Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RBK 4645:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RBK_4645_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
k
Benzinmotor-Kettensäge
Originalna navodila za uporabo
X
bencinske motorne verižne žage
Eredeti használati utasítás
A
benzínmotor- láncfűrész
Bf Originalne upute za uporabu
lančane pile s benzinskim motorom
Originalna uputstva za upotrebu
4
lančane testere s benzinskim motorom
Originální návod k obsluze
j
Benzinová řetězová pila
Originálny návod na obsluhu
W
Reťazová píla s benzínovým motorom
Оригинално упатство за употреба
5
Пила со ланец со бензински мотор
Art.-Nr.: 45.013.90
25.10.2010
11:33 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11030
4645
RBK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Royal RBK 4645

  • Seite 1 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzinmotor-Kettensäge Originalna navodila za uporabo bencinske motorne verižne žage Eredeti használati utasítás benzínmotor- láncfűrész Bf Originalne upute za uporabu lančane pile s benzinskim motorom Originalna uputstva za upotrebu lančane testere s benzinskim motorom Originální...
  • Seite 2 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 9 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 9 Sicherheitsfunktionen (Abb.1) Achtung! SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG Beim Benutzen von Geräten müssen einige hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie reduzieren und diese besser abzufangen. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise KETTENBREMSHEBEL / HANDSCHUTZ deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 10 Schädigung des Gehöres, wenn kein Unsicherheit (k) (vorderer Handgriff) max. 1,5 m/s vorgeschriebener Gehörschutz getragen wird Vibration a (hinterer Handgriff) max. 7,54 m/s Einatmen von Schneidgutpartikeln, Abgase vom Unsicherheit (k) (hinterer Handgriff) max. 1,5 m/s Verbrennungsmotor Kontakt von Benzin auf der Haut Zündkerze...
  • Seite 11 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 11 4. Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die fest an. Kette eng anliegt. Stellen Sie sicher, dass sich Vorsicht: Eine neue Sägekette dehnt sich, so alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene dass sie nach ca. 5 Schnitten nachgestellt werden befinden.
  • Seite 12 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 12 Treibstoffmischung 6. Bedienung Mischen Sie den Treibstoff mit 2-Takt-Öl in einem geeigneten Behälter. Schütteln Sie den Behälter, um 6.1 Anlassen des Motors alles sorgfältig zu mischen. 1. Stellen Sie zum Anlassen den Ein-/Ausschalter (A) auf “Ein (I)“ (Abb. 9A) Achtung: Verwenden Sie für diese Säge nie 2.
  • Seite 13 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 13 Fällen F hält den Baum. Wenn der Stamm vollständig Fällen bedeutet das Absägen eines Baumes. Kleine durchgesägt wird, können Sie die Fallrichtung nicht Bäume mit einem Durchmesser von 15-18 cm mehr kontrollieren. werden gewöhnlich mit einem Schnitt abgesägt. Bei Stecken Sie einen Keil oder einen Fällhebel in den größeren Bäumen müssen Kerbschnitte angesetzt Schnitt, noch bevor der Baum unstabil wird und sich...
  • Seite 14 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 14 Stehen Sie beim Zuschneiden immer auf der oberen jeder Benutzung reinigen. Hangseite. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem 1. Stamm der Gesamtlänge nach abgestützt: feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Schneiden Sie von oben und achten Sie darauf, Verwenden Sie keine Reinigungs- oder nicht in den Boden zu schneiden (Abb.
  • Seite 15 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 15 Reinigung des Luftfilters (Abb. 18A/18B) 7.2.4 Zündkerze (Abb. 18C) 1. Entfernen Sie die obere Abdeckung (A), indem Achtung: Damit der Sägemotor leistungsfähig Sie die Befestigungsschraube (B) der bleibt, muss die Zündkerze sauber sein und den Abdeckung entfernen.
  • Seite 16 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 16 Hinweis: Zum Ölen der Zahnung der Leitschiene Hinweis: Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich braucht die Sägekette nicht entfernt zu werden. Das leicht überprüfen. Wenn die Durchlässe sauber sind, Ölen kann während der Arbeit, bei ausgeschaltetem sprüht die Kette wenige Sekunden nach Anlassen Motor geschehen.
