Seite 1
20V CORDLESS COMPRESSOR AND AIR PUMP PKA 20-Li B2 20 V AKKUS KOMPRESSZOR 20-VOLTNI AKUMULATORSKI ÉS LÉGSZIVATTYÚ KOMPRESOR IN ZRAČNA TLAČILKA Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU KOMPRESOR A PUMPA 20 V 20 V AKU KOMPRESOR A PUMPA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu 20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 4
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A...
Seite 6
20 V AKKUS KOMPRESSZOR Felszereltség ÉS LÉGSZIVATTYÚ PKA 20-Li B2 készülékmarkolat gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez Bevezető akkumulátor-telep* Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . Vásár- „‒” gomb lásával kiváló minőségű termék mellett döntött . be-, kikapcsoló gomb (a kijelzőhöz) A használati útmutató a termék része . Fontos tud- „+”...
Seite 7
A csomag tartalma KIMENET/Output Névleges feszültség 21,5 V (egyenáram) 1 20 V akkus kompresszor és légszivattyú Névleges áramerősség 2,4 A 1 sűrítettlevegő-tömlő szelepadapterrel Töltési idő kb . 60 perc 1 fúvótömlő Védelmi osztály II / (dupla szigetelés) 1 szelepadapter (Dunlop/expressz szelep) * AZ AKKUMULÁTORT ÉS A TÖLTŐT A CSOMAG 1 labdaszelep (labdatű) NEM TARTALMAZZA...
Seite 8
Általános biztonsági MEGJEGYZÉS utasítások elektromos ► A megadott rezgés-kibocsátási értékek és a kéziszerszámokhoz megadott zajkibocsátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és fel- FIGYELMEZTETÉS! használhatók az elektromos szerszámok egy- mással való összehasonlítására . ► Tanulmányozza az elektromos kéziszer ► A megadott rezgés összértékek és zajkibo- számhoz tartozó...
Seite 9
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen föl c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekap delt felülettel, mint például csővezeték, fűtő csolását. Győződjön meg arról, hogy az test, tűzhely vagy hűtőszekrény felületével. elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste föl- mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku...
Seite 10
4 . Az elektromos kéziszerszám f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz- használata és kezelése közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. könnyebben irányíthatók . A munkájának megfelelő elektromos kéziszer g) Az elektromos kéziszerszámot, a betétszer...
Seite 11
e) Ne használjon sérült vagy módosított akku Készülékspecifikus biztonsági mulátort. A sérült vagy módosított akkumuláto- utasítások rok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek és tüzet, ■ A készüléket nem használhatják gyermekek, va- robbanást vagy sérülést okozhatnak . lamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi f) Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy képességű...
Seite 12
■ Kerülje el a csőrendszer nagy terhelését rugal- Töltőkre és fúvóberendezésekre mas tömlőcsatlakozások használatával, hogy vonatkozó biztonsági utasítások elkerülje a csavarodást . Ezt a készüléket 8 éves kor feletti ■ ■ Javasoljuk, hogy az adagolótömlőket bizton- gyermekek és csökkent fizikai, ér- sági kábellel szereljék fel, pl .
Seite 13
Üzembe helyezés előtt Akkumulátor telep behelyezése a készülékbe/kivétele a készülékből Akkumulátor-telep töltése Akkumulátor-telep behelyezése (lásd az A ábrát) ♦ Kattintsa be az akkumulátor-telepet a készü- VIGYÁZAT! lékbe . ► Mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót, Akkumulátor-telep kivétele mielőtt az akkumulátor-telepet kiveszi a ♦ Nyomja meg a kireteszelő...
Seite 14
Be- és kikapcsolás TUDNIVALÓ Készülék (levegőpumpa) ► A kijelző és ezáltal a kompresszor auto- bekapcsolása matikusan kikapcsol, ha kb . három percig ♦ Állítsa a be-, kikapcsolót állásba . nem használják a készüléket . ► A kompresszor nem működik, ha a kijelző Készülék (kompresszor) bekapcsolása ki van kapcsolva .
