Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 380759 2110 Originalbetriebsanleitung
Parkside 380759 2110 Originalbetriebsanleitung

Parkside 380759 2110 Originalbetriebsanleitung

20-volt-akku-kompressor und -luftpumpe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP
PKA 20-Li B2
20 V AKKUS KOMPRESSZOR
ÉS LÉGSZIVATTYÚ
Az originál használati utasítás fordítása
AKU KOMPRESOR A PUMPA 20 V
Překlad originálního provozního návodu
20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR
UND -LUFTPUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 380759_2110
20-VOLTNI AKUMULATORSKI
KOMPRESOR IN ZRAČNA TLAČILKA
Prevod originalnega navodila za uporabo
20 V AKU KOMPRESOR A PUMPA
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 380759 2110

  • Seite 1 20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP PKA 20-Li B2 20 V AKKUS KOMPRESSZOR 20-VOLTNI AKUMULATORSKI ÉS LÉGSZIVATTYÚ KOMPRESOR IN ZRAČNA TLAČILKA Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU KOMPRESOR A PUMPA 20 V 20 V AKU KOMPRESOR A PUMPA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu 20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
  • Seite 5 Tartalomjegyzék Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 6 20 V AKKUS KOMPRESSZOR Felszereltség ÉS LÉGSZIVATTYÚ PKA 20-Li B2 készülékmarkolat gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez Bevezető akkumulátor-telep* Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . Vásár- „‒” gomb lásával kiváló minőségű termék mellett döntött . be-, kikapcsoló gomb (a kijelzőhöz) A használati útmutató a termék része . Fontos tud- „+”...
  • Seite 7 A csomag tartalma KIMENET/Output Névleges feszültség 21,5 V (egyenáram) 1 20 V akkus kompresszor és légszivattyú Névleges áramerősség 2,4 A 1 sűrítettlevegő-tömlő szelepadapterrel Töltési idő kb . 60 perc 1 fúvótömlő Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) 1 szelepadapter (Dunlop/expressz szelep) * AZ AKKUMULÁTORT ÉS A TÖLTŐT A CSOMAG 1 labdaszelep (labdatű) NEM TARTALMAZZA...
  • Seite 8 Általános biztonsági MEGJEGYZÉS utasítások elektromos ► A megadott rezgés-kibocsátási értékek és a kéziszerszámokhoz megadott zajkibocsátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és fel- FIGYELMEZTETÉS! használhatók az elektromos szerszámok egy- mással való összehasonlítására . ► Tanulmányozza az elektromos kéziszer­ ► A megadott rezgés összértékek és zajkibo- számhoz tartozó...
  • Seite 9 b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen föl­ c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekap­ delt felülettel, mint például csővezeték, fűtő­ csolását. Győződjön meg arról, hogy az test, tűzhely vagy hűtőszekrény felületével. elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste föl- mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku­...
  • Seite 10 4 . Az elektromos kéziszerszám f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz- használata és kezelése közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. könnyebben irányíthatók . A munkájának megfelelő elektromos kéziszer­ g) Az elektromos kéziszerszámot, a betétszer­...
  • Seite 11 e) Ne használjon sérült vagy módosított akku­ Készülékspecifikus biztonsági mulátort. A sérült vagy módosított akkumuláto- utasítások rok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek és tüzet, ■ A készüléket nem használhatják gyermekek, va- robbanást vagy sérülést okozhatnak . lamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi f) Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy képességű...
  • Seite 12 ■ Kerülje el a csőrendszer nagy terhelését rugal- Töltőkre és fúvóberendezésekre mas tömlőcsatlakozások használatával, hogy vonatkozó biztonsági utasítások elkerülje a csavarodást . Ezt a készüléket 8 éves kor feletti ■ ■ Javasoljuk, hogy az adagolótömlőket bizton- gyermekek és csökkent fizikai, ér- sági kábellel szereljék fel, pl .
  • Seite 13 Üzembe helyezés előtt Akkumulátor telep behelyezése a készülékbe/kivétele a készülékből Akkumulátor-telep töltése Akkumulátor-telep behelyezése (lásd az A ábrát) ♦ Kattintsa be az akkumulátor-telepet a készü- VIGYÁZAT! lékbe . ► Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót, Akkumulátor-telep kivétele mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a ♦ Nyomja meg a kireteszelő...
