Seite 2
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande ou d’une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de disques compacts et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez...
Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Emplacement des commandes ......4 Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......24 Préparation Exploration des plages — Balayage des intros ......... 25 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages répétée Dépose de la façade ..........
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !™ Touche OFF 6, 8 détecteur automatique de musique/ !£ Touche de réinitialisation (située sur la recherche manuelle) 9, 11, 12, 14, 16, face avant de l’appareil, derrière la...
Seite 5
Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 2 Touche SEEK/AMS manuelle et la syntonisation manuelle à...
Remarques • Ne rien poser sur la surface interne de la façade. • Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand Préparation vous la détachez de l’appareil. • Si vous détachez la façade quand l’appareil est sous tension, l’appareil est automatiquement mis hors tension pour éviter que les haut-parleurs ne soient endommagés.
Avertisseur Réglage de l’horloge Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur L’horloge à affichage numérique fonctionne émet un bip sonore pendant quelques suivant un cycle de 24 heures. secondes (uniquement si le contacteur POWER SELECT est réglé...
“CD” s’affiche. Temps de lecture écoulé TRACK Numéro de la plage Remarque Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Pour Appuyez sur Arrêter la lecture (OFF) Ejecter le CD...
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le Changement du paramètre affiché paramètre affiché, le titre du disque ou de la Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le plage du disque CD TEXT défile paramètres change comme suit: automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
Lecture répétée des plages Lecture d’un CD dans — Lecture répétée différents modes En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Vous pouvez reproduire un CD dans Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP) différents modes: jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse. •...
Reproduction d’un programme Création d’un programme mémorisé Vous pouvez sélectionner: — Mémoire de programmation CD • PGM 1 pour reproduire le Programme 1. Vous pouvez reproduire les plages dans • PGM 2 pour reproduire le Programme 2. l’ordre de votre choix en créant votre propre •...
Seite 12
Suppression de la totalité du Ajouter des plages au programme programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
Suppression de plages dans un programme Radio Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK Mémorisation PLAY MODE ENTER automatique des stations “P 1” indique que le Programme 1 est sélectionné. — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Pour sélectionner le Programme 2, appuyez L’appareil sélectionne les stations de radio plusieurs fois de suite sur (5) (n) jusqu’à...
Si vous ne parvenez pas à Mémorisation de stations syntoniser une station présélectionnée déterminées Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur côté de la commande SEEK/AMS pour chaque bande dans l’ordre de votre choix. (20 rechercher la station (syntonisation stations en FM1 et FM2, 10 stations en MW et automatique).
Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: z Nom de la station (Fréquence) z Horloge MOTION DISPLAY* Z Aperçu de la fonction RDS * Toutes les caractéristiques ci-dessus défilent une par une dans l’ordre dans la fenêtre d’affichage. Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de Remarque...
Seite 16
Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: même zone géographique, même si elles n’ont pas été...
Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le radioguidage niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les messages de radioguidage (TA) et les aucune information.
Présélection des stations Enregistrement des RDS avec les données AF messages de radioguidage et TA — Reproduction différée de messages de radioguidage (TIR) Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque Vous pouvez écouter les derniers messages de station ainsi que sa fréquence de telle sorte que radioguidage diffusés en les enregistrant vous ne devez pas activer la fonction AF ou...
Seite 19
3 Réglez les minutes en tournant le Pour annuler la fonction TIR disque. Sélectionnez “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus. Conseils • Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, t et “TA” clignotent. • Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP Appuyez sur (TIR).
Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission Le type de l’émission diffusée apparaît mentionnés ci-dessous.
Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Utilisation du satellite de télécommande Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce Le satellite de télécommande fonctionne en que l’indication “CT”...
Seite 22
Appuyez sur (SOUND) pour régler le En tournant la commande (la volume et le menu d’effet spatial. commande SEEK/AMS) Appuyez sur (LIST) pour : • afficher les titres mémorisés, • afficher le type d’émission. Tournez brièvement la commande et Modification du sens de relâchez-la pour: fonctionnement •Localiser une plage spécifique sur un...
Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Vous pouvez régler: • Clock (page 7). que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 21). avant-arrière.
Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner Appareils optionnels le réglage voulu (par ex.: on ou off). Appareil CD/MD Pour le réglage du “Contrast”, appuyez sur la touche (5) (n) pour accentuer le contraste et sur la touche (2) (N) pour l’atténuer.
Pour attribuer une identification personnalisée Localisation d’une plage aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la déterminée fonction de mémo de disque, reportez-vous à — Détecteur automatique de musique (AMS) la section “Identification d’un CD” (page 29). Toutefois, si vous personnalisez les En cours de lecture, appuyez sur l’un ou identifications, elles auront toujours priorité...
Lecture de plages répétée Création d’un programme — Lecture répétée — Mémoire de programmation (appareil de CD/MD avec fonction de Vous pouvez sélectionner: mémoire de programmation) • Repeat 1 pour répéter une plage. • Repeat 2 pour répéter un disque. Vous pouvez reproduire les plages dans l’ordre de votre choix en créant votre propre En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
Seite 27
• Si une plage enregistrée dans la mémoire de Pour introduire d’autres plages, répétez programmation ne figure pas dans le magasin à les étapes 2 et 3. disques, cette plage sera omise. • Lorsque le magasin à disques ne contient plus de plages sélectionnées dans la mémoire Lorsque vous terminé...
Seite 28
Ajouter des plages au programme Suppression des plages du programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (appareil de CD avec d’un CD ou d’un disque CD TEXT. fonction de personnalisation de lecture) DISC Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le CD. — Répertoire (appareil de CD ou MD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture) sélectionner l’appareil de CD. Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • Bank on pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “Play”. • Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages lecture — Bloc (appareil de CD avec avec le réglage “Skip”. fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) Si vous avez attribué...
évaporée. Lecture de CD de 8 cm Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à protéger le lecteur contre tout dommage. Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur la face imprimée.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Fusible (10 A)
Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Système Système audionumérique à Sorties Sortie de ligne (3) disques compacts Fil de commande de relais Rapport signal-bruit 99 dB d’antenne électrique Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’amplificateur de mesurable puissance...
Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
Seite 36
Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen gesondert erhältlichen Joystick oder eine ebenfalls gesondert erhältliche drahtlose Fernbedienung aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern...
Seite 39
Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............4 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....24 Vorbereitungen Anspielen der Titel Zurücksetzen des Geräts ........6 — Intro Scan ..........25 Abnehmen der Frontplatte ........
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !™ Taste OFF 6, 8 Automatischer Musiksensor/Manuelle !£ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite, Suche) 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26,...
Seite 41
Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 2 Taste SEEK/AMS manuell suchen noch manuell Sender 3 Tasten (–) (+)
Hinweise • Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. Vorbereitungen • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen, wenn Sie sie vom Gerät abnehmen. • Wenn Sie die Frontplatte abnehmen, solange das Gerät noch eingeschaltet ist, schaltet es sich automatisch aus, damit die Lautsprecher nicht Zurücksetzen des Geräts beschädigt werden.
Warnton Einstellen der Uhr Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF- Position stellen, ohne die Frontplatte Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Format an. Warnton (nur wenn der Schalter POWER SELECT in der Position A steht). Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Anzeige TIR Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (SET...
Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ angezeigt wird. Verstrichene Spieldauer TRACK Titelnummer Hinweis Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8). Drücken Sie Beenden der Wiedergabe (OFF) Auswerfen der CD (OPEN) und dann 6...