Seite 15
Leeresztés/kiszívás Felpumpálás/felfújás sűrített levegős tömlővel ♦ Kapcsolja be a kijelzőt (lásd a „Kijelző” fejezetet) . ♦ Vegye le a felfújható cikk szelepsapkáját . ♦ Állítsa be a kívánt nyomást (lásd a „Nyomás ♦ Vegye ki a fúvótömlőt a tárolórekeszből beállítása” fejezetet) . ♦...
Seite 16
Karbantartás, tárolás Ártalmatlanítás és tisztítás A csomagolás környezetbarát anyagok- ból készült, amit a helyi hulladékhasz- FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS nosítónál adhat le ártalmatlanításra . VESZÉLYE! Tisztítás előtt húzza ki a töltőt a csatlakozóaljzatból. Ne dobjon elektromos kéziszer- számot a háztartási hulladékba! TUDNIVALÓ A 2012/19/EU európai irányelv ►...
Seite 17
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: 20 V akkus kompresszor és légszivattyú 380759_2110 A termék típusa: PKA 20-Li B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd . BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
Seite 18
6 . A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja .
Seite 19
Eredeti megfelelőségi nyilatkozat Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC) EK Alacsony feszültség irányelv (2014/35/EU, csak töltő) Zajkibocsátás irányelv (2000/14/EC), (2005/88/EC) Hangerőszint LWA: Garantált: 86 dB (A) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
Seite 20
Pótakkumulátor rendelése Készülékéhez kényelmesen rendelhet pótakkumulátort a www .kompernass .com internetoldalon vagy telefonon . A korlátozott raktárkészlet miatt ez a termék adott esetben rövid időn belül elfogyhat . TUDNIVALÓ ► A pótalkatrészek rendelése egyes országokban nem lehetséges interneten keresztül . Ebben az esetben forduljon szerviz-ügyfélszolgálatunkhoz .
Seite 22
20-VOLTNI AKUMULATORSKI Oprema KOMPRESOR IN ZRAČNA ročaj naprave TLAČILKA PKA 20-Li B2 tipka za sprostitev akumulatorja akumulator* Uvod tipka »‒« Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili tipka za vklop/izklop (za prikazovalnik) ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo tipka »+«...
Seite 23
Vsebina kompleta IZHOD/Output Nazivna napetost 21,5 V (enosmerni tok) 1 20-voltni akumulatorski kompresor in zračna Nazivni tok 3,8 A tlačilka Trajanje polnjenja pribl . 35 min 1 gibka cev za stisnjeni zrak z adapterjem za ventil Razred zaščite II / (dvojna izolacija) 1 pihalna gibka cev 1 adapter za ventil (Dunlopov ventil) * AKUMULATOR IN POLNILNIK NISTA V OBSEGU...
Seite 24
1 . Varnost na delovnem mestu OPOMBA a) Svoje delovno območje ohranjajte čisto in ► Navedene skupne vrednosti tresljajev in nave- dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena dene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene delovna območja lahko privedejo do nezgod . s standardiziranim preizkusnim postopkom b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih ter so primerne za medsebojno primerjavo...
Seite 25
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega h) Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno lastni varnosti in ne ravnajte drugače, kot je stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega navedeno v pravilih za varno uporabo elek stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- tričnega orodja, tudi če ste električno orodje nega udara .
Seite 26
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. f) Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali previsokim temperaturam. Ogenj ali tempera- uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ture nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo ki ga izvajate.
Seite 27
■ Previdno! Kompresor uporabljajte le kratek čas . Varnostna navodila za polnilnike in Daljše, neprekinjeno delovanje, ki traja več kot ventilatorje 10 minut, napravo pregreje . Napravo takoj Otroci od 8 . leta starosti naprej ■ izklopite in počakajte 10 minut, da se ohladi . in osebe z zmanjšanimi telesnimi, ■...