  • Seite 14 Be- és kikapcsolás TUDNIVALÓ Készülék (levegőpumpa) ► A kijelző és ezáltal a kompresszor auto- bekapcsolása matikusan kikapcsol, ha kb . három percig ♦ Állítsa a be-, kikapcsolót állásba . nem használják a készüléket . ► A kompresszor nem működik, ha a kijelző Készülék (kompresszor) bekapcsolása ki van kapcsolva .
  • Seite 15 Leeresztés/kiszívás Felpumpálás/felfújás sűrített  levegős tömlővel ♦ Kapcsolja be a kijelzőt (lásd a „Kijelző” fejezetet) . ♦ Vegye le a felfújható cikk szelepsapkáját . ♦ Állítsa be a kívánt nyomást (lásd a „Nyomás ♦ Vegye ki a fúvótömlőt a tárolórekeszből beállítása” fejezetet) . ♦...
  • Seite 16 Karbantartás, tárolás Ártalmatlanítás és  tisztítás A csomagolás környezetbarát anyagok- ból készült, amit a helyi hulladékhasz- FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS nosítónál adhat le ártalmatlanításra . VESZÉLYE! Tisztítás előtt húzza ki a töltőt a csatlakozóaljzatból. Ne dobjon elektromos kéziszer- számot a háztartási hulladékba! TUDNIVALÓ A 2012/19/EU európai irányelv ►...
  • Seite 17 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: 20 V akkus kompresszor és légszivattyú 380759_2110 A termék típusa: PKA 20-Li B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd . BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Seite 18 6 . A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja .
  • Seite 19 Eredeti megfelelőségi nyilatkozat Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC) EK Alacsony feszültség irányelv (2014/35/EU, csak töltő) Zajkibocsátás irányelv (2000/14/EC), (2005/88/EC) Hangerőszint LWA: Garantált: 86 dB (A) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
  • Seite 20 Pótakkumulátor rendelése Készülékéhez kényelmesen rendelhet pótakkumulátort a www .kompernass .com internetoldalon vagy telefonon . A korlátozott raktárkészlet miatt ez a termék adott esetben rövid időn belül elfogyhat . TUDNIVALÓ ► A pótalkatrészek rendelése egyes országokban nem lehetséges interneten keresztül . Ebben az esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz .
  • Seite 21 Kazalo Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Predvidena uporaba .
  • Seite 22 20-VOLTNI AKUMULATORSKI Oprema KOMPRESOR IN ZRAČNA ročaj naprave TLAČILKA PKA 20-Li B2 tipka za sprostitev akumulatorja akumulator* Uvod tipka »‒« Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili tipka za vklop/izklop (za prikazovalnik) ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo tipka »+«...
  • Seite 23 Vsebina kompleta IZHOD/Output Nazivna napetost 21,5 V (enosmerni tok) 1 20-voltni akumulatorski kompresor in zračna Nazivni tok 3,8 A tlačilka Trajanje polnjenja pribl . 35 min 1 gibka cev za stisnjeni zrak z adapterjem za ventil Razred zaščite II / (dvojna izolacija) 1 pihalna gibka cev 1 adapter za ventil (Dunlopov ventil) * AKUMULATOR IN POLNILNIK NISTA V OBSEGU...
  • Seite 24 1 . Varnost na delovnem mestu OPOMBA a) Svoje delovno območje ohranjajte čisto in ► Navedene skupne vrednosti tresljajev in nave- dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena dene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene delovna območja lahko privedejo do nezgod . s standardiziranim preizkusnim postopkom b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih ter so primerne za medsebojno primerjavo...
  • Seite 25 f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega h) Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno lastni varnosti in ne ravnajte drugače, kot je stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega navedeno v pravilih za varno uporabo elek­ stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- tričnega orodja, tudi če ste električno orodje nega udara .
  • Seite 26 g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. f) Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali previsokim temperaturam. Ogenj ali tempera- uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ture nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo ki ga izvajate.