Wenn Sie mit (DSPL) die Anzeige wechseln, Umschalten der Anzeigen im wird der Name einer CD mit CD TEXT Display automatisch verschoben und auf diese Weise Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt ganz angezeigt, unabhängig davon, ob die die Anzeige folgendermaßen: Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
Wiederholtes Wiedergeben von Wiedergeben einer CD in Titeln — Repeat Play verschiedenen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: Drücken Sie (7) (REP) so oft, bis • Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten „Repeat 1“...
Wiedergeben des gespeicherten Zusammenstellen eines Programms Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: Programms • PGM 1 zur Wiedergabe von Programm 1. — CD-Programmspeicher • PGM 2 zur Wiedergabe von Programm 2. • PGM 1+2 zur Wiedergabe von Programm 1 Sie können die Titel, die Sie hören möchten, in und 2.
Seite 48
Löschen des gesamten Programms Hinzufügen von Titeln zum Programm Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). TRACK TRACK PLAY MODE ENTER „P 1“ zeigt die Auswahl von Programm 1 an. PLAY MODE ENTER...
Löschen programmierter Titel Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Radio Sekunden lang (4) (PLAY MODE). TRACK Automatisches Speichern PLAY MODE ENTER „P 1“ zeigt die Auswahl von Programm 1 an. von Sendern Wenn Sie Programm 2 auswählen wollen, — Speicherbelegungsautomatik (BTM- drücken Sie (5) (n) so oft, bis „P 2“...
Wenn sich ein gespeicherter Sender Speichern der nicht einstellen läßt gewünschten Sender Drücken Sie den Regler SEEK/AMS kurz nach oben oder unten, um den Sender zu Bis zu 10 Sender können pro Frequenzbereich suchen (automatischer Sendersuchlauf). (FM1, FM2, MW und LW) auf den Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Stationstasten gespeichert werden, und zwar empfangen wird.
Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: z Sendername (Frequenz) z Uhrzeit MOTION DISPLAY* Z Überblick über die RDS- * Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt. Funktion Hinweis „NO Name“...
Seite 52
Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
Abbrechen der gerade Empfangen von empfangenen Verkehrsdurchsage Verkehrsdurchsagen Drücken Sie kurz (AF/TA) oder (SOURCE). Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Wollen Sie keine weiteren Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Verkehrsdurchsagen hören, schalten Sie die Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Funktion mit (AF/TA) aus.
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA- Speichern von RDS- Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sendern mit AF- und TA- Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Daten Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- und TA-Daten der Sender und deren Frequenz gespeichert, so daß...
Seite 55
2 Drücken Sie (5) (n), bis die So schalten Sie die TIR-Funktion aus Minutenziffern blinken. Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“ Tips • Während das Gerät die Verkehrsdurchsage aufnimmt, blinken t und „TA.“ • Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender 3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie finden, beginnt es nach jeweils fünf Minuten die Einstellscheibe drehen.
Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Programmtypen Anzeige im erscheint, wenn der im Augenblick...
Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der Joystick Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten Drücken Sie (SHIFT) und danach (3) (SET darauf drücken und/oder an den Reglern UP) so oft, bis „CT“...
Seite 58
Drehen des Reglers (Regler SEEK/ Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und den Raumklangmodus einzustellen. AMS) Drücken Sie (LIST), um: • Die gespeicherten Namen anzuzeigen. • Den Programmtyp anzuzeigen. Wenn Sie den Regler kurz drehen und Wechseln der Drehrichtung dann loslassen, können Sie: Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie •einen bestimmten Titel auf einer CD/MD in der Abbildung unten eingestellt.
Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird • Clock (Uhr) (Seite 7). der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert. • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 21). •...
Wenn zusätzliche Geräte Wählen Sie mit (5) (n) die gewünschte Einstellung (z. B. on oder off). angeschlossen sind Beim Einstellen von „Contrast“ wird der CD/MD-Gerät Kontrast mit (5) (n) stärker und mit (2) (N) schwächer. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und Drücken Sie (SHIFT).