  • Seite 17 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 17 Nach 3-4 maligem Schärfen der Schneiden müssen 4. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 7.2.4) Sie die Höhe der Tiefenbegrenzer prüfen, und diese 5. Geben Sie 1 Teelöffel sauberes 2-Takt-Öl in die ggf. mit einer flachen Feile tiefer legen, und dann die Verbrennungskammer (Abb.
  • Seite 18 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 18 9. Fehlersuchplan Problem Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht, oder er Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in startet, aber läuft nicht weiter. dieser Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom Vergasermischung. autorisierten Kundendienst einstellen.
  • Seite 19 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 19 Vsebina: 1. Varnostna navodila 2. Opis naprave 3. Smotrna namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje odpadnih snovi in predelava 9.
  • Seite 20 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 20 sunke in vašo moč. Pozor! ZAVORNA ROČICA VERIGE/ŠČITNIK ZA ROKO Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati ščiti levo roko upravljalca žage, če bi ta roka pri preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili prižgani žagi zdrsnila z ročaja. poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 21 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 21 Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za 5. Pred prvim zagonom katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi Pozor: Motor zaženite šele potem, ko je žaga nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi popolnoma montirana.
  • Seite 22 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 22 lahko izvajata boljše reze in življenska doba verige bo zavore se veriga nenadoma zaustavi. daljša. Pozor: Verižna zavora ima sicer namen Pozor: Pri rokovanju z verigo žage ali pri zmanjševati nevarnost poškodb zaradi vzvratnih nastavljanju verige zmeraj uporabljajte trpežne sunkov žage, ne more pa zagotavljati ustrezne rokavice.
  • Seite 23 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 23 v “prosti tek” (Slika 9D). Pozor! Pri prvem poskusu zagona oziroma potem, ko se je posoda za gorivo v celoti izpraznila, se lahko zgodi, da bo potrebno večkrat potegniti za zagonsko vrvico. Če se motor ne zažene, ponovite zgornje korake. Mieszanina benzyny z olejem 40:1 Tylko olej Pozor: Zagonsko vrv zmeraj potegnite počasi...
  • Seite 24 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 24 ODSTRANJEVANJE VEJ Pozor: Ne podirajte dreves, če piha močnejši Veje odstranite iz podrtega drevesa. Podporne veje veter ali, če piha izmenjujoče v različni smeri ali, če (A) odžagajte šele potem, ko je deblo razrezano po obstaja nevarnost poškodovanja premoženja.
  • Seite 25 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 25 Previdnost! Med izvajanjem žaganja zmeraj Pozor: Če se veriga ne zaustavi, izključite motor pazite na to, da bosta veriga žage in vodilo verige in odnesite žago zaradi popravila v pooblaščeno zadostno namazana z oljem. servisno službo.
  • Seite 26 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 26 6. Vstavite nov ali očiščen filter. En konec filtra TAKO MAŽETE OZOBLJENI DEL Z OLJEM vstavite v odprtino rezervoarja. Prepričajte se, da Rezalne zobe je treba po 10-urnem obratovanju ali je filter nameščen v spodnjem kotu rezervoarja. V enkrat na teden, kar najprej nastopi, naoljiti.
  • Seite 27 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 27 NAPOTEK: Stanje odprtin za olje lahko enostavno Po 3-4-kratnem brušenju rezil je potrebno preveriti preverite. Če so odprtine za olje čiste, bo veriga že po višino globinskih omejeval in le-te po potrebi postaviti nekaj sekundah po zagonu žage avtomatsko pršila nižje s pomočjo ravne pile in potem zaobliti sprednji olje.
  • Seite 28 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 28 5. V izgorevalno komoro dajte približno 1 čajno žličko olja za 2-taktne motorje. Večkrat počasi potegnite za zagonsko vrvico, da se olje porazdeli po notranjih površinah. Sedaj ponovno vstavite vžigalno svečko (Slika 25). NAPOTEK: Shranite žago na suho mesto čim dlje proč...