  • Seite 27 ■ Previdno! Kompresor uporabljajte le kratek čas . Varnostna navodila za polnilnike in Daljše, neprekinjeno delovanje, ki traja več kot ventilatorje 10 minut, napravo pregreje . Napravo takoj Otroci od 8 . leta starosti naprej ■ izklopite in počakajte 10 minut, da se ohladi . in osebe z zmanjšanimi telesnimi, ■...
  • Seite 28 Pred prvo uporabo Vstavljanje akumulatorja v  napravo/njegova odstranitev Polnjenje akumulatorja Vstavljanje akumulatorja (glejte  sliko A) ♦ Akumulator vstavite v napravo, tako da se PREVIDNO! zaskoči . ► Preden akumulator vzamete iz polnilnika Odstranjevanje akumulatorja oz . ga vstavite vanj, zmeraj potegnite električni ♦...
  • Seite 29 Vklop in izklop OPOMBA Vklop naprave (zračne črpalke) ► Kompresor ne deluje, če je prikazovalnik ♦ Stikalo za vklop/izklop preklopite izklopljen . v položaj ► Kompresor se samodejno izklopi, ko je dosežen prednastavljen tlak . Vklop naprave (kompresorja) ♦ Stikalo za vklop/izklop preklopite ♦...
  • Seite 30 Sesanje zraka z gibko cevjo Polnjenje z zrakom za stisnjeni zrak ♦ Vklopite prikazovalnik (glejte poglavje »Prikazovalnik«) . ♦ Odstranite pokrovček ventila na napihljivem izdelku . ♦ Nastavite želeni tlak (glejte poglavje »Nastavitev tlaka«) . ♦ Pihalno gibko cev vzemite iz predala za shranjevanje ♦...
  • Seite 31 Vzdrževanje, shranjevanje Odstranjevanje med odpadke in čiščenje Embalaža je iz okolju prijaznih mate- rialov in jo lahko oddate na lokalnih OPOZORILO! NEVARNOST zbirališčih reciklažnih odpadkov . ELEKTRIČ NEGA UDARA! Pred čiščenjem naprave polnilnik Električnih orodij ne zavrzite povlecite iz vtičnice. med gospodinjske odpadke! OPOMBA V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU je treba rabljena...
  • Seite 32 Proizvajalec 4 . Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- KOMPERNASS HANDELS GMBH stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki . BURGSTRASSE 21 Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka . 44867 BOCHUM 5 .
  • Seite 33 Izvirna izjava o skladnosti Mi, podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006/42/EC) Direktiva o nizkonapetostnih napravah (2014/35/EU, samo polnilnik) Direktiva o emisijah hrupa v okolje (2000/14/EC), (2005/88/EC) Raven zvočne moči LWA: zagotovljena 86 dB(A)
  • Seite 34 Naročanje nadomestnega akumulatorja Če želite naročiti nadomestni akumulator za svojo napravo, lahko to udobno izvedete na internetu na naslovu www .kompernass .com ali po telefonu . Ta izdelek bo zaradi omejene zaloge morda v kratkem času razprodan . OPOMBA ► V nekaterih državah spletno naročanje nadomestnih delov ni mogoče .
  • Seite 35 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Použití...
  • Seite 36 AKU KOMPRESOR Vybavení A PUMPA 20 V PKA 20-Li B2 rukojeť přístroje odjišťovací tlačítko akumulátoru Úvod akumulátor* Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového tlačítko „‒“ přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní tlačítko ZAP/VYP (pro displej) výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto tlačítko „+ “...
  • Seite 37 Rozsah dodávky VÝSTUP/Output Domezovací napětí 21,5 V (stejnosměrný 1 aku kompresor a pumpa 20 V proud) 1 tlaková hadice s adaptérem ventilku Domezovací proud 2,4 A 1 hadice dmýchadla Doba nabíjení cca 60 min 1 adaptér ventilku (ventilek Dunlop/cyklo ventilek) Třída ochrany II / (dvojitá...
  • Seite 38 1 . Bezpečnost na pracovišti UPOZORNĚNÍ a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí prostor mohou vést k úrazům . standardizované zkušební metody a lze je b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí...
