Seite 1
V 421 C 85074 Güde GmbH & Co. KG Güde Scandinavia A/S Güde CZCH, s.r.o. GÜDE Slovakia s.r.o Güde Hungary Kft. Birkichstraße 6 Engelsholmvej 33 Počernická 120 Podtúreň-Roveň 208 Kossuth L.út 72 D-74549 Wolpertshausen DK-8900 Randers CZ-36017 Karlovy Vary SK-033 01 Liptovský Hrádok H-84020 Zirc www.guede.com...
Seite 2
Seite Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 5-12 Page Kindly read this instruction manual carefully before putting the unit in operation. xx-xx Page Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement cette notice, s’il vous plaît. xx-xx Side Læs venligst denne betjeningsvejledning før De begynder at bruge maskinen.
Seite 3
Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter: http://www.guede.com/support abgewickelt. Dieses Formular kann auch angefordert werden: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com Returns of goods and orders of spare parts will be carried out fast in an expeditious manner by means of an applicable servicing form to be downloaded at: http://www.guede.com/support The form may be also requested at: Tel.:...
• Batterielader V 421 C Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, unter denen Sie arbeiten. Verwenden Sie keine Ausstattung (serienmäßig) Elektrowerkzeuge und Werkzeugmaschinen Profi Ladekabel, Zangen mit isolierten Griffen, in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Amperemeter, Verpolschutz, Thermoschutz, Sie für ausreichend Beleuchtung. Setzen Sie Zusatzsicherung 50 Ampere.
Seite 7
2. Laden Sie die Batterie nur in belüfteten Sicherheitshinweise für Räumen, es ist untersagt, das Gerät zum Erstinbetriebnahme Batterieladen im Fahrzeug oder unter • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker ab, geschlossener Motorhaube zu verwenden. bevor Sie Einstellungen oder 3. Laden Sie Standardbatterien und Wartungsarbeiten vornehmen.
Centern und unter Verwendung der Verpackung: Originalersatzteile durchgeführt werden. Bei Missachtung besteht die Gefahr von Unfällen. Verhalten im Notfall Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und Technische Daten: fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig. Bedienung Mindestalter Vor allen Um- und Einstellungen des Das Gerät darf nur von Personen betrieben Batterieladers ist der Netzstecker zu ziehen. werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Ladefunktion (Abb.3) Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge •...
Starthilfe Schritt-für-Schritt-Anleitung • Batterie wie unter Kapitel Ladevorgang Laden anschließen und am Fahrzeug angeklemmt 1. Batterielader anschließen. lassen! 2. Ladefunktion einstellen (min/1).(Abb.3/7) • Das Ladegerät sollte grundsätzlich mit 2 3. Netzkabel anschließen. Personen gestartet werden. 4. Batterielader einschalten. • Die erste Person betätigt den Startschalter 5.
CE en matière de sécurité et d’hygiène. Ette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Description de l’appareil : chargeur de batterie V 421 C Numéro de commande: 85074 Date/Signature du fabricant: 14.11.07 Titre du Signataire: Monsieur Arnold, Gérant...
Seite 12
és szerkezete melyeket forgalmazunk megfelelnek a EU higiéniai és biztonsági alapfeltételeinek. Készülékek olyan megváltoztatása esetén, amely nem volt velünk megbeszélve, ez a nyilatkozat elveszti érvényességét Készülékek megjelölése: Asztali, Akkumlátor töltö V 421 C Megrendelési sz. 85074 Dátum/aláírás gyártó: 14.11.07 Alulírott adatai: Arnold Úr, ügyvezető...
Seite 13
В случай на изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност. Обозначение на уредите: - Зареждащо устройство за батерии V 421 C, Заявка №: 85074 Дата/подпис на производителя: 14.11.07 Данни за подписания: госп. Арнолд, управител...