Seite 5
Sauerstoffanteils im schnell. Behälter nicht ranzig. • Vermeiden Sie ein zu häufiges Öffnen Das Braun Multiquick fresh system wurde für der vakuumversiegelten Behälter, denn größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung dadurch verringert sich die Haltbarkeit der und Konservierung von Lebensmitteln ent- darin aufbewahrten Lebensmittel.
Seite 6
Oberfläche des Ventildeckels abschließt. Reinigung Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile des Braun Multiquick fresh system Was Sie tun können, wenn kein gründlich. Vakuum erzeugt werden kann Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vaku- •...
Seite 7
Von der Garantie sind ausgenommen: Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern). Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs- tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich...
Seite 8
In vacuum conditions, the food Description deterioration process is slowed down. A Motor part The Braun fresh system has been designed B On/off switch to offer maximum flexibility to the user in the (MR 5550: turbo/MR 4050: speed 2) preparation and preservation of food.
Seite 9
Cleaning its natural colour. As this is a normal Before you use the Braun fresh system for the process, there will be no impact on the first time, rinse all parts thoroughly.
Seite 10
• Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop souvent au risque de réduire la durée de Le fresh system de Braun a été conçu pour vie des aliments à l’intérieur. Pour de offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors meilleurs résultats, conservez de grandes...
Seite 11
Nettoyage de la nourriture. • Pendant la conservation, les conditions de Avant d’utiliser le fresh system de Braun vide sont acceptables tant que l’indicateur pour la première fois, rincez soigneusement de vide est aligné à la surface du couvercle l’ensemble des pièces.
Seite 12
à sa charge la réparation disponible chez tous les distributeurs d’ap- des vices de fabrication ou de matière en se pareils Braun ou dans les Centres de service réservant le droit de décider si certaines Braun (non disponibles dans tous les pays).
Seite 13
El sistema de conservación al vacío Braun ha permanecerán crujientes y frescos durante sido diseñado para ofrecer la máxima flexi- más tiempo si se conservan al vacío.
Seite 14
Limpieza Antes de utilizar el sistema de conservación al vacío Braun por primera vez, enjuague todas Qué hacer en caso de que el vacío las partes a conciencia. no se puede crear? Limpie el motor (A) y la bomba de vacío (D)
Seite 15
• Recipiente rectangular de 3,1 l. Ideal para Garantía la preparación de alimentos para su familia Braun concede a este producto 2 años de y amigos. Se puede utilizar como bandeja garantía a partir de la fecha de compra. en la mesa y para almacenar mayores Dentro del periodo de garantía, subsanare-...
Seite 16
Mantenha a bomba Dicas e truques em funcionamento durante mais alguns segundos para que o vácuo fique nas • A combinação da Braun FreshWare com a melhores condições. bomba de vácuo permite-lhe marinar 5. Para libertar o vácuo, basta abrir a tampa alimentos, como carne de vaca, em horas da válvula.
Seite 17
Limpeza válvula. Antes de utilizar o sistema de conservação da Braun pela primeira vez, lave bem todas as O que fazer se não se gerar peças. vácuo? Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D) •...
Seite 18
Entregue-o num dos Serviços de documento de compra correspondente. Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
Seite 19
Il sistema di mantenimento della freschezza immediatamente successivi, come affettati Braun è stato progettato per offrire all’utente e alimenti simili. la massima flessibilità nella preparazione e nella conservazione degli alimenti ed è quindi ideale per l’uso quotidiano.
Seite 20
Prima di utilizzare per la prima volta il sistema la superficie del tappo. Braun fresh system lavare a fondo tutte le parti. Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D) Operazioni da eseguire se non si con un panno umido.
Seite 21
L’intera linea FreshWare è disponibile presso i Garanzia migliori grossisti di apparecchiature Braun o Braun fornisce una garanzia valevole per la presso i centri di assistenza Braun (non durata di 2 anni dalla data di acquisto. disponibili in tutti i paesi).
Seite 22
• Open gevacumeerde containers niet te vaak, aangezien dit de duurzaamheid van het voedsel dat erin wordt bewaard De Braun Multiquick fresh system is ontwor- niet ten goede komt. Het beste resultaat pen als een veelzijdige hulp bij de bereiding en van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer u...
Seite 23
Schoonmaak kleur ten dele weer terug. Aangezien dit een normaal proces is, heeft dit geen Voor ingebruikname van het Braun-versheid- invloed op de kwaliteit van het voedsel. systeem moet u alle onderdelen goed met • De vacuümcondities tijdens het bewaren water schoonmaken.
Seite 24
Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Seite 25
• Hvis det mod forventning skulle ske, at der Tips og tricks skabes et vakuum, som fortager sig inden • Kombinationen af Braun FreshWare og for kort tid, skal du sikre dig, at alle dele er vakuumpumpen gør det muligt at marinere rene.
Seite 26
Tilberedt mad (f. eks. lasagne) 15 dage* Garanti Franskbrød/fuldkornsbrød 5 dage Braun yder 2 års garanti på dette produkt Rugbrød 7 dage gældende fra købsdatoen. Inden for 10-14 dage garantiperioden vil Braun for egen regning Pålæg 7 dage afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter...