  • Seite 29 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 29 9. Načrt iskanja napak PROBLEM MOŽNI VZROK ODPRAVA NAPAKE Motor ne vžge ali pa vžge vendar Napačni potek zagona. Upoštevajte napotke v teh navodilih ne deluje naprej. za uporabo. Napačna nastavitev uplinjača. Predajte uplinjač pooblaščeni servisni službi, da le-ta izvrši pravilno nastavitev.
  • Seite 30 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 30 Tartalomjegyzék: 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás, tárolás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Hibakeresési terv...
  • Seite 31 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 31 BIZTONSÁGI FUNKCIÓK (ÁBRA 1) Figyelem! A CSEKÉLY VISSZACSAPÓDÁSÚ A készülékek használatánál be kell tartani egy pár FŰRÉSZLÁNC segít Önnek a speciálissan biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket kifejlesztett biztonsági berendezésekkel felfogni a és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a visszacsapódást vagy annak az erejét.
  • Seite 32 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 32 A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. 5. Beüzemeltetés előtt Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért Figyelem: Csak akkor indítsa be a motort, ha a vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő fűrész készen fel van szerelve.
  • Seite 33 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 33 5.3 A LÁNCFESZESSÉG BEÁLLÍTÁSA 5.4 A LÁNCFÉK MECHANIKUS TESZTJE A fűrézlánc helyes feszessége különössen fontos és A láncfűrész egy láncfékkel van felszerelve, amely a le kell ellenőrizni az indítás előtt úgymint minden visszacsapódási veszély általi sérüléseket fűrészelési munka alatt.
  • Seite 34 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 34 taktusú-olajtermékeket egy 100:1 gyorsan az indítót. A motornak indítania kellene. keverékviszonyban. Nemkielégítő olajozás károsítja a (Ábra 9C). motrot és Ön elveszíti ebben az esetben a motorra 6. Melegítse 10 másodpercig fel a motort. Nyomja szóló...
  • Seite 35 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 35 UTASÍTÁS: A dőlési irányai (B) a rovatka vágás által motort, fektesse le a láncfűrészt és hagyja el a lesznek meghatározva. A vágás előtt vegye térséget a visszavonulási (Ábra. 11). figyelemebe a nagyobb ágaknak a felállítását és persze a fának a dőlését, azért hogy fel tudja becsülni AZ ÁGAKNAK AZ ELTÁVOLÍTÁSA a fának az esési útját.
  • Seite 36 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 36 B. Tartsa a bal kezét annyira egyenesen, amennyire Figyelem: Aktivízálja a láncfék kart lassan és csak lehet. gondosan. A fűrésznek nem szabad semmi hez sem C. A testi súlyát mind a két lábra megosztani. hozzáérni;...
  • Seite 37 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 37 4. Emelje ki a szűrőt (A) a tartályból (ábra 19). SZERSZÁMOK AZ OLAJOZÁSHOZ 5. Húzza egy fordítási mozdulattal le a szűrőt és Ajánljuk az olajfecskendőt (opció) az olajnak a tisztít-sa meg, ha megrongálódott, akkor vezetősín fogazatára való...
  • Seite 38 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 38 A LÁNC MEGťLESÍTÉSE (22-os ábra) Figyelem: Ne erősítsen sohasem egy új láncot A láncot védőkesztyűkkel és egy kerek reszelővel egy elkopott vezetősínre. élesíteni, Ø 4,8 mm. A hegyet csak kifelé irányuló mozdulatokkal élesíteni OLAJÁTENGEDÉSEK (ábra 23) és vegye figyelembe az értékeket a 22.