Sie können einen eigenen Namen für CDs und Ansteuern eines bestimmten Titels CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- — AMS (Automatischer Musiksensor) Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite 29). Drücken Sie während der Wiedergabe Wenn Sie jedoch eigene Namen eingegeben den Regler SEEK/AMS für jeden Titel, haben, haben diese immer Priorität vor den...
Wiederholtes Zusammenstellen eines Wiedergeben von Titeln Programms — Repeat Play — Programmspeicher (CD/MD-Gerät mit Programmspeicherfunktion) Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: • Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels. Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die • Repeat 2 zum Wiederholen einer CD/MD. Sie hören möchten, in der gewünschten Wiedergabereihenfolge auswählen und als Programm speichern.
Seite 63
Hinweise Drücken Sie kurz (6) (ENTER). • Wenn Sie während der Wiedergabe eines Programms eine Zahlentaste drücken, wird die Wiedergabe des Programms unterbrochen, und die Wiedergabe der ausgewählten CD/MD beginnt. PLAY MODE ENTER • Wenn kein Titel für ein Programm gespeichert µ...
Seite 64
Einfügen von Titeln in ein Löschen von Titeln in einem Programm Programm Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei Sekunden lang (4) (PLAY MODE). Sekunden lang (4) (PLAY MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE...
Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren Benennen einer CD möchten, geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein. — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- File-Funktion) Aufrufen des Disc Memo Sie können jeder CD einen eigenen Namen Drücken Sie während der Wiedergabe geben.
Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die anhand des Namens CD-Funktion auszuwählen. — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Funktion oder MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden zugewiesen wurde.
Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe • Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File- „Play“ werden wiedergegeben. • Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der Funktion) Einstellung „Skip“...
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Hinweise zur wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation An einem Regentag oder in einer sehr feuchten Hinweis zu CDs Umgebung kann sich auf den Linsen im CD- Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann...
Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der linken Seite vor. Sie können die Frontplatte abnehmen.
Technische Daten CD-Player Allgemeines System Digitales CD-Audiosystem Ausgänge Leitungsausgänge (3) Signal-Rauschabstand 99 dB Motorantennen- Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Steuerleitung Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung für Endverstärker Steuerleitung für Radio Telefonstummschaltung Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Höhen ±8 dB bei 10 kHz Antennenanschluß...
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
Seite 72
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Seite 74
Welkom ! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel is uitgerust met tal van functies die worden bediend via de meegeleverde bedieningssatelliet of een optionele draadloze afstandsbediening. De speler beschikt over CD- en radiofuncties,...
Seite 75
Inhoud Dit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuur Plaats van de bedieningsorganen ......4 CD/MD-apparatuur Een CD of MD afspelen ........24 Aan de slag Muziekstukken gedeeltelijk weergeven — Intro scan ..........25 Instellingen wissen ..........6 Muziekstukken herhaald afspelen Het bedieningspaneel verwijderen ....6 —...
MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !™ OFF-knop 6, 8 Music Sensor/handmatig zoeken) !£ Reset-knop (op de voorzijde van het 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, 25, 26, 28, 31...
Seite 77
Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 2 SEEK/AMS-knop afstandsbediening niet mogelijk.
Opmerkingen • Plaats niets aan de binnenkant van het bedieningspaneel. Aan de slag • Laat het bedieningspaneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. • Als u het bedieningspaneel verwijdert terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de voedingsspanning automatisch worden Instellingen wissen onderbroken om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
Waarschuwingstoon De klok instellen Als u het autocontact uitschakelt zonder het bedieningspaneel te verwijderen, zal gedurende De klok beschikt over een 24-uurs digitale enkele seconden een waarschuwingstoon aanduiding. klinken (alleen als de schakelaar POWER SELECT in de A-stand staat). Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 TIR-indicator Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op Wanneer u de contactsleutel verwijdert terwijl...