  • Seite 39 f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického h) Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou­ a neopomíjejte bezpečnostní předpisy pro dový chránič. Použitím proudového chrániče elektrická nářadí, i když elektrické nářadí po se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . opakovaném použití...
  • Seite 40 g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené ná­ f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad stroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch . vykonávanou činnost. Použití elektrických ná- g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení...
  • Seite 41 ■ Opatrně! Kompresor používejte pouze krátko- ■ Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumu­ době . Běží-li přístroj bez přerušení déle než látor nebo akumulátorový nástroj nikdy nena­ 10 minut, začne se přehřívat . Ihned přístroj bíjejte mimo teplotní rozsah, uvedený v návodu vypněte a nechte jej minimálně...
  • Seite 42 Před uvedením do provozu Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí z přístroje Nabíjení akumulátoru (viz obr . A) Vložení akumulátoru OPATRNĚ! ♦ Akumulátor musí zaskočit do přístroje . ► Než akumulátor vytáhnete z nabíječky, Vyjmutí akumulátoru resp . ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrč- ♦...
  • Seite 43 Zapnutí a vypnutí UPOZORNĚNÍ ► Kompresor se automaticky vypne, když bylo Zapnutí přístroje dosaženo přednastaveného tlaku . (vzduchového čerpadla) ♦ Nastavte spínač ZAP/VYP ♦ Podržte stisknuté tlačítko ZAP/VYP polohy 5 sekund, abyste vypnuli zobrazení na displeji Zapnutí přístroje (kompresoru) ♦ Nastavte spínač ZAP/VYP Nastavení...
  • Seite 44 Odčerpávání/odsávání Huštění/nafukování hadicí na stlačený vzduch ♦ Zapněte zobrazení na displeji (viz kapitola „Zobrazení na displeji“) . ♦ Sejměte krytku ventilku nafukovacího výrobku . ♦ Nastavte požadovaný tlak (viz kapitola ♦ Vyjměte hadici dmýchadla z úložné „Nastavení tlaku“) . přihrádky ♦ Vyjměte hadici stlačeného vzduchu z úložné...
  • Seite 45 Údržba, skladování a čištění Likvidace VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU Obal se skládá z ekologických materi- ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před za- álů, které lze zlikvidovat v komunálních hájením čištění vytáhněte nabíječku sběrných dvorech . ze zásuvky. Nevyhazujte elektrická nářadí UPOZORNĚNÍ do domovního odpadu! ► Předtím, než začnete pracovat na přístroji, V souladu s evropskou směrnicí...
  • Seite 46 Záruka společnosti Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Kompernass Handels GmbH Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . Vážená zákaznice, vážený zákazníku, To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
  • Seite 47 Servis Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle Servis Česko následujících pokynů: Tel .: 800143873 ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní E-Mail: kompernass@lidl .cz lístek a číslo výrobku (IAN) 380759_2110 IAN 380759_2110 jako doklad o koupi . ■...
  • Seite 48 Originální prohlášení o shodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice o nízkém napětí...
  • Seite 49 Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www .kompernass .com nebo telefonicky . Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán . UPOZORNĚNÍ ► Objednávání...
  • Seite 50 ■ 46  │   PKA 20-Li B2...
  • Seite 51 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 52 20 V AKU KOMPRESOR Vybavenie A PUMPA PKA 20-Li B2 Rukoväť prístroja Tlačidlo na uvoľnenie boxu s akumulátorom Úvod Box s akumulátorom* Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Tlačidlo „‒“ prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Tlačidlo ZAP/VYP (pre displej) vysokej kvality .
  • Seite 53 Rozsah dodávky VÝSTUP/Output Dimenzačné napätie 21,5 V 1 20 V aku kompresor a pumpa (jednosmerný prúd) 1 pneumatická hadica s ventilovým adaptérom Dimenzačný prúd 2,4 A 1 hadica dúchadla Doba nabíjania cca 60 min 1 ventilový adaptér (Dunlopventil/veloventil) Trieda ochrany II / (dvojitá...
  • Seite 54 1 . Bezpečnosť na pracovisku UPOZORNENIE a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- oblasti môžu viesť k úrazom . movaného skúšobného postupu a môžu sa b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach použiť...