  • Seite 39 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 39 7.3 Tárolás 8. Megsemmisítés és újrahsznosítás Vigyázat: Ne raktározza el a láncfűrészt A szállítási károk megakadályozásához a készülék sohasem 30 napnál hosszabb ideig, anélkül hogy a egy csomagolásban található. Ez a csomagolás következő lépéseket elvégezte volna. nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 40 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 40 9. Hibakeresési terv PROBLÉM LEHETSÉGES OKOK KORREKTÚRA Nem indít a motor, vagy indít, de Helytelen indítási folyamat. Vegye figyelembe ennek az nem fut tovább. utasításnak az utasításait. Rosszul beállított porlasztókeverék. Hagyja a porlasztót egy felhatalmazott vevőszolgálat által beállítani.
  • Seite 41 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 41 Sadržaj: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Plan traženja grešaka...
  • Seite 42 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 42 SIGURNOSNE FUNKCIJE (SL. 1) Pažnja! LANAC PILE S MALIM POVRATNIM UDARCEM Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pomaže Vam sa specijalno razvijenim prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnim napravama da uhvatite povratni sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 43 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 43 Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom. 5. Prije puštanja u pogon Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste Pažnja: Motor pokrenite tek kad je pila potpuno koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač...
  • Seite 44 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 44 možete izvoditi bolje rezove, a na taj način i produžiti mehanizam (sl. 7B/poz. A) je vidljiv. Lanac se vijek trajanja pile. tada ne može pokretati (sl. 7B). Pažnja: Prilikom rukovanja lancem pile ili kod NAPOMENA: Poluga kočnice treba dosjesti u oba justiranja lanca uvijek nosite rukavice velike čvrstoće.
  • Seite 45 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 45 lanca. Preporučujemo da za to koristite standardno 6.2 PONOVNO POKRETANJE ZAGRIJANOG ulje za lance. MOTORA 1. Provjerite je li sklopka stavljena na UKLJUČENO. PROVJERE PRIJE POKRETANJA MOTORA 2. Povucite uže startera 6 puta. Motor bi trebao početi raditi.
  • Seite 46 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 46 OPĆE SMJERNICE ZA OBARANJE STABALA REZANJE PO DULJINI (SL. 12) Oboreno stablo drveta režite po duljini. Pripazite na Obično se obaranje sastoji od 2 glavna rezanja: dobru stabilnost i budite iznad stabla kad pilite na Urezivanje (C) i rez obaranja (D).
  • Seite 47 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 47 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje i 7.2.2 FILTAR ZA ZRAK narudžba rezervnih dijelova Pažnja: Nikad ne upravljajte pilom bez filtra za zrak. U suprotnom, u motor se uvuku prašina i nečistoće i oštećuju ga. Redovito čistite filtar za zrak. Prije svih radova čišćenja i održavanja izvucite utikač...
  • Seite 48 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 48 7.2.4 SVJEĆICA (SL. 18C) Pažnja: Kad rukujete vodilicom i lancem, nosite Pažnja: Da bi motor pile ostao učinkovit, svjećica čvrste zaštitne rukavice. mora biti čista i imati točan razmak elektroda (0,6 mm). Svjećica se mora čistiti odnosno zamijeniti 1.
  • Seite 49 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:33 Uhr Seite 49 Automatsko podmazivanje lanca NAPETOST LANCA Lančana pila opremljena je automatskim sustavom za Povjerite napetost lanca i naknadno je podesite što je podmazivanje zupčanog pogona uljem. On češće moguće tako da lanac tijesno naliježe na automatski opskrbljuje vodilicu i lanac točnom vodilicu, a opet ne previše kako bi se mogao povući količinom ulja.
  • Seite 50 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 50 NAPOMENA: Uskladištite pilu na suhom mjestu, jako udaljenom od mogućih zapaljivih izvora, npr. peći, plinskog bojlera za vruću vodu, plinskog sušila itd. PONOVNO PUŠTANJE PILE U POGON 1. Uklonite svjećicu (7.2.4). 2. Naglo povucite uže startera da biste uklonili preostalo ulje iz komore za izgaranje.
  • Seite 51 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 51 9. Plan traženja grešaka PROBLEM MOGUĆ UZROK KOREKCIJA Motor se ne pokreće, ili se pokrene Pogrešan start. Obratite pažnju na napomene u ali ne nastavlja raditi. ovim uputama. Pogrešno podešena mješavina u Neka rasplinjač podesi ovlaštena rasplinjaču.