(SOURCE), totdat de aanduiding “CD” wordt weergegeven. Verstreken speeltijd TRACK Muziekstuknummer Opmerking Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele Sony compact disc single adapter (CSA- Functie Druk op Afspelen stoppen (OFF) De CD uitwerpen (OPEN) en daarna op 6...
Als u op (DSPL) drukt om de indicatie op het De weergave in het uitleesvenster uitleesvenster te wijzigen, rolt de disc- of track- wijzigen naam van de CD TEXT disc automatisch met Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het aan- of uitgeschakelde functie.
Muzieknummers herhaald afspelen Een CD op diverse wijzen — Repeat play weergeven Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: Druk herhaaldelijk op (7) (REP) tot • Intro (Intro Scan) maakt het mogelijk om de “Repeat 1”...
Het opgeslagen programma Een programma instellen afspelen U hebt de keuze uit: — CD-programmageheugen • PGM 1 om Programma 1 af te spelen. Door een programma te maken, kunt u de • PGM 2 om Programma 2 af te spelen. muziekstukken in de door u gewenste •...
Seite 84
Het programma volledig wissen Muziekstukken aan het programma toevoegen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY Druk op (SHIFT), en druk vervolgens MODE). tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
Muziekstukken in het programma wissen Radio Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). Stations automatisch TRACK opslaan PLAY MODE ENTER “P 1” geeft aan dat Programma 1 is — Best Tuning Memory (BTM) geselecteerd. Deze functie selecteert de stations met de Als u Programma 2 wilt selecteren, drukt u sterkste signalen en legt deze vast in de...
Indien u niet kunt afstemmen op Uitsluitend bepaalde een voorkeuzestation stations vastleggen Druk de SEEK/AMS-regelaar even omhoog of omlaag om naar het station U kunt op elke band 10 stations opslaan (20 te zoeken (automatisch afstemmen). voor FM1 en FM2, 10 voor elke MW en LW) in Het zoeken stopt zodra een station wordt de door u gewenste volgorde.
De weergave in het uitleesvenster wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: z Stationsnaam (Frequentie) z Klok MOTION DISPLAY* Z Overzicht van de RDS- * Alle bovenvermelde items rollen één voor één functie over het uitleesvenster. Opmerking Radio Data System (RDS) is een zenderservice “NO Name”...
Seite 88
De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF/TA), wordt de Met de Local Link functie kunt u andere lokale weergave als volgt gewijzigd: zenders in de streek kiezen, ook al zijn die niet onder de cijfertoetsen opgeslagen.
Het volume van de Luisteren naar verkeersinformatie vooraf instellen U kunt het volume van de verkeersinformatie verkeersinformatie vooraf instellen, zodat u geen bericht mist. Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit Met Traffic Announcement (TA) en Traffic automatisch weergegeven met het volume dat Programme (TP) wordt automatisch afgestemd u hebt ingesteld.
De RDS-stations instellen Verkeersinformatie met de AF- en TA- opnemen gegevens — Traffic Information Replay (TIR) U kunt de laatst ontvangen Wanneer u de RDS-stations instelt, worden verkeersuitzendingen opnemen om ze voor elk station de gegevens en de frequentie naderhand te beluisteren. opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet Zodra verkeersinformatie wordt uitgezonden, steeds hoeft in te schakelen wanneer u afstemt...
Seite 91
Opgenomen verkeersinformatie Druk op (TIR). weergeven Als er opgenomen verkeersuitzendingen zijn Kies het gewenste station door op een die u nog niet hebt beluisterd, knippert de van de voorkeuzetoetsen te drukken of aanduiding t. de SEEK/AMS-regelaar omhoog of omlaag te drukken. Druk op (TIR).
Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een van de volgende programmatypen te selecteren. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het Programmatypen Uitleesvenster...
De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Werken met de bedieningssatelliet Druk op (SHIFT), en druk vervolgens herhaaldelijk op (3) (SET UP) totdat “CT” U bestuurt de bedieningssatelliet door op de wordt weergegeven.