Seite 28
Pred prvo uporabo Vstavljanje akumulatorja v napravo/njegova odstranitev Polnjenje akumulatorja Vstavljanje akumulatorja (glejte sliko A) ♦ Akumulator vstavite v napravo, tako da se PREVIDNO! zaskoči . ► Preden akumulator vzamete iz polnilnika Odstranjevanje akumulatorja oz . ga vstavite vanj, zmeraj potegnite električni ♦...
Seite 29
Vklop in izklop OPOMBA Vklop naprave (zračne črpalke) ► Kompresor ne deluje, če je prikazovalnik ♦ Stikalo za vklop/izklop preklopite izklopljen . v položaj ► Kompresor se samodejno izklopi, ko je dosežen prednastavljen tlak . Vklop naprave (kompresorja) ♦ Stikalo za vklop/izklop preklopite ♦...
Seite 30
Sesanje zraka z gibko cevjo Polnjenje z zrakom za stisnjeni zrak ♦ Vklopite prikazovalnik (glejte poglavje »Prikazovalnik«) . ♦ Odstranite pokrovček ventila na napihljivem izdelku . ♦ Nastavite želeni tlak (glejte poglavje »Nastavitev tlaka«) . ♦ Pihalno gibko cev vzemite iz predala za shranjevanje ♦...
Seite 31
Vzdrževanje, shranjevanje Odstranjevanje med odpadke in čiščenje Embalaža je iz okolju prijaznih mate- rialov in jo lahko oddate na lokalnih OPOZORILO! NEVARNOST zbirališčih reciklažnih odpadkov . ELEKTRIČ NEGA UDARA! Pred čiščenjem naprave polnilnik Električnih orodij ne zavrzite povlecite iz vtičnice. med gospodinjske odpadke! OPOMBA V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU je treba rabljena...
Seite 32
Proizvajalec 4 . Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih po- KOMPERNASS HANDELS GMBH stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki . BURGSTRASSE 21 Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe- rete navodila o sestavi in uporabi izdelka . 44867 BOCHUM 5 .
Seite 33
Izvirna izjava o skladnosti Mi, podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006/42/EC) Direktiva o nizkonapetostnih napravah (2014/35/EU, samo polnilnik) Direktiva o emisijah hrupa v okolje (2000/14/EC), (2005/88/EC) Raven zvočne moči LWA: zagotovljena 86 dB(A)
Seite 34
Naročanje nadomestnega akumulatorja Če želite naročiti nadomestni akumulator za svojo napravo, lahko to udobno izvedete na internetu na naslovu www .kompernass .com ali po telefonu . Ta izdelek bo zaradi omejene zaloge morda v kratkem času razprodan . OPOMBA ► V nekaterih državah spletno naročanje nadomestnih delov ni mogoče .
Seite 36
AKU KOMPRESOR Vybavení A PUMPA 20 V PKA 20-Li B2 rukojeť přístroje odjišťovací tlačítko akumulátoru Úvod akumulátor* Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového tlačítko „‒“ přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní tlačítko ZAP/VYP (pro displej) výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto tlačítko „+ “...
Seite 37
Rozsah dodávky VÝSTUP/Output Domezovací napětí 21,5 V (stejnosměrný 1 aku kompresor a pumpa 20 V proud) 1 tlaková hadice s adaptérem ventilku Domezovací proud 2,4 A 1 hadice dmýchadla Doba nabíjení cca 60 min 1 adaptér ventilku (ventilek Dunlop/cyklo ventilek) Třída ochrany II / (dvojitá...
Seite 38
1 . Bezpečnost na pracovišti UPOZORNĚNÍ a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí prostor mohou vést k úrazům . standardizované zkušební metody a lze je b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí...
Seite 39
f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického h) Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou a neopomíjejte bezpečnostní předpisy pro dový chránič. Použitím proudového chrániče elektrická nářadí, i když elektrické nářadí po se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . opakovaném použití...
Seite 40
g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené ná f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad stroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch . vykonávanou činnost. Použití elektrických ná- g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení...