  • Seite 52 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 52 Sadržaj: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 9. Plan traženja grešaka...
  • Seite 53 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 53 Bezbednosne funkcije (sl. 1) Pažnja! LANAC TESTERE S MALIM POVRATNIM Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa UDARCEM pomaže Vam da sa specijalno o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. razvijenim sigurnosnim napravama smanjite sile Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za povratnog udarca i da ga lakše prihvatite.
  • Seite 54 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 54 Kontakt benzina s kožom 5. Pre puštanja u pogon Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni. Pažnja: Motor pokrenite tek kad je testera Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom. potpuno montirana. Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač.
  • Seite 55 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 55 5.3 Podešavanje napetosti lanca 5.4 Mehanički test kočnice lanca Ispravna napetost lanca testere izuzetno je važna i Lančana testera ima kočnicu koja smanjuje moguće mora da se proveri pre pokretanja testere i tokom svih povrede usled opasnost od povratnog udarca.
  • Seite 56 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 56 5. Čvrsto držite testeru i brzo povucite sajlu startera 4 puta. Motor bi trebao da se pokrene (sl. 9C). 6. Ostavite motor da se zagreje 10 sekundi. Zatim nakratko pritisnite gas-polugu (D) i motor prelazi u “prazan hod”...
  • Seite 57 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 57 Napomena: Smer padanja (B) određuje urez. Pre Odstranjivanje granja rezanja obratite pažnju na raspored većih grana i Grane se uklanjaju s oborenog drveta. Potporne prirodan nagib drveta kako biste mogli da procenite grane (A) uklonite tek kada je stablo narezano po njegov put pada (sl.
  • Seite 58 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 58 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje i 7.2.2 Filter za vazduh porudžbina rezervnih delova Pažnja: Testeru ne smete nikad da koristite bez filtera za vazduh. U protivnom će prašina i prljavština da dospu u motor i oštete ga. Filter za vazduh treba Pre svih radova čišćenja i održavanja izvucite utikač...
  • Seite 59 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 59 7.2.4 Svećica (sl. 18C) Napomena: Za nanošenje ulja na zupce vodilice nema potrebe da odstranite lanac. Podmazivanje Pažnja: Da bi motor testere ostao sposoban za možete da vršite i tokom rada, uz isključen motor. rad, svećica mora da bude čista i da ima tačno Pažnja: Kad rukujete vodilicom ili lancom, nosite odstojanje elektroda (0,6 mm).
  • Seite 60 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 60 Automatsko podmazivanje lanca Uhodavanje novog lanca testere Lančana testera opremljena je automatskim Novi lanac mora dodatno da se podesi nakon manje sistemom za podmazivanje zupčanog pogona uljem. od 5 rezanja. To je normalno tokom vremena On automatski snabdeva vodilicu i lanac tačnom uhodavanja, a intervali budućih naknadnih količinom ulja.
  • Seite 61 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 61 Ponovo puštanje testere u pogon 1. Uklonite svećicu (vidi 7.2.4). 2. Povucite uže startera kako bi iz komore za sagorevanje izašlo preostalo ulje. 3. Očistite svećicu i obratite pažnju na pravilno odstojanje elektroda na njoj; ili umetnite novu svećicu s ispravnim odstojanjem elektroda.
  • Seite 62 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 62 9. Plan traženja grešaka Problem Mogući uzrok Korekcija Motor se ne pokreće ili se pokreće, Pogrešan postupak pokretanja. Pridržavajte se napomena u ovim ali ne nastavlja raditi. uputstvima. Pogrešno podešena smeša u Podešavanje rasplinjača prepustite rasplinjaču.
  • Seite 63 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 63 Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9.
  • Seite 64 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 64 BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE (OBR. 1) Pozor! ŘETĚZ S NÍZKÝM ZPĚTNÝM VRHEM Vám díky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá speciálně vyvinutým bezpečnostním zařízením bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a pomůže zachytit zpětné vrhy nebo jejich sílu. škodám.