Druk op (SOUND) als u het volume en Door aan de bedieningssatelliet te het surround-menu wilt wijzigen. draaien (SEEK/AMS) Druk op (LIST) om: • De gememoriseerde namen weer te geven. • Het programmatype weer te geven. Draai even aan de knop en laat hem los De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de •Een bepaald muziekstuk op een disc te...
De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voor elke geluidsbron kan het niveau voor • Clock (Klok) (pagina 7). lage en hoge tonen worden vastgelegd.
Druk op (5) (n) om de gewenste Met uitbreidingsapparatuur instelling te selecteren (bijvoorbeeld on CD/MD-apparatuur of off). Bij het instellen van “Contrast” wordt het contrast groter als u op (5) (n) druk en kleiner als u op (2) (N) drukt. U kunt met dit apparaat maximaal 7 CD- en MD-toestellen bedienen.
Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD Een bepaald muziekstuk zoeken TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een — Automatic Music Sensor (AMS) CD een naam geven” (pagina 29). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS- krijgen die altijd voorrang op de regelaar eenmaal omhoog of omlaag oorspronkelijke CD TEXT informatie als...
Muziekstukken herhaald Een programma maken afspelen — Programmageheugen (CD/MD- — Herhaald afspelen apparatuur met programmageheugen) U hebt de keuze uit: Door een programma te maken, kunt u de • Repeat 1 om een muziekstuk te herhalen. muziekstukken in de door u gewenste •...
Seite 99
Opmerkingen Herhaal de stappen 2 en 3 om meer • Als u op een voorkeuzetoets drukt terwijl een muziekstukken in te voeren. programma wordt afgespeeld, wordt het programma onderbroken en wordt de geselecteerde disc afgespeeld. Zodra u klaar bent met het invoeren van •...
Seite 100
Muziekstukken aan het programma Muziekstukken in het programma toevoegen wissen Druk op (SHIFT), en druk vervolgens Druk op (SHIFT), en druk vervolgens tenminste twee seconden op (4) (PLAY tenminste twee seconden op (4) (PLAY MODE). MODE). DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER...
Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (CD-apparatuur met de een CD of CD TEXT disc. functie voor gebruikersbestanden) DISC U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
Het CD-geheugen wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up (CD-apparatuur met de functie CD te kiezen. voor gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om het CD-toestel te kiezen. Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel.
Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen • Bank on om alleen de muziekstukken af te — Bank (CD-apparatuur met de functie voor spelen met de instelling “Play”. • Bank inv (inverse, omkeren) om alleen de gebruikersbestanden) muziekstukken af te spelen met de instelling Als de disc een titel heeft, kunt u de speler...
Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Vocht en condens Gebruik van CD’s Op een regenachtige dag of in een vochtige...
Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Herhaal stap 1 aan de linkerkant. Het voorpaneel is verwijderd. Zekering (10 A)
Specificaties CD-speler Algemeen Systeem Compact disc digitaal Uitgangen Lijnuitgangen (3) audiosysteem Besturingskabel Signaal-ruisverhouding 99 dB motorantenne Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Besturingskabel Wow en flutter Minder dan meetbare eindversterker waarden Besturingskabel telefoon Toonregeling Bas ±8 dB bij 100 Hz Radio Hoge tonen ±8 dB bij 10 kHz Afstembereik...
Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
Seite 108
Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
Seite 110
Benvenuti ! Grazie per aver acquistato un lettore di compact disc della Sony. L’apparecchio consente di utilizzare una varietà di funzioni tramite un telecomando a rotazione in dotazione o un telecomando senza fili opzionale. Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione dei CD, il sistema può...
Seite 111
Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........4 Apparecchio CD/MD Riproduzione di CD o MD ......24 Operazioni preliminari Ricerca dei brani — Scorrimento delle introduzioni ..... 25 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione ripetuta dei brani Estrazione del pannello frontale .......
LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT CDX-C780R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !™ Tasto OFF (spegnimento) 6, 8 ricerca manuale) 9, 11, 12, 14, 16, 19, 20, !£ Tasto di azzeramento (situato sul lato 25, 26, 28, 31 anteriore dell’apparecchio nascosto dal...
Seite 113
Telecomando opzionale senza filo (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’unità centrale. 1 Tasto OFF 7 Tasto PRESET/DISC Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 2 Tasto SEEK/AMS la sintonizzazione manuale con il 3 Tasti (–) (+) telecomando.
Note • Non mettere nulla sulla superficie interna del pannello frontale. Operazioni preliminari • Assicurarsi di non far cadere il pannello mentre lo si asporta dall’apparecchio. • Se si asporta il pannello quando l’apparecchio è ancora in funzione, l’alimentazione si spegne automaticamente per evitare di danneggiare i Azzeramento diffusori.
Segnale di avvertimento Impostazione Se si spegne il motore dell’auto girando la chiave in posizione OFF senza avere prima dell’orologio estratto il pannello frontale, viene emesso per qualche secondo un segnale acustico di L’orologio mostra l’indicazione digitale avvertimento (solo se l’interruttore POWER dell’ora in base al sistema delle 24 ore.
“CD”. Tempo di riproduzione trascorso TRACK Numero del brano Nota Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). Premere Interrompere la (OFF) riproduzione Espellere il CD (OPEN) guindi 6...
Se si preme (DSPL) per cambiare la voce sul Modifica dell’elemento visualizzato display, il nome del disco o del brano sul disco Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento CD TEXT scorre automaticamente sia che la cambia nella maniera seguente: funzione sia attiva o meno. Durante la riproduzione, premere Tempo di riproduzione trascorso (SHIFT).
Riproduzione ripetuta dei brani Vari modi di riproduzione — Riproduzione ripetuta di un CD Durante la riproduzione, premere (SHIFT). La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: Premere (7) (REP) più volte fino a • Intro (scorrimento introduzioni) consente di visualizzare “Repeat 1”.
Riproduzione del programma Creazione di un memorizzato programma Si può selezionare: • PGM 1 per riprodurre il Programma 1. — Memorizzazione di programmi CD • PGM 2 per riprodurre il Programma 2. • PGM 1+2 per riprodurre il Programma 1 e 2. I brani da ascoltare possono essere preselezionati e riprodotti nell’ordine desiderato creando un proprio programma.
Seite 120
Eliminazione dell’intero Aggiunta di brani nel programma programma Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1” indica che è stato selezionato il PLAY MODE ENTER...
Eliminazione del brani dal programma Radio Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. TRACK Memorizzazione PLAY MODE ENTER automatica delle stazioni “P 1” indica che è stato selezionato il Programma 1. — BTM (memorizzazione della sintonia Per selezionare il Programma 2, premere migliore) (5) (n) più...
Se non è possibile sintonizzare una Memorizzazione delle stazione preselezionata stazioni desiderate Spingere il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso momentaneamente Per ogni banda è possibile memorizzare fino a per cercare la stazione (sintonizzazione 10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni automatica).
Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: z Nome della stazione (Frequenza) MOTION DISPLAY* Z Orologio Z * Tutte le voci precedenti appaiono nel display una Presentazione della ad una. funzione RDS Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, L’RDS (sistema dati radio) è...
Seite 124
Modifica delle voci visualizzate Funzione di collegamento locale Ogni volta che (AF/TA) viene premuto, la voce (soltanto Regno Unito) cambia come segue: La funzione di collegamento locale consente di z AF on z TA on z AF TA on* selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle AF TA off Z preimpostate.
Preimpostazione del volume dei Ascolto di notiziari sul notiziari sul traffico Il livello del volume dei notiziari sul traffico traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume I dati TA (notiziario sul traffico) e TP inadeguato.
