Seite 1
MICROWAVE OVEN USER MANUAL MM20CF2E MM20CF2EBK Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
Seite 3
English German Italy Spanish Poland Romania Greece LANGUAGES Portugal Czech Republic Hungary Serbia Bulgaria Lithuani Slovenian...
Seite 4
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way...
Seite 5
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 6
Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy a. Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. b.
Seite 7
Important Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: • Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Seite 8
• WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. • When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. •...
Seite 9
• Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) • The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. •...
Seite 10
To Reduce The Risk Of Injury To Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
Seite 11
• If a long cord set or extension cord is used: - The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. - The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
Seite 12
Utensils CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
Seite 13
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning Browning dish dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do Dinnerware not use cracked or chipped dishes.
Seite 14
SPECIFICATION MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK RATED VOLTAGE 230V~ 50Hz RATED INPUT (MICROWAVE) 1050W RATED OUTPUT (MICROWAVE) 700W EN-11...
Seite 15
PRODUCT OVERVIEW Names of Oven Parts and Accessories In case of any di erences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail. Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual...
Seite 16
PRODUCT INSTALLATION Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Seite 17
OPERATION INSTRUCTIONS Control Panel and Features POWER M.Low M.High Power 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. High 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3.
Seite 18
CLEANING AND MAINTENANCE Be sure to unplug the appliance from the power supply. • Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. • Clean the accessories in the usual way in soapy water. • The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Seite 19
TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven microwave oven operating. It is similar to the interference interfering TV reception of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become Dim oven light dim.
Seite 20
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
Seite 21
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Seite 22
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection O cer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
Seite 24
MIKROWELLE BEDIENUNGSANLEITUNG MM20CF2E MM20CF2EBK Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Seite 25
VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK -----------------------------------------------------...
Seite 26
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 27
Vorkehrungen Zur Vermeidung Einer Möglichen Exposition Gegenüber Übermässiger Mikrowellenstrahlung a. Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Exposition gegenüber Mikrowellenstrahlung führen kann. Es ist wichtig, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht beschädigt oder manipuliert werden. b.
Seite 28
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Um das Risiko eines Brands, elektrischen Schlags, einer Verletzung oder Exposition gegen übermäßige Mikrowellenstrahlung zu verringern, müssen die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: • Lesen und befolgen Sie die folgenden Punkte für: „VORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENSTRAHLUNG“.
Seite 29
• WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren könnten. • Behalten Sie den Ofen beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastik- oder Pappbehältern im Auge, da Entzündungsgefahr besteht. • Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für den Gebrauch in Mikrowellenherden geeignet ist.
Seite 30
• Verwenden Sie nur den für diesen Mikrowellenherd empfohlenen Temperaturfühler (für Herde, die mit einer Vorrichtung für Temperaturmessfühler ausgestattet sind). • Der Mikrowellenherd darf nicht in einen Schrank gestellt werden, es sei denn, er wurde in einem Schrank getestet. • Der Mikrowellenherd muss mit geöffneter Dekortür betrieben werden (für Herde mit einer Dekortür).
Seite 31
Zur Reduzierung Von Verletzungsrisiken Für Personen Aufgrund Der Erdungsinstallation GEFAHR Stromschlaggefahr Das Berühren einiger interner Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tode führen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. WARNUNG Stromschlaggefahr Bei unsachgemäßer Verwendung der Erdung besteht Stromschlaggefahr. Schließen Sie das Gerät erst an eine Steckdose an, wenn es ordnungsgemäß...
Seite 32
• Im Lieferumfang ist ein kurzes Netzkabel enthalten, um die Gefahr zu reduzieren, sich im Kabel zu verheddern oder über ein längeres Kabel zu stolpern. • Bei Verwendung eines langen Kabels oder Verlängerungskabels: - muss die ausgewiesene elektrische Leistung des Netz- bzw.
Seite 33
Küchengeschirr VORSICHT Es besteht eine Gefahrensituation, falls Wartungs- oder Reparaturarbeiten von nicht fachkundigen Personen durchgeführt werden, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, die vor der Exposition von Mikrowellenstrahlung schützt. Beachten Sie die Hinweise unter „Verwendbare Materialien in der Mikrowelle“ bzw. „Nicht verwendbare Materialien in der Mikrowelle“.
Seite 34
Verwendbare materialien in der mikrowelle Kochgeschirr Anmerkungen Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale muss sich mindestens 5 mm (3/16 Bräunungsschale Zoll) über dem Drehteller befinden. Bei unsachgemäßer Verwendung kann der Drehteller brechen. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Beachten Sie die Essgeschirr Anweisungen des Herstellers.
Seite 35
TECHNISCHE DATEN MODELL MM20CF2E/MM20CF2EBK 230V~ 50Hz NENNSPANNUNG NENNEINGANGSLEISTUNG (MIKROWELLE) 1050W NENNAUSGANGSLEISTUNG (MIKROWELLE) 700W DE-11...
Seite 36
PRODUKTÜBERSICHT Komponenten und Zubehör Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Entnehmen Sie das Gerät und das gesamte Zubehör aus dem Karton und aus dem Inneren des Geräts. Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang enthalten: Glasteller Drehring Bedienungsanleitung...
Seite 37
INSTALLATION Installation auf Arbeitsflächen Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und Zubehör. Untersuchen Sie die Mikrowelle auf mögliche Schäden wie Dellen oder Risse in der Tür. Im Schadensfall darf die Mikrowelle nicht installiert werden. Gehäuse: Entfernen Sie Schutzfolien auf der Gehäuseoberfläche des Geräts. Entfernen Sie nicht die hellbraune Glimmer scheibe im Inneren der Mikrowelle.
Seite 38
BETRIEB BEDIENFELD UND FUNKTIONEN POWER M.Low M.High Leistung 1. Stellen Sie die Kochleistung durch Drehen des Leistungsreglers ein. High 2. Stellen Sie die Kochdauer je nach Rezept durch Drehen des Timer-Reglers ein. 3. Die Mikrowelle startet automatisch, nachdem Sie die Leistung und die TIMER min DEFROST kg Kochdauer eingestellt haben.
Seite 39
REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. • Reinigen Sie den Garraum des Geräts nach dem Gebrauch miteinem leichtangefeuchteten Lappen. • Reinigen Sie das Zubehör normal in Spülwasser. • Wenn der Rahmen und die Dichtungender Tür und angrenzende Teile schmutzig sind, müssen sie miteinem feuchten Lappen gereinigt werden.
Seite 40
STÖRBEHEBUNG Normal Während des Betriebs der Mikrowelle kannder Radio- und Der Betrieb der Fernsehempfang gestörtsein. Dies ähneltden Störungen Mikrowelle stört den kleinerelektrischer Geräte wie Mixer, Staubsaugern und Fernsehempfang Ventilatoren. Das ist normal. Bei Kochprogrammenderniedrigen Lampe istdunkel Leistungsstufe kann die Beleuchtung dunkler werden. Das ist normal.
Seite 41
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
Seite 42
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Seite 43
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere Informationen erhalten Sie über den QR-Code.
Seite 45
FORNO A MICROONDE MANUALE UTENTE MM20CF2E MM20CF2EBK Avvertenze: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. La progettazione e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare il rivenditore o il produttore per maggiori dettagli.
Seite 46
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
Seite 47
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 48
Precauzioni Per Evitare La Possibile Esposizione a Un'Eccessiva Energia a Microonde a. Non tentare di far funzionare questo forno con lo sportello aperto, poiché ciò può comportare un'esposizione dannosa all'energia delle microonde. È importante non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza. b.
Seite 49
Importanti Istruzioni Di Sicurezza AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni alle persone o esposizione a un'eccessiva energia del forno a microonde quando si usa l'apparecchio, seguire le precauzioni di base, tra cui le seguenti: • Leggere e seguire la specifica: "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONI A ENERGIA A MICROONDE ECCESSIVA".
Seite 50
• Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta, controllare il forno a causa della possibilità di accensione. • Usare solo utensili adatti all'uso nel forno a microonde. • In caso di emissione di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.
Seite 51
• Il forno a microonde non deve essere collocato in un mobile, a condizione che sia stato testato in un mobile. • Il forno a microonde deve essere azionato con lo sportello decorativo aperto (per i forni con sportello decorativo). •...
Seite 52
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone impianto di messa a terra PERICOLO Rischio di scossa elettrica Toccare alcuni dei componenti interni può causare gravi lesioni personali o la morte. Non smontare questo apparecchio. AVVERTENZA Rischio di scossa elettrica L'uso improprio della messa a terra può...
Seite 53
• Se viene usato un cavo lungo o una prolunga: - La potenza elettrica indicata sul set di cavi o sulla prolunga deve essere almeno pari alla potenza elettrica dell'apparecchio. - La prolunga deve essere del tipo a 3 fili con messa a terra.
Seite 54
UTENSILI ATTENZIONE È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di una copertura che protegga dall'esposizione alle microonde. Vedere le istruzioni su "Materiali che si possono usare nel forno a microonde" o "Materiali che non si possono usare nel forno a microonde".
Seite 55
Materiali che si possono usare nel forno a microonde Utensili Osservazioni Seguire le istruzioni del produttore. Piatto per rosolatura Il fondo del piatto per rosolatura deve essere almeno 3/16 pollici (5 mm) al di sopra del piatto girevole. Un uso scorretto può...
Seite 56
SPECIFICHE MODELLO MM20CF2E/MM20CF2EBK 230V~ 50Hz TENSIONE NOMINALE INGRESSO NOMINALE (MICROONDE) 1050W USCITA NOMINALE (MICROONDE) 700W IT-11...
Seite 57
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nomi di parti e accessori del forno In caso di differenze tra l'apparecchio e le immagini del presente manuale, prevale il prodotto. Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno. Il forno viene fornito con i seguenti accessori: Vassoio di vetro Anello del piatto girevole Manuale d'istruzioni...
