Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALE KÜCHENWAAGE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BILANCIA DIGITALE DA CUCINA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 385530_2107
BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG08820A

  • Seite 1 DIGITALE KÜCHENWAAGE DIGITALE KÜCHENWAAGE BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BILANCIA DIGITALE DA CUCINA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 385530_2107...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 HG08820A HG08820B HG08820A-D HG08820C HG08820D HG08820A-D 1X3V CR2032...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ..............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite Teilebeschreibung ............................Seite Technische Daten ............................Seite Lieferumfang ..............................Seite Sicherheitshinweise .......................... Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ...................... Seite Vor der Inbetriebnahme ......................Seite Batterie wechseln ............................
  • Seite 6 Teilebeschreibung Legende der verwendeten Piktogramme Küchenwaage (Abb. B+C): Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- fläche, um das Produkt zu aktivieren. Wiegefläche Schaltfläche UNIT Please remove before use LC-Display Batteriefach Schaltfläche TARE Schraube Gleichstrom/-spannung LCD-Anzeige (Abb. D): Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Numerische Anzeige EU-Richtlinien.
  • Seite 7 Kinder dürfen nicht mit dem Produkt Sicherheitshinweise spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- ohne Beaufsichtigung durchgeführt HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! werden. VORSICHT! VERLET- Allgemeine 5 kg ZUNGSGEFAHR! Sicherheitshinweise Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg.
  • Seite 8 Elektromagnetische Störungen/ eines Verschluckens sofort einen hochfrequente Störaussendungen Arzt auf! können zu Funktionsstörungen Verschlucken kann zu Verbren- führen. Entfernen Sie bei solchen nungen, Perforation von Weichge- Funktionsstörungen kurzzeitig die webe und Tod führen. Schwere Batterie und setzen Sie diese erneut Verbrennungen können innerhalb ein.
  • Seite 9 Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen und (-) an Batterie/Akku und des sind, vermeiden Sie, dass Haut, Produkts ein. Augen und Schleimhäute mit den Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Chemikalien in Kontakt kommen! Akku und im Batteriefach vor dem Spülen Sie die betroffenen Stellen Einlegen mit einem trockenen, fussel- sofort mit klarem Wasser und su- freien Tuch oder Wattestäbchen!
  • Seite 10 Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das um das Produkt zu bedienen. Wenn Sie zu stark Batteriefach ein. drücken, kann das Produkt kippen. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Fügen Sie nun ein weiteres Wiegegut auf das Produkt Polarität.
  • Seite 11 Ausschalten 5. Die numerische Anzeige zeigt wieder die Standardeinheit „0“ an. Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche 6. Sie können das Wiegegut, das Sie wiegen TARE für ca. 3 Sekunden schalten Sie das Pro- möchten, auf das Produkt legen. dukt aus. Wird auf der Wiegefläche 3 Minuten lang keine Bewegung registriert und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt...
  • Seite 12 Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funküber- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer tragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Treten Fehlanzeigen im LC-Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
  • Seite 13 Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. übersenden. Service Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Service Deutschland Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Tel.:...
  • Seite 14 Légende des pictogrammes utilisés ..................Page 15 Introduction ............................. Page 15 Utilisation conforme ............................Page 15 Descriptif des pièces ............................. Page 15 Caractéristiques techniques .......................... Page 15 Contenu de la livraison ..........................Page 15 Consignes de sécurité ........................Page 16 Consignes de sécurité...
  • Seite 15 Descriptif des pièces Légende des pictogrammes utilisés Exercez une légère pression sur la Balance de cuisine (voir ill. B+C) : surface de la balance, afin d'activer le Surface de pesage Bouton UNIT produit. Please remove before use Ecran à cristaux liquides Compartiment à...
  • Seite 16 informés de l‘utilisation sûre du Consignes de sécurité produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne CONSERVEZ TOUTES LES doivent pas jouer avec le produit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET Le nettoyage et l‘entretien du pro- INSTRUCTIONS EN VUE D‘UNE duit ne doivent pas être effectués CONSULTATION ULTÉRIEURE ! par des enfants laissés sans sur-...
  • Seite 17 erronés sur l‘écran, éloignez ces Consignes de sécurité appareils de l‘environnement du relatives aux piles/aux produit. piles rechargeables Des interférences électromagné- DANGER DE MORT ! Rangez tiques/émissions parasites haute les piles/piles rechargeables hors de fréquence peuvent entraîner des la portée des enfants. En cas d’in- dysfonctionnements.
  • Seite 18 Risque de fuite des piles/ Risque d‘endommagement piles rechargeables du produit Évitez d’exposer les piles/piles Exclusivement utiliser le type de rechargeables à des conditions et pile/pile rechargeable spécifié. températures extrêmes susceptibles Insérez les piles/piles recharge- de les endommager, par ex. sur ables conformément à...
  • Seite 19 Changer la pile (ill. C) Pesée avec ajout d‘aliments Retournez le produit, et posez-le sur un support Si vous appuyez sur la touche TARE lorsque le souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa produit est en marche, l‘affichage numérique surface.
  • Seite 20 ou de l’unité de mesure traditionnelle fl’oz (once liquide, 4. Le produit est recalibré et l‘ensemble de l‘écran 1fl’oz ≈ 28,41 ml). s‘affiche pendant 2 à 3 secondes. Pour MODE Poids : g → oz → lb:oz Pour MODE Eau ou Lait : ml →...
  • Seite 21 Le produit et les matériaux d’emballage sont = La pile est trop faible pour la pesée. Vous ne recyclables, mettez-les au rebut séparément pouvez pas mettre le produit en service. pour un meilleur traitement des déchets. Le = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplacement logo Triman n’est valable qu’en France.
  • Seite 22 Garantie En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordon- stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. nées indiquées ci-dessous.
  • Seite 23 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..................Pagina 24 Introduzione ............................Pagina 24 Utilizzo conforme ............................Pagina 24 Descrizione dei componenti ........................Pagina 24 Specifiche tecniche ............................Pagina 24 Contenuto della confezione ........................Pagina 24 Avvertenze in materia di sicurezza .................Pagina 25 Avvertenze generali in materia di sicurezza ....................Pagina 25 Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori ................Pagina 26 Prima della messa in funzione .....................Pagina 28...
  • Seite 24 Descrizione dei componenti Legenda dei pittogrammi utilizzati Bilancia da cucina (figs. B +C): Premere con un po' di forza sulla superficie della bilanciaper attivare il prodotto. Superficie bilancia Pulsante UNIT Please remove before use Display LC Vano portabatterie Pulsante TARE Vite Tensione/corrente continua Il marchio CE indica la conformità...
  • Seite 25 conoscenza in merito, qualora sor- Avvertenze in vegliati o istruiti circa un uso sicuro materia di sicurezza del prodotto e che comprendano i CONSERVARE TUTTE LE INDICA- pericoli ad esso connessi. I bambini ZIONI E LE AVVERTENZE IN non possono giocare con questo MATERIA DI SICUREZZA PER prodotto.
  • Seite 26 controlli a distanza e forni micro- Avvertenze di sicurezza onde. Qualora sul display si visua- per batterie/accumulatori lizzassero messaggi di errore, PERICOLO DI MORTE! Tenere rimuovere tali apparecchi dalle im- le batterie/gli accumulatori fuori mediate dalla portata dei bambini. In caso vicinanze del prodotto.
  • Seite 27 Rischio di perdita di liquido dalle Rischio di danneggiamento batterie/dagli accumulatori del prodotto Evitare condizioni e temperature Utilizzare esclusivamente il tipo di estreme che possano ripercuotersi batterie/di accumulatori indicato! sulle batterie/sugli accumulatori, Inserire le batterie/gli accumulatori quali ad esempio la vicinanza a secondo il contrassegno della termosifoni o l‘irraggiamento polarità...
  • Seite 28 Sostituzione della batteria (fig. C) Taratura Capovolgere il prodotto e collocarlo su di una Toccando il tasto TARE una volta acceso il pro- superficie morbida per evitare di graffiare quest‘ul- dotto, l‘indicatore numerico cambierà dal valore tima. Svitare la vite che si trova sulla copertura visualizzato al valore „0“.
  • Seite 29 Spegnimento 5. Il valore numerico indica di nuovo l‘unità standard „0“. Per spegnere il prodotto, toccare il tasto TARE 6. È possibile posare sul prodotto l‘alimento da per circa 3 secondi. Se la superficie della bilancia pesare. non registrerà alcun movimento nell‘arco di 3 minuti e non verrà...
  • Seite 30 vicinanze. Qualora sul display a cristalli liquidi E’ possibile informarsi circa le possibilità visualizzassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle di smaltimento del prodotto usato presso immediate vicinanze del prodotto. l’amministrazione comunale o cittadina. Le scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di funzionamento. Qualora si presentassero tali inter- Per questioni di tutela ambientale non gettare ferenze, rimuovere brevemente la batteria e inserirla il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma...
  • Seite 31 Assistenza partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo do- Assistenza Italia cumento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Tel.: 800790789 Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia E-Mail: owim@lidl.it di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente Assistenza Svizzera garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
  • Seite 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08820A/HG08820B/HG08820C/HG08820D Version: 01/2022 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12/2021 · Ident.-No.: HG08820A/B/C/D122021-1 IAN 385530_2107...

Diese Anleitung auch für:

Hg08820bHg08820cHg08820d385530 2107