  • Seite 65 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 65 Stroj smí být používán pouze podle svého účelu 5. Před uvedením do provozu určení. Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho Pozor: Motor spusťte teprve tehdy, když je pila vyplývající...
  • Seite 66 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 66 5.3 NASTAVENÍ NAPNUTÍ ŘETĚZU 5.4 MECHANICKÝ TEST BRZDY ŘETĚZU Správné napnutí řetězu je velice důležité a musí být Řetězová pila je vybavena brzdou řetězu, která před nastartováním a během všech prací s pilou snižuje zranění způsobená zpětným vrhem. Brzda se kontrolováno.
  • Seite 67 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 67 6. Obsluha Pozor: Pokud je použit olej pro dvoudobé motory, odlišující se od speciálního oleje, musí být 6.1 Spuštění motoru použit olej super pro vzduchem chlazené dvoudobé 1. Ke spuštění nastavte za-/vypínač (A) na “Zap (I)“ motory, součinitel skladby směsi 40:1.
  • Seite 68 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 68 HLAVNÍ ŘEZ: Pozor: Před řezáním by měla být naplánována a 1. Zabraňte sevření lišty nebo řetězu (B) v řezu vyklizena ústupová cesta (A). Ústupová cesta by pomocí plastových nebo dřevěných klínů (A). měla probíhat směrem dozadu a diagonálně k zadní Klíny kontrolují...
  • Seite 69 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 69 PŘIŘEZÁVÁNÍ DÉLKY NA KOZE (OBR. 17) BRZDU ŘETĚZU KONTROLUJTE NÁSLEDOVNĚ K Vaší vlastní bezpečnosti a k ulehčení řezání je pro (OBR. 10): svislý podélný přířez nutná správná poloha. 1. Položte pilu na čistý, pevný a rovný podklad. A.
  • Seite 70 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 70 7.2.3 PALIVOVÝ FILTR 7.2.6 Údržba vodicí lišty Pravidelné mazání vodicí lišty (vodicí lišta řetězu a Pozor: Nepoužívejte pilu nikdy bez palivového ozubeného řetězu) je nutné. Dostatečná údržba filtru. Vždy po 100 provozních hodinách musí být vodicí...
  • Seite 71 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 71 OTOČENÍ VODICÍ LIŠTY 7.2.7 ÚDRŽBA ŘETĚZU Vodicí lišta musí být každých 8 pracovních hodin otočena, aby bylo zaručeno stejnoměrné OSTŘENÍ ŘETĚZU: opotřebování. Na ostření řetězu jsou potřeba speciální nástroje, Čistěte drážku v liště a mazací otvor vždy opčně které...
  • Seite 72 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 72 7.3 Uložení 8. Likvidace a recyklace Pozor: Neukládejte pilu na více než 30 dní bez Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno toho, abyste provedli následující kroky. poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné...
  • Seite 73 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 73 9. Plán vyhledávání chyb PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Motor nenaskočí, nebo naskočí, ale Chybný průběh startu. Dbejte pokynů tohoto návodu k neběží dál. použití. Chybně nastavená karburační Nechejte karburátor seřídit směs. autorizovaným zákaznickým servisem. Zakarbonovaná...
  • Seite 74 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 74 Obsah: 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Plán na hľadanie chyby...
  • Seite 75 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 75 BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE (obr. 1) Pozor! PÍLOVÁ REŤAZ S MALÝM SPÄTNÝM ÚDEROM Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati vám pomáha zachytiť pomocou špeciálne preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vytvorených bezpečnostných vybavení spätné poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila údery alebo vašu silu.
  • Seite 76 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 76 Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol 5. Pred uvedením do prevádzky určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody Pozor: Motor naštartujte najskôr vtedy, až keď je alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
  • Seite 77 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 77 5.3 NASTAVENIE NAPNUTIA REŤAZE Pozor: Účelom brzdy reťaze je síce zmenšiť Správne napnutie pílovej reťaze je obzvlášť dôležité nebezpečenstvo poranenia spôsobené spätným a musí sa kontrolovať pred spustením a počas úderom, avšak nemôže zabezpečiť primeranú všetkých píliacich prác.