  • Seite 55 f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric­ g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie kého náradia vo vlhkom prostredí, použite a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť prúdový chránič. Používanie prúdového chráni- a používať správne. Používanie odsávania ča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom . prachu môže zredukovať...
  • Seite 56 f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. e) Nepoužívajte poškodený ani upravený aku­ Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými mulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k po- sa dajú viesť . žiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia .
  • Seite 57 ■ Nikdy nenechávajte kompresor bez dozoru . ■ Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie ■ Pozor! Kompresor uveďte do prevádzky iba nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu na krátky čas . Pri prevádzke trvajúcej dlhšie ako uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne 10 min .
  • Seite 58 Pred uvedením do prevádzky Vloženie/odstránenie boxu s  akumulátorom do/z prístroja Nabitie boxu s akumulátorom Vloženie boxu s akumulátorom (pozri obr . A) ♦ Nechajte box s akumulátorom zaskočiť OPATRNE! do prístroja . ► Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku, skôr ako vy- Vybratie boxu s akumulátorom beriete box s akumulátorom z nabíjačky, ♦...
  • Seite 59 Zapnutie a vypnutie UPOZORNENIE Zapnutie prístroja ► Po dosiahnutí prednastaveného tlaku sa (vzduchové čerpadlo) kompresor automaticky vypne . ♦ Nastavte tlačidlo ZAP/VYP ♦ Na vypnutie indikátora na displeji podržte polohy spínač ZAP/VYP na 5 sekúnd stlačený . Zapnite prístroj (kompresor) Nastavenie tlaku ♦...
  • Seite 60 Odhustenie/odsávanie Nahustenie/nafúkanie pomocou hadice na stlačený vzduch ♦ Zapnite indikátor na displeji (pozri kapitolu „Indikátor na displeji“) . ♦ Odoberte čiapočku ventilu z nafukovacieho výrobku . ♦ Nastavte požadovaný tlak (pozri kapitolu „Nastavenie tlaku“) . ♦ Vyberte hadicu dúchadla z odkladacej priehradky ♦...
  • Seite 61 Údržba, skladovanie a čistenie Likvidácia VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO Obal sa skladá z ekologických mate- ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! riálov, ktoré môžete zlikvidovať Pred začiatkom čistiacich prác nabí- v  miestnych recyklačných strediskách . jačku vytiahnite zo zásuvky. Nehádžte elektrické náradie UPOZORNENIE do komunálneho odpadu! ► Skôr ako vykonáte práce na prístroji, uistite V súlade s európskou smernicou sa, či bol odobratý...
  • Seite 62 Záruka spoločnosti Záručná doba a zákonné nároky na  odstránenie chýb Kompernass Handels GmbH Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To Vážená zákazníčka, vážený zákazník, platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu hlásiť...
  • Seite 63 Servis Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti Servis Slovensko postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Tel . 0850 232001 ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný E-Mail: kompernass@lidl .sk doklad a číslo výrobku (IAN) 380759_2110 IAN 380759_2110 ako doklad o nákupe . ■...
  • Seite 64 Originálne vyhlásenie o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Smernica ES o nízkom napätí (2014/35/EU, iba nabíjačka) Smernica emisia hluku (2000/14/EC), (2005/88/EC) Hladina akustického výkonu LWA: Zaručené: 86 dB (A) Elektromagnetická...
  • Seite 65 Objednanie náhradného akumulátora Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www .kompernass .com alebo telefonicky . Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať . UPOZORNENIE ► V niektorých krajinách sa objednávanie náhradných dielov nemôže uskutočniť online . V takom prípade zavolajte, prosím, na servisnú...
  • Seite 66 ■ 62  │   PKA 20-Li B2...
  • Seite 67 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 68 20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR Ausstattung UND -LUFTPUMPE PKA 20-Li B2 Gerätegriff Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Einleitung Akku-Pack* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges EIN-/AUS-Taste (für das Display) Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Taste „+“...