Preimpostazione delle Registrazione dei notiziari stazioni RDS con i dati AF sul traffico e TA — TIR (riproduzione dei notiziari sul traffico) Nella preimpostazione di stazioni RDS, È possibile ascoltare gli annunci sul traffico più l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna recenti registrandoli.
Seite 127
Riproduzione dei notiziari Premere (TIR). registrati sul traffico Quando ci sono annunci sul traffico registrati Selezionare la stazione desiderata che non sono ancora stati ascoltati l’indicatore premendo il tasto numerico t lampeggia. preimpostato o spingere il comando SEEK/AMS verso l’alto o verso il basso. Premere (TIR).
Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma indicati sotto. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Utilizzo del telecomando a Premere (SHIFT) quindi premere (3) (SET rotazione UP) più volte fino a visualizzare “CT”. Il comando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
Seite 130
Premere (SOUND) per regolare Tramite rotazione del telecomando il volume e il menu suono. (comando SEEK/AMS) Premere (LIST) per: • visualizzare i nomi memorizzati. • visualizzare il tipo di programma. Ruotare il comando per un attimo e Modifica della direzione operativa rilasciarlo per: La direzione operativa dei comandi è...
Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. Su ogni fonte sonora può essere Le impostazioni possibili sono: memorizzato il livello dei bassi e degli acuti. • Clock (ora) (pagina 7). •...
Premere (5) (n) per selezionare Collegamento di apparecchi opzionali l’impostazione desiderata (ad esempio Apparecchio CD/MD on o off). Per impostazione di “Contrast”, premendo (5) (n) il contrasto aumenta premendo (2) (N) il contrasto diminuisce. Questo apparecchio può controllare fino a 7 apparecchi CD/MD.
È possibile assegnare un nome personalizzato Ricerca di un brano specifico a CD e dischi CD TEXT utilizzando la funzione — AMS (sensore musicale automatico) promemoria disco; consultare “Assegnazione di nomi ai CD” (pagina 29). Durante la riproduzione, spingere il Se però...
Riproduzione ripetuta dei Creazione di un programma brani — Memorizzazione dei programmi — Riproduzione ripetuta (apparecchio CD/MD con la funzione di È possibile selezionare: memorizzazione dei programmi) • Repeat 1 per ripetere un brano. I brani da ascoltare possono essere •...
Seite 135
Eliminazione dell’intero Per proseguire l’inserimento dei brani, programma ripetere le istruzioni dal punto 2 al 3. Premere (SHIFT) e quindi premere (4) Una volta inseriti i brani, premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. (PLAY MODE) per due secondi. DISC TRACK Premere (SHIFT).
Seite 136
Aggiunta di brani nel programma Eliminazione dei brani inseriti Premere (SHIFT) e quindi premere (4) Premere (SHIFT) e quindi premere (4) (PLAY MODE) per due secondi. (PLAY MODE) per due secondi. DISC TRACK DISC TRACK PLAY MODE ENTER PLAY MODE ENTER “P 1”...
Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Promemoria disco (apparecchio CD con la funzione di schedario personale) DISC È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a otto caratteri per disco.
Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare il CD. — Elenco (apparecchio CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di schedario personale o apparecchio MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: • Bank on per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. • Bank inv (inverti) per riprodurre i brani con — Memoria (apparecchio CD con la l’impostazione “Skip”.
Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore Non incollare carta o nastro adesivo sul lato con l’etichetta.
Se dopo la leva. sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Ripetere il passo 1 sul lato sinistro. Il pannello frontale viene così staccato. Fusibile (10 A) Avvertenza...
Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Sistema Sistema audio digitale per Uscita Uscite in linea (3) Cavo di controllo del relé Rapporto segnale-rumore 99 dB elettrico dell’antenna Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo Wow e flutter Al di sotto del limite dell’amplificatore misurabile...
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
Seite 144
Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Sony Corporation Printed in France...