Seite 41
■ Opatrně! Kompresor používejte pouze krátko- ■ Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumu době . Běží-li přístroj bez přerušení déle než látor nebo akumulátorový nástroj nikdy nena 10 minut, začne se přehřívat . Ihned přístroj bíjejte mimo teplotní rozsah, uvedený v návodu vypněte a nechte jej minimálně...
Seite 42
Před uvedením do provozu Vložení akumulátoru do přístroje/ jeho vyjmutí z přístroje Nabíjení akumulátoru (viz obr . A) Vložení akumulátoru OPATRNĚ! ♦ Akumulátor musí zaskočit do přístroje . ► Než akumulátor vytáhnete z nabíječky, Vyjmutí akumulátoru resp . ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrč- ♦...
Seite 43
Zapnutí a vypnutí UPOZORNĚNÍ ► Kompresor se automaticky vypne, když bylo Zapnutí přístroje dosaženo přednastaveného tlaku . (vzduchového čerpadla) ♦ Nastavte spínač ZAP/VYP ♦ Podržte stisknuté tlačítko ZAP/VYP polohy 5 sekund, abyste vypnuli zobrazení na displeji Zapnutí přístroje (kompresoru) ♦ Nastavte spínač ZAP/VYP Nastavení...
Seite 44
Odčerpávání/odsávání Huštění/nafukování hadicí na stlačený vzduch ♦ Zapněte zobrazení na displeji (viz kapitola „Zobrazení na displeji“) . ♦ Sejměte krytku ventilku nafukovacího výrobku . ♦ Nastavte požadovaný tlak (viz kapitola ♦ Vyjměte hadici dmýchadla z úložné „Nastavení tlaku“) . přihrádky ♦ Vyjměte hadici stlačeného vzduchu z úložné...
Seite 45
Údržba, skladování a čištění Likvidace VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU Obal se skládá z ekologických materi- ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před za- álů, které lze zlikvidovat v komunálních hájením čištění vytáhněte nabíječku sběrných dvorech . ze zásuvky. Nevyhazujte elektrická nářadí UPOZORNĚNÍ do domovního odpadu! ► Předtím, než začnete pracovat na přístroji, V souladu s evropskou směrnicí...
Seite 46
Záruka společnosti Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Kompernass Handels GmbH Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . Vážená zákaznice, vážený zákazníku, To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
Seite 47
Servis Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle Servis Česko následujících pokynů: Tel .: 800143873 ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní E-Mail: kompernass@lidl .cz lístek a číslo výrobku (IAN) 380759_2110 IAN 380759_2110 jako doklad o koupi . ■...
Seite 48
Originální prohlášení o shodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice o nízkém napětí...
Seite 49
Objednávka náhradního akumulátoru Chcete-li si k přístroji objednat náhradní akumulátor, můžete to pohodlně vyřídit přes internet na webových stránkách www .kompernass .com nebo telefonicky . Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán . UPOZORNĚNÍ ► Objednávání...
Seite 52
20 V AKU KOMPRESOR Vybavenie A PUMPA PKA 20-Li B2 Rukoväť prístroja Tlačidlo na uvoľnenie boxu s akumulátorom Úvod Box s akumulátorom* Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Tlačidlo „‒“ prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Tlačidlo ZAP/VYP (pre displej) vysokej kvality .
Seite 53
Rozsah dodávky VÝSTUP/Output Dimenzačné napätie 21,5 V 1 20 V aku kompresor a pumpa (jednosmerný prúd) 1 pneumatická hadica s ventilovým adaptérom Dimenzačný prúd 2,4 A 1 hadica dúchadla Doba nabíjania cca 60 min 1 ventilový adaptér (Dunlopventil/veloventil) Trieda ochrany II / (dvojitá...
Seite 54
1 . Bezpečnosť na pracovisku UPOZORNENIE a) Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené osvetlené. Neporiadok a neosvetlené pracovné hodnoty emisie hluku boli merané podľa nor- oblasti môžu viesť k úrazom . movaného skúšobného postupu a môžu sa b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach použiť...
Seite 55
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie kého náradia vo vlhkom prostredí, použite a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť prúdový chránič. Používanie prúdového chráni- a používať správne. Používanie odsávania ča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom . prachu môže zredukovať...