  • Seite 69 Lieferumfang AUSGANG/Output Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom) 1 20-Volt-Akku-Kompressor und -Luftpumpe Bemessungsstrom 3,8 A 1 Druckluftschlauch mit Ventiladapter Ladedauer ca . 35 min 1 Gebläseschlauch Schutzklasse II / (Doppelisolierung) 1 Ventiladapter (Dunlop-/Blitzventil) * AKKU UND LADEGERÄT SIND NICHT IM 1 Ballventil (Ballnadel) LIEFERUMFANG ENTHALTEN 1 Kunststoff-Adapter (Universaladapter für Ventile mit Innen-Ø...
  • Seite 70 Allgemeine HINWEIS Sicherheitshinweise für ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Elektrowerkzeuge und die angegebenen Geräuschemissions- werte sind nach einem genormten Prüfver- WARNUNG! fahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­ anderen verwendet werden . sungen, Bebilderungen und technischen ►...
  • Seite 71 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb­ Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek­ Herden und Kühlschränken. Es besteht ein trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn an die Stromversorgung und/oder den Akku Ihr Körper geerdet ist .
  • Seite 72 b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5 . Verwendung und Behandlung Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das des Akkuwerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, gefährlich und muss repariert werden . die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 73 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! ■ Überschreiten Sie nicht den zulässigen Leistungs- Laden Sie nicht aufladbare Batterien bereich des Kompressors . Pumpen Sie keine niemals auf. LKW-, Traktor- oder sonstige große Reifen auf . ■ Bearbeiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein Schützen Sie den Akku könnten .
  • Seite 74 Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Ladegeräte und Gebläse Akku-Pack laden (siehe Abb . A) Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ VORSICHT! 8 Jahren und darüber sowie von ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Personen mit verringerten physi- Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät schen, sensorischen oder mentalen nehmen bzw .
  • Seite 75 Akku-Pack in das Gerät Ein- und ausschalten einsetzen/entnehmen Gerät (Luftpumpe) einschalten Akku-Pack einsetzen ♦ Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter die Position ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in das Gerät einrasten . Gerät (Kompressor) einschalten Akku-Pack entnehmen ♦ Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter die Position ♦...
  • Seite 76 Display-Anzeige Einstellung des Druckes ♦ Betätigen Sie die EIN-/AUS-Taste , um ♦ Betätigen Sie die Taste „+“ oder die die Display-Anzeige einzuschalten . Taste „–“ um den gewünschten Druck ein- zustellen . ♦ Nach zwei Sekunden wird der aktuelle Druck des angeschlossenen Gegenstands angezeigt .
  • Seite 77 Abpumpen/Absaugen Aufpumpen/Aufblasen mit Druckluftschlauch ♦ Schalten Sie die Display-Anzeige (siehe Kapitel „Display-Anzeige“) . ♦ Nehmen Sie die Ventilkappe des Aufblas- artikels ab . ♦ Stellen Sie den gewünschten Druck ein (siehe Kapitel „Einstellung des Druckes“) . ♦ Nehmen Sie den Gebläseschlauch dem Aufbewahrungsfach heraus .
  • Seite 78 Wartung, Lagerung Entsorgung und  Reinigung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über WARNUNG! STROMSCHLAG- die örtlichen Recyclingstellen entsorgen GEFAHR! Ziehen Sie vor Reinigungs- können . arbeiten das Ladegerät aus der Steckdose. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! HINWEIS Gemäß...
  • Seite 79 Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Seite 80 Abwicklung im Garantiefall WARNUNG! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ■ Lassen Sie Ihre Geräte von der Service­ zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden stelle oder einer Elektrofachkraft und nur Hinweisen: mit Original­Ersatzteilen reparieren. Damit ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon wird sichergestellt, dass die Sicherheit des und die Artikelnummer (IAN) 380759_2110 Gerätes erhalten bleibt .
  • Seite 81 Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät) Richtlinie für Geräuschemission (2000/14/EG), (2005/88/EG) Schallleistungspegel LWA: Garantiert: 86 dB (A) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*...
  • Seite 82 Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www .kompernass .com oder telefonisch abwickeln . Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ►...
  • Seite 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: PKA20-LiB2-022022-1 IAN 380759_2110...

Diese Anleitung auch für:

Pka 20-li b2