ PODPORNÝ VOZÍK
Navod na použivanie
GÅVOGN
Brugervejledning
TOLIKOCSI
Használati útmutató
IAN 390802_2201
WOODEN BABY WALKER
Instructions for use
LOOPLEERWAGEN
Gebruiksaanwijzing
VOZÍK NA UČENÍ CHŮZE
Návod k použití
ANDADOR DE APRENDIZAJE
Instrucciones de uso
CARRELLO PRIMI PASSI
Istruzioni d'uso
VOZIČEK ZA UČENJE HOJE
Navodilo za uporabo
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive HA-11074

  • Seite 1 LAUFLERNWAGEN WOODEN BABY WALKER CHARIOT DE MARCHE LAUFLERNWAGEN WOODEN BABY WALKER Gebrauchsanweisung Instructions for use CHARIOT DE MARCHE LOOPLEERWAGEN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing CHODZIK VOZÍK NA UČENÍ CHŮZE Instrukcja użytkowania Návod k použití DETSKÝ PODPORNÝ VOZÍK ANDADOR DE APRENDIZAJE Navod na použivanie Instrucciones de uso GÅVOGN CARRELLO PRIMI PASSI...
  • Seite 6 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich materialien und der „SUPER DRY“-Beutel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vertraut. Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- Lesen Sie hierzu aufmerksam die den entfernt werden, bevor der Artikel Kindern...
  • Seite 7 Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe- Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder wischen.
  • Seite 8 Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Neither the packaging/mounting product. Familiarise yourself with the product materials nor the ‘SUPER DRY’ pouch (desic- before using it for the first time. cant) are a constituent part of the toy and for Read the following instructions for safety reasons they must be removed before use carefully.
  • Seite 9 Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the article and the packaging materi- us by e-mail. If there is a guarantee case, then als in accordance with current local regulations. the product will be repaired or replaced free Packaging materials such as foil bags are not of charge to you or the purchase price will be...
  • Seite 10 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Les matériaux d‘emballage/ qualité. Avant la première utilisation, familiari- de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent sez-vous avec l’article. déshydratant) ne font pas partie intégrante de Pour cela, veuillez lire attentive- l‘article et doivent être retirés pour des raisons ment la notice d’utilisation...
  • Seite 11 Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage garantie qu‘en présentant le ticket de caisse conformément aux directives locales en vigueur. original. Veuillez pour cela conserver le ticket de Le matériel d‘emballage tel que les sachets en caisse original.
  • Seite 12 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Seite 13 Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Alle verpakkings-/bevesti- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gingsmaterialen en de „SUPER DRY“-zak eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. (droogmiddel) zijn geen bestanddeel van het Lees hiervoor de volgende speelgoed en moeten omwille van de veilig- gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Seite 14 Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in van de originele kassabon ingediend wor- overeenstemming met actuele lokale voor- den. Gelieve daarom de originele kassabon schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. te bewaren.
  • Seite 15 Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- bezpieczeństwa wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie Należy uważnie przeczytać materiały mocujące oraz woreczek „SUPER następującą instrukcję DRY” (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią za- użytkowania.
  • Seite 16 Przechowywanie, czyszczenie Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób Podczas nieużywania należy zawsze niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- przechowywać produkt w suchym i czystym niem lub w sposób wykraczający poza prze- miejscu, w temperaturze pokojowej. widziane przeznaczenie lub poza przewidziany Wycierać...
  • Seite 17 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací bek. Před prvním použitím se prosím seznamte materiály a sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí s tímto výrobkem. prostředek) nejsou součástí hračky a musí být Pozorně...
  • Seite 18 Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, du podle aktuálních místních předpisů. Obalový výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- materiál, jako např.
  • Seite 19 Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom materiál a vrecko „SUPER DRY“ (sušiaci dôkladne oboznámte. prostriedok) nie sú súčasťou hračky a musíte Pozorne si prečítajte tento návod ich z bezpečnostných dôvodov odstrániť...
  • Seite 20 Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby materiál, ako napr.
  • Seite 21 Instrucciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo • Advertencia. Los materiales de embalaje y antes de usarlo por primera vez. fijación y la bolsa “SUPER DRY” (desecante) Para ello, lea detenidamente las no forman parte del juguete y deben eliminar- siguientes instrucciones de uso.
  • Seite 22 Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y el material de embalaje original. Le rogamos, por ello, que conserve el conforme a la normativa legal local en la ac- comprobante de compra original.
  • Seite 23 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- produktet at kende, inden du bruger det første rialer og „SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er gang. ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerhe- Det gør du ved at læse nedenstå- dsgrunde altid fjernes, inden artiklen gives til ende brugervejledning omhygge- børnene til at lege med.
  • Seite 24 Henvisninger vedr. I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. bortskaffelse e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn Bortskaf artikel og emballage i overensstem- reparere varen uden beregning, ombytte varen melse med lokalt gældende forskrifter. Embal- eller refundere købsprisen.
  • Seite 25 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Tutti i materiali della confezione/ sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di dei fissaggi e del sacchetto ”SUPER DRY” cominciare ad utilizzarlo. (essiccante) non sono parte integrante del Leggere attentamente le seguenti giocattolo e per motivi di sicurezza devono istruzioni d’uso.
  • Seite 26 Smaltimento Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termine, su pre- Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio sentazione dello scontrino originale di acquisto. in conformità con le direttive locali in vigore. Si prega quindi di conservare lo scontrino origi- I materiali di imballaggio, come ad esempio le nale.
  • Seite 27 Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. A csomagoló-/ tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a rögzítőanyagok és a „SUPER DRY“ tasak termékkel. (szárítószer) nem képezik a játék részét, és Figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági okból el kell őket távolítani, mielőtt használati útmutatót.
  • Seite 28 Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával lésről érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az ere- Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé- deti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatla- garancia vagy a méltányosság alapján végzett nítsa.
  • Seite 29 Čestitamo! Varnostni napotki Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- • Opozorilo. Embalažni in pritrditveni mate- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite riali ter vrečka »SUPER DRY« (sušivo) niso z izdelkom. sestavni del igrače in jih je treba iz varnostnih V ta namen natančno preberite razlogov odstraniti, preden se izdelek preda naslednje navodilo za uporabo.
  • Seite 30 Garancijski list Izdelke in embalažo odstranite okolju prijazno. 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Koda za recikliranje označuje različne bo izdelek v garancijskem roku ob normalni materiale za vračanje v reciklirni krog. in pravilni uporabi brezhibno deloval in se Vsebuje simbol za recikliranje, ki označuje reci- zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- klirni krog, in številko, ki označuje material.
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: HA-11074 IAN 390802_2201...

Diese Anleitung auch für:

390802 2201