  • Seite 78 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 78 ODPORÚČANÉ PALIVÁ Pozor: Štartovacie lanko vyťahujte vždy pomaly Niektoré bežné benzíny sú miešané prímesami ako až po prvý odpor, a potom ho rýchlo vytiahnite na alkohol alebo zlúčeniny éteru, aby zodpovedali naštartovanie. Štartovacie lanko nenechajte po normám pre čisté...
  • Seite 79 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 79 ODSTRÁNENE KONÁROV Pozor: Nepíľte žiadny strom, ak fúka silný alebo Konáre sa odstraňujú zo spadnutého stromu. Najskôr premenlivý vietor alebo ak vzniká nebezpečenstvo odstráňte nosné konáre (A), keď sa kmeň reže poškodenia majetku. Obráťte sa na odborníka na na dĺžky (obr.
  • Seite 80 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 80 7. Čistenie, údržba, skladovanie 7.2.2 VZDUCHOVÝ FILTER a objednanie náhradných dielov Pozor: Nikdy neprevádzkujte pílu bez vzduchového filtra. Prach a nom stave! Vzduchový filter by sa mal vyčistiť resp. vymeniť každých 20 Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami prevádzkových hodín.
  • Seite 81 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 81 7.2.4 Zapaľovacia sviečka (obr. 18C) UPOZORNENIE: Pri mazaní ozubenia vodiacej lišty nie je potrebné odobrať pílovú reťaz. Mazanie sa Pozor: Na udržanie vysokej výkonnosti motora môže vykonávať počas práce pri vypnutom motore. musí byť zapaľovacia sviečka čistá a musí mať Pozor: Pri zaobchádzaní...
  • Seite 82 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 82 Automatické mazanie reťaze ZABEHNUTIE NOVEJ PÍLOVEJ REŤAZE: Reťazová píla je vybavená automatickým olejovým Nová reťaz a lišta sa musia nastaviť po menej ako 5 systémom s ozubeným prevodom. Systém rezoch. Je to normálne počas zábehu a odstupy automaticky zabezpečuje správne množstvo oleja pre medzi ďalšími nastaveniami sa postupne zvyšujú.
  • Seite 83 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 83 Opätovné uvedenie píly do prevádzky 1. Odoberte zapaľovaciu sviečku (7.2.4). 2. Potiahnite prudko štartovacie lanko, aby sa odstránil prebytočný olej zo spaľovacej komory. 3. Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správny odstup elektród na zapaľovacej sviečke alebo zapaľovaciu sviečku vymeňte za novú...
  • Seite 84 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 84 9. Plán na hľadanie chyby PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA NÁPRAVA Motor nenaštartuje alebo po Nesprávny štartovací priebeh. Dodržiavajte pokyny uvedené naštartovaní nebeží ďalej. v návode. Nesprávne nastavenie Karburátor nechajte nastaviť karburátorovej zmesi. autorizovanému zákazníckemu servisu. Zanesená...
  • Seite 85 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 85 Содржина: 1. Безбедносни упатства 2. Опис на апаратот 3. Употреба согласно намената 4. Технички карактеристики 5. Пред ставање во употреба 6. Употреба 7. Чистење, одржување, чување и нарачка на резервни делови 8. Отстранување и рециклирање 9.
  • Seite 86 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 86 Безбедносни функции (сл. 1) Внимание! ЛАНЕЦ ЗА ПИЛА СО НЕЗНАЧИТЕЛЕН При употребата на апарати мора да се ПОВРАТЕН УДАР почитуваат неколку безбедносни мерки заради ви помага, со специјално развиените спречување на повреди и штети. Затоа ве безбедносни...
  • Seite 87 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 87 (повреди со засеци) Потрошувачка на бензин (специфична) 560 g/kWh Непредвидено, ненадејно движење на мечот Ниво на звучен притисок L 104 dB (A) за сечење (повреди со засеци) Ниво на звучна моќност L 116 dB (A) Излетување...
  • Seite 88 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 88 и околу крајот на шината (сл. 4B). затегањето со бавно вртење на навртката за нагодување СПРОТИВНО ОД НАСОКАТА НА Упатство: Ланецот за пилата би можел малку да СТРЕЛКИТЕ НА ЧАСОВНИКОТ. Влечете го виси во долниот дел од шината. Тоа е нормално. ланецот...
  • Seite 89 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 89 Упатство: Рачката на кочницата треба да „легне“ Масла за ланец и управувачка шина во двете позиции. Доколку забележите посилен Секогаш кога се полни резервоарот за бензин, отпор или рачката не може да се помести, не ја мора...
  • Seite 90 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 90 Ако моторот не се стартува, повторете ги горе Упатство: Насоката на паѓање (B) се определува опишаните чекори, додека моторот не премине со зарезот. Пред сечењето, внимавајте на во празен од. положбата на поголемите гранки и природниот нагиб...
  • Seite 91 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 91 контролираат и сечењето (сл. 13). стеблото од горе надолу, за да избегнете 2. Доколку дијаметарот на дрвото за сечење е распарчување. Потоа извршете го сечењето поголем од должината на шината, направете од долу на првиот засек, за да избегнете два...
  • Seite 92 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 92 7.2 Одржување Чистење на филтерот за воздух (сл. 18) 1. Отстранете го горниот капак (A) со Внимание: Секаков вид работи на пилата со отстранување на завртката за прицврстување ланец во врска со одржување, освен точките (B) на...
  • Seite 93 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 93 7.2.4 Свеќица (сл. 18C) запците на водечката шина. Внимание: За моторот на пилата да не ја Упатство: За подмачкување на запците на изгуби својата моќност, свеќицата мора да биде водечката шина, ланецот на пилата не мора да чиста...
  • Seite 94 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 94 Упатство: Состојбата на отворите за Внимание: Секој остар ланец прави фино пропуштање масло може лесно да се провери. оформени струготини. Ако ланецот при сечењето Доколку отворите се чисти, неколку секунди по создава ситен материјал, тогаш мора да се вклучувањето...
  • Seite 95 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 95 Кревање на пилата со ланец 8. Отстранување и повторна Доколку ја кревате пилата со ланец подолго од 30 употреба дена, таа треба да биде подготвена за тоа. Во спротивно ќе испари остатокот од горивото што Апаратот...
  • Seite 96 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 96 9. Пребарување грешки Проблем Можна причина Корекција Моторот не се стартува, или Погрешен тек на стартувањето. Обрнете внимание на стартува, но не продолжува инструкциите од ова упатство. да работи. Погрешно штелувана мешавина во Дозволете карбураторот да биде карбураторот...
  • Seite 97 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor-Kettensäge RBK 4645 (Royal) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Intertek Deutschland GmbH, Max-Eyth-Str. 14, 70771 Leinfelden-Echterdingen Notified Body No.: 0905...
  • Seite 98 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 98 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 99 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 99 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Се задржува правото на технички промени...
  • Seite 100 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 100 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo stroki kontroli kakovosti. Če pa ta naprava kljub temu ne bi kdaj delovala brezhibno, bomo to zelo obžalovali in Vas prosili, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden na tem garancijskem listu ali pa na na najbližjega pristojnega trgovca z našimi proizvodi.
  • Seite 101 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 101 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minõségi ellenõrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található szervízszolgáltatásunkhoz, vagy a legközelebbi illetékes barkács üzlethez. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következõ...
  • Seite 102 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 102 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Seite 103 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 103 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Seite 104 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 104 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
  • Seite 105 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 105 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
  • Seite 106 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 106 5 ГАРАНТЕН ЛИСТ Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој уред сепак не функционира беспрекорно, навистина ни е жал; ве молиме обратете се до нашата сервисна служба на адресата што е наведена на гарантниот лист или до најблискиот одговорен баумаркет. За прифаќање на...
  • Seite 107 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 107 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 108 Anleitung_RBK_4645_SPK4:_ 25.10.2010 11:34 Uhr Seite 108 EH 10/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

45.013.90