Seite 27
Tips og triks • Ikke fyll beholderne mer enn opp til 10 mm under kanten. Hvis de store beholderne • Med Braun FreshWare og vakuumpumpen, skal stå i fryseboks, må de ikke fylles mer er det mulig å marinere mat, som for enn opp til 20 mm under kanten.
Seite 28
Vitamin C-innhold messig å bytte hele produktet. etter 6 dager Denne garanti er gyldig i alle land der Braun 100% eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn = Vakuumlagret...
Seite 29
Tips och råd förmodan skulle försvinna efter kort tid bör du först kontrollera att alla delar är rena. • Tack vare Braun FreshWare och vakuum- • Fyll aldrig behållarna mer än till 10 mm pumpen kan du marinera exempelvis under kanten. Om maten ska frysas in får nötkött på...
Seite 30
När produkten är förbrukad får den inte nedan angivna förvaringstiderna. kastas tillsammans med hushålls- soporna. Avfallshantering kan ombesörjas Ugnsrätter 15 dagar* av Braun servicecenter eller på din lokala (t.ex. lasagne) återvinningsstation. Vitt/brunt bröd 5 dagar Mörkt bröd 7 dagar Garanti 10–14 dagar...
Seite 31
Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan muutamaan päivään. pilaantumisprosessi hidastuu. Kuvaus Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan joustavuutta ruoan valmistukseen ja A Moottoriosa säilytykseen, joten se on ihanteellinen B Virtakytkin jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen...
Seite 32
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, voidaan sulkea ilmatiiviisti säilytysastiaan, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä jolloin koostumus ja erityisesti maku kotitalousjätteiden mukana. Hävitä säilyvät jopa alla lueteltujen päivien ajan. tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai Uuniruoat (esim. lasagne) 15 päivää* asianmukaiseen keräyspisteeseen. Valkoinen/ruskea leipä 5 päivää...
Seite 33
Dzi´ki temu, w warunkach pró˝ni suche produkty takie, jak krakersy, herbatniki, Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym p∏atki kukurydziane, suszone owoce Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç czy orzechy, pozostanà d∏u˝ej kruche i u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w Êwie˝e. Zmniejszenie iloÊci tlenu przygotowywaniu i przechowywaniu potraw.
Seite 34
Czyszczenie wytworzyç pró˝ni w pojemniku? Przed pierwszym u˝yciem zestawu • Sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste. pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz Szczególnie elementy uszczelniajàce wszystkie cz´Êci. (uszczelka pokrywki i zaworu) oraz pokrywka nie mogà byç zabrudzone Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà...
Seite 35
Ca∏a gama pojemników FreshWare dost´pna czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do jest u wszystkich dobrych dystrybutorów wykonania których Kupujàcy urzàdzeƒ Braun lub w punktach serwisowych zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i marki Braun (w wybranych krajach). na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego...
Seite 36
Ve vakuu se proces kaÏení potravin zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ. zpomaluje. Popis Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii A Motorová ãást pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém B Spínaã zapnutí/vypnutí (MR 5550: turbo/ je proto ideální...
Seite 37
To je normální proces a nijak neovlivÀuje kvalitu potraviny. âi‰tûní • Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou- dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti. indikátor vakua v jedné linii s povrchem víãka ventilu.
Seite 38
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která...
Seite 39
Najlep‰ie je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu skonzumovaÈ v priebehu pár dní.
Seite 40
Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predaj- Pokrmy pripravené v rúre 15 dní* cov produktov Braun alebo v servisn˘ch (napr. lasagne) strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰et- Biely chlieb 5 dní k˘ch krajinách). Tmav˘ chlieb 7 dní...
Seite 41
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré...
Seite 42
Légmentes körülmények között ez a folyamat során, ha nagy mennyiséget légtelenít lényegesen lassabb. például valamely földarabolt, még fel nem dolgozott alapanyagból, amit a A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték, rákövetkezŒ napokban még nem hogy használójának maximális rugalmas- szándékozik felhasználni. ságot nyújtson az ételek készítésénél és tárolásánál.
Seite 43
étel adott dobja a hulladékgyıjtŒbe. állagát, valamint ízét a következŒ listában feltüntetett tárolási idŒpontokig: Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, SütŒben elkészített ételek készülékeire két év garanciát vállal, azzal a (pl.: lasagne) 15 nap* megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék Fehér/barna kenyér...
Seite 44
En iyi sonucu almak için terbiyeyi etin (ya kalitesini daha uzun süre koruyacak bir mutfak da tavuk vb. malzemenin) üzerine dökün. aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum Terbiyeyi döker dökmez hemen vakum- pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden lay∂n. Vakumlar vakumlamaz vakumu havay∂...
Seite 45
Dipler idealdir. (ör. salsa) Gevrek g∂dalar (ör. m∂s∂r veya FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev patates cips) aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur. II. Fresh System’in önemli bir faydas∂ g∂dalar∂n tazeleπini olduπu kadar lezzet ve Üretici firma ve CE iµareti uygunluk görünümlerini de saklamaya yard∂mc∂...