Seite 56
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. e) Nepoužívajte poškodený ani upravený aku Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými mulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k po- sa dajú viesť . žiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu zranenia .
Seite 57
■ Nikdy nenechávajte kompresor bez dozoru . ■ Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie ■ Pozor! Kompresor uveďte do prevádzky iba nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu na krátky čas . Pri prevádzke trvajúcej dlhšie ako uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne 10 min .
Seite 58
Pred uvedením do prevádzky Vloženie/odstránenie boxu s akumulátorom do/z prístroja Nabitie boxu s akumulátorom Vloženie boxu s akumulátorom (pozri obr . A) ♦ Nechajte box s akumulátorom zaskočiť OPATRNE! do prístroja . ► Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku, skôr ako vy- Vybratie boxu s akumulátorom beriete box s akumulátorom z nabíjačky, ♦...
Seite 59
Zapnutie a vypnutie UPOZORNENIE Zapnutie prístroja ► Po dosiahnutí prednastaveného tlaku sa (vzduchové čerpadlo) kompresor automaticky vypne . ♦ Nastavte tlačidlo ZAP/VYP ♦ Na vypnutie indikátora na displeji podržte polohy spínač ZAP/VYP na 5 sekúnd stlačený . Zapnite prístroj (kompresor) Nastavenie tlaku ♦...
Seite 60
Odhustenie/odsávanie Nahustenie/nafúkanie pomocou hadice na stlačený vzduch ♦ Zapnite indikátor na displeji (pozri kapitolu „Indikátor na displeji“) . ♦ Odoberte čiapočku ventilu z nafukovacieho výrobku . ♦ Nastavte požadovaný tlak (pozri kapitolu „Nastavenie tlaku“) . ♦ Vyberte hadicu dúchadla z odkladacej priehradky ♦...
Seite 61
Údržba, skladovanie a čistenie Likvidácia VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO Obal sa skladá z ekologických mate- ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! riálov, ktoré môžete zlikvidovať Pred začiatkom čistiacich prác nabí- v miestnych recyklačných strediskách . jačku vytiahnite zo zásuvky. Nehádžte elektrické náradie UPOZORNENIE do komunálneho odpadu! ► Skôr ako vykonáte práce na prístroji, uistite V súlade s európskou smernicou sa, či bol odobratý...
Seite 62
Záruka spoločnosti Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Kompernass Handels GmbH Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To Vážená zákazníčka, vážený zákazník, platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu hlásiť...
Seite 63
Servis Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti Servis Slovensko postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Tel . 0850 232001 ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný E-Mail: kompernass@lidl .sk doklad a číslo výrobku (IAN) 380759_2110 IAN 380759_2110 ako doklad o nákupe . ■...
Seite 64
Originálne vyhlásenie o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Smernica ES o nízkom napätí (2014/35/EU, iba nabíjačka) Smernica emisia hluku (2000/14/EC), (2005/88/EC) Hladina akustického výkonu LWA: Zaručené: 86 dB (A) Elektromagnetická...
Seite 65
Objednanie náhradného akumulátora Náhradný akumulátor pre váš prístroj si môžete objednať buď pohodlne na internete na adrese www .kompernass .com alebo telefonicky . Tento výrobok sa z dôvodu obmedzených skladových zásob môže v krátkom čase vypredať . UPOZORNENIE ► V niektorých krajinách sa objednávanie náhradných dielov nemôže uskutočniť online . V takom prípade zavolajte, prosím, na servisnú...
Seite 68
20-VOLT-AKKU-KOMPRESSOR Ausstattung UND -LUFTPUMPE PKA 20-Li B2 Gerätegriff Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Einleitung Akku-Pack* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges EIN-/AUS-Taste (für das Display) Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Taste „+“...
Seite 69
Lieferumfang AUSGANG/Output Bemessungsspannung 21,5 V (Gleichstrom) 1 20-Volt-Akku-Kompressor und -Luftpumpe Bemessungsstrom 3,8 A 1 Druckluftschlauch mit Ventiladapter Ladedauer ca . 35 min 1 Gebläseschlauch Schutzklasse II / (Doppelisolierung) 1 Ventiladapter (Dunlop-/Blitzventil) * AKKU UND LADEGERÄT SIND NICHT IM 1 Ballventil (Ballnadel) LIEFERUMFANG ENTHALTEN 1 Kunststoff-Adapter (Universaladapter für Ventile mit Innen-Ø...
Seite 70
Allgemeine HINWEIS Sicherheitshinweise für ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Elektrowerkzeuge und die angegebenen Geräuschemissions- werte sind nach einem genormten Prüfver- WARNUNG! fahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei anderen verwendet werden . sungen, Bebilderungen und technischen ►...
Seite 71
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elek Herden und Kühlschränken. Es besteht ein trowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn an die Stromversorgung und/oder den Akku Ihr Körper geerdet ist .
Seite 72
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5 . Verwendung und Behandlung Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das des Akkuwerkzeugs sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, gefährlich und muss repariert werden . die vom Hersteller empfohlen werden.
Seite 73
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! ■ Überschreiten Sie nicht den zulässigen Leistungs- Laden Sie nicht aufladbare Batterien bereich des Kompressors . Pumpen Sie keine niemals auf. LKW-, Traktor- oder sonstige große Reifen auf . ■ Bearbeiten Sie keine Materialien, die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein Schützen Sie den Akku könnten .
Seite 74
Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Ladegeräte und Gebläse Akku-Pack laden (siehe Abb . A) Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ VORSICHT! 8 Jahren und darüber sowie von ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Personen mit verringerten physi- Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät schen, sensorischen oder mentalen nehmen bzw .
Seite 75
Akku-Pack in das Gerät Ein- und ausschalten einsetzen/entnehmen Gerät (Luftpumpe) einschalten Akku-Pack einsetzen ♦ Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter die Position ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in das Gerät einrasten . Gerät (Kompressor) einschalten Akku-Pack entnehmen ♦ Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter die Position ♦...
Seite 76
Display-Anzeige Einstellung des Druckes ♦ Betätigen Sie die EIN-/AUS-Taste , um ♦ Betätigen Sie die Taste „+“ oder die die Display-Anzeige einzuschalten . Taste „–“ um den gewünschten Druck ein- zustellen . ♦ Nach zwei Sekunden wird der aktuelle Druck des angeschlossenen Gegenstands angezeigt .
Seite 77
Abpumpen/Absaugen Aufpumpen/Aufblasen mit Druckluftschlauch ♦ Schalten Sie die Display-Anzeige (siehe Kapitel „Display-Anzeige“) . ♦ Nehmen Sie die Ventilkappe des Aufblas- artikels ab . ♦ Stellen Sie den gewünschten Druck ein (siehe Kapitel „Einstellung des Druckes“) . ♦ Nehmen Sie den Gebläseschlauch dem Aufbewahrungsfach heraus .
Seite 78
Wartung, Lagerung Entsorgung und Reinigung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über WARNUNG! STROMSCHLAG- die örtlichen Recyclingstellen entsorgen GEFAHR! Ziehen Sie vor Reinigungs- können . arbeiten das Ladegerät aus der Steckdose. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! HINWEIS Gemäß...
Seite 79
Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
Seite 80
Abwicklung im Garantiefall WARNUNG! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens ■ Lassen Sie Ihre Geräte von der Service zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden stelle oder einer Elektrofachkraft und nur Hinweisen: mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon wird sichergestellt, dass die Sicherheit des und die Artikelnummer (IAN) 380759_2110 Gerätes erhalten bleibt .
Seite 81
Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niedersapnnungsrichtlinie (2014/35/EU, nur Ladegerät) Richtlinie für Geräuschemission (2000/14/EG), (2005/88/EG) Schallleistungspegel LWA: Garantiert: 86 dB (A) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)*...
Seite 82
Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www .kompernass .com oder telefonisch abwickeln . Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ►...
Seite 83
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: PKA20-LiB2-022022-1 IAN 380759_2110...