Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SHIRAZ 24
UNO
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10045881 10045891
www.klarstein.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10045881

  • Seite 1 SHIRAZ 24 Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10045881 10045891 www.klarstein.com...
  • Seite 3 English 15 Español 25 Installation 7 Français 35 Bedienung 8 Italiano 45 Fehlerbehebung 9 Produktdatenblatt 10 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12 Hinweise zur Entsorgung 14 Hersteller & Importeur (UK) 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10045881, 10045891 Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Lagerkapazität 24 Flaschen...
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 5 Um eine Kontamination von Getränken zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können.
  • Seite 6 Besondere Hinweise zum korrekten Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es wird explizit in der Anleitung erwähnt. • Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. •...
  • Seite 7 INSTALLATION Vor dem ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktionsbedingter Geruch verflüchtigen kann. Hinweis: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw. Belüftungsschlitze an der Front sind keine Einbaugeräte und müssen frei stehen.
  • Seite 8 BEDIENUNG Bedienfeld und Tastenfunktionen Hinweis: Das Gerät ist mit einer automatischen Tastensperre ausgestattet, welche die Tasten nach 20 Sekunden ohne Bedienung automatisch deaktiviert. Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld zu aktivieren. Es ertönt ein Signalton und das Bedienfeld ist aktiv. Halte Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um zwischen einer Anzeige in °C und °F zu wechseln.
  • Seite 9 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Die Raumtemperatur ist höher als sonst. geht häufig Es befinden sich viele Flaschen im Gerät. an und aus.
  • Seite 10 PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045881, 10045891 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Seite 11 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Seite 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 15 CONTENT Safety Instructions 16 Installation 19 Operation 20 Troubleshooting 21 Product Data Sheet 22 Disposal Considerations 24 Manufacturer & Importer (UK) 24 TECHNICAL DATA Artikelnummer 10045881, 10045891 Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Lagerkapazität 24 Flaschen...
  • Seite 16 SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Seite 17 To avoid contamination of drinks, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the • compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
  • Seite 18 Special notes on correct use • This device is intended exclusively for the storage of wine. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly stated in the instructions. • This appliance is not suitable for freezing food. •...
  • Seite 19 INSTALLATION Before first Use Allow 24 hours before switching on the wine cellar. During this time we recommend that you leave the door open to clear any residual odors. Note: All models without front venting (air opening) are strictly for free standing only. Location The location you have selected for your wine cellar should: •...
  • Seite 20 OPERATION Control panel and key functions Note: The device is equipped with an automatic key lock, which automatically deactivates the keys after 20 seconds without operation. Press and hold this button for at least 2 seconds to activate the control panel.
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Turns on and The room temperature is hotter than normal. off frequently. A large amount of contents has been added to the Wine cellar.
  • Seite 22 PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10045881, 10045891 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating...
  • Seite 23 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Seite 24 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 25 ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 26 Instalación 29 Funcionamiento 30 Resolución de problemas 31 Ficha técnica del producto 32 Indicaciones sobre la retirada del aparato 34 Fabricante e importador (Reino Unido) 34 DATOS TÉCNICOS Artikelnummer 10045881, 10045891 Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Lagerkapazität 24 Flaschen...
  • Seite 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 27 Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos.
  • Seite 28 Instrucciones especiales para el uso correcto • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos. •...
  • Seite 29 INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
  • Seite 30 FUNCIONAMIENTO Panel y teclas de control Nota: La vinoteca cuenta con un bloqueo automático del panel de control que se activa 20 segundos después de pulsar el último botón. Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para desbloquear el panel de control. Oirá un pitido, lo que significa que el panel de control está...
  • Seite 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato se La temperatura ambiente es superior a la habitual. enciende y se Hay demasiadas botellas dentro del aparato. apaga con La puerta se abre con demasiada frecuencia.
  • Seite 32 FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10045881, 10045891 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Seite 33 Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Seite 34 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35 SOMMAIRE Consignes de sécurité 36 Installation 39 Utilisation 40 Résolution des problèmes 41 Fiche de données produit 42 Informations sur le recyclage 44 Fabricant et importateur (UK) 44 FICHE TECHNIQUE Artikelnummer 10045881, 10045891 Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Lagerkapazität 24 Flaschen...
  • Seite 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à moins qu‘elles n‘aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 37 Pour éviter la contamination des boissons, respectez les consignes suivantes : • L‘ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse significative de la température dans les compartiments de l‘appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation de l‘eau.
  • Seite 38 Consignes particulières pour une utilisation correcte • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. • Cet appareil n‘est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions. • Cet appareil n‘est pas destiné à la congélation d‘aliments. •...
  • Seite 39 INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, afin que le fluide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Note : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre.
  • Seite 40 UTILISATION Panneau de commande et fonctions des touches Remarque : L‘appareil est équipé d‘un verrouillage automatique du clavier qui désactive automatiquement les touches après 20 secondes sans opération. Appuyez sur cette touche et maintenez-la pendant au moins 2 secondes pour activer le panneau de commande. Un signal sonore retentit et le panneau de commande est actif.
  • Seite 41 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil La température ambiante est plus élevée que la normale. s’arrêt et L’appareil contient beaucoup de bouteilles. redémarre La porte a été...
  • Seite 42 FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045881, 10045891 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Seite 43 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Seite 44 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 45 INDICE Avvertenze di sicurezza 46 Installazione 49 Utilizzo 50 risoluzione dei problemi 51 Scheda dati del prodotto 52 Avviso di smaltimento 54 Produttore e importatore (UK) 54 DATI TECNICI Artikelnummer 10045881, 10045891 Stromversorgung 220 - 240 V ~ 50 Hz Lagerkapazität 24 Flaschen...
  • Seite 46 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all‘uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull‘uso dell‘apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 47 Per evitare la contaminazione delle bevande, seguire queste indicazioni: • Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifica un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo scarico dell‘acqua.
  • Seite 48 Note particolari sul corretto utilizzo • Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini. • Questo dispositivo non è progettato per l‘utilizzo a incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. • Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti. •...
  • Seite 49 INSTALLAZIONE Avvertenze per il primo utilizzo Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano. Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installazione.
  • Seite 50 UTILIZZO Pannello di controllo e tasti funzione Nota: il dispositivo è dotato di blocco tasti automatico, che si attiva automaticamente dopo 20 secondi di non utilizzo. Tenere premuto questo tasto per almeno 2 secondi per attivare il pannello di controllo. Viene emesso un segnale acustico e il pannello di controllo è attivo.
  • Seite 51 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo La temperatura ambiente è più elevata del normale. si accende Ci sono troppe bottiglie nel dispositivo.
  • Seite 52 SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10045881, 10045891 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Seite 53 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Seite 54 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

Shiraz 24 uno10045891