Seite 58
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per verificare la presenza di eventuali danni, quali ammaccature o rottura dello sportello. Non installare il forno se è danneggiato. Mobile: rimuovere la pellicola protettiva presente sulla superficie del mobile del forno a microonde.
Seite 59
ISTRUZIONI PER L'USO Pannello di controllo e caratteristiche POWER Potenza M.Low M.High 1. Impostare la potenza di cottura ruotando la manopola di potenza al livello desiderato. High 2. Impostare il tempo di cottura ruotando la manopola del timer sul tempo desiderato in base alla guida alla cottura dei cibi.
Seite 60
PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione. • Dopo l'uso, pulire la cavità del forno con un panno leggermente umido. • Pulire gli accessori nel modo consueto con acqua e sapone. • Il telaio e la guarnizione dello sportello e le parti vicine devono essere puliti accuratamente con un panno umido quando sono sporchi.
Seite 61
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radiotelevisiva può essere disturbata dal Il forno a microonde funzionamento del forno a microonde. Si tratta di interferisce con la un'interferenza simile a quella di piccoli elettrodomestici, ricezione TV come mixer, aspirapolvere e ventilatori elettrici. È normale. Luce del forno scarsa Durante la cottura a microonde a bassa potenza, la luce del forno può...
Seite 62
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
Seite 63
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Seite 64
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Seite 66
HORNO DE MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MM20CF2E MM20CF2EBK Advertencia: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
Seite 67
AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS --------------------------------------------- ES-01...
Seite 68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso Adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Seite 69
Precauciones Para Evitar Posible Exposición A Energía Excesiva De Microondas a. Utilizar este horno con la puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no romper ni alterar los enclavamientos de seguridad. b. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.
Seite 70
Instrucciones De Seguridad Importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía excesiva del horno de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • Lea y siga lo específico: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA»...
Seite 71
• Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. • Utilice únicamente utensilios que sean adecuados para su uso en hornos microondas. • Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Seite 72
• El horno de microondas no debe colocarse en un armario a menos que haya sido probado en un armario. • El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa). • Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Seite 73
Para Reducir El Riesgo De Lesiones A Las Personas Instalacion Con Puesta A Tierra PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desarme este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
Seite 74
• Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. • Si se usa un cable largo o un cable de extensión: - La clasificación eléctrica marcada del juego de cables o del cable de extensión debe ser al menos tan buena como la clasificación eléctrica del aparato.
Seite 75
Utensilios PRECAUCIÓN Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de servicio o reparación que implique la extracción de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones sobre «Materiales que puede usar en el horno de microondas»...
Seite 76
Materiales que puede utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 de Plato para dorar pulgada (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede hacer que el plato giratorio se rompa.
Seite 77
ESPECIFICACIONES MODELO MM20CF2E/MM20CF2EBK 230V~ 50Hz VOLTAJE NOMINAL POTENCIA DE ENTRADA NOMINAL 1050W (MICROONDAS) POTRNCIA DE SALIDA NOMINAL 700W (MICROONDAS) ES-11...
Seite 78
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de las partes del horno y acc esorios En caso de diferencias entre el aparato y las imágenes de este manual, prevalecerá el producto. Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Ensamblaje de anillo de bandeja giratoria...
Seite 79
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación de encimeras Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Revise el horno en busca de daños, como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si presenta daños. Gabinete: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del gabinete del horno de microondas.
Seite 80
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control y funciones POWER Potencia M.Low M.High 1. Para ajustar la potencia de cocción, gire el mando de potencia hasta el nivel deseado. High 2. Para ajustar el tiempo de cocción, gire el mando del temporizador hasta el tiempo deseado según la guía de cocción de su alimento.
Seite 81
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. • Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo. • Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón. • El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
Seite 82
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal La recepción de radio y televisión podría ser interferida El horno de microondas por el funcionamiento del horno microondas. Esta provoca interferencia interferencia es similar a aquella que producen pequeños con la recepción de la electrodomésticos como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos.
Seite 83
Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
Seite 84
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la Protección del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Seite 85
Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
Seite 87
KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MM20CF2E MM20CF2EBK Ostrzeżenia: Przed użyciem produktu, prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość. Konstrukcja oraz specy kacja techniczna podlegają zmianom, w ramach ulepszania produktu, bez uprzedzenia. Więcej szczegółów na ten temat można uzyskać u sprzedawcy lub producenta.
Seite 88
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE PL-01 --------------------------------------------------- INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PL-02 ------------------------------------ SPECYFIKACJA...
Seite 89
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
Seite 90
Środki ostrożności w celu uniknięcia możliwego narażenia na nadmierną energię mikrofalową a. Nie podejmować prób obsługi kuchenki mikrofalowej przy otwartych drzwiczkach, ponieważ działanie takie może skutkować narażeniem się na szkodliwe działanie mikrofal. Nie odblokowywać również zamka zabezpieczającego ani nie manipulować przy nim. b.
Seite 91
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała lub narażenia na nadmierną energię kuchenki mikrofalowej podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących: • Przeczytać i postępować zgodnie z rozdziałem: „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W CELU UNIKNIĘCIA MOŻLIWEGO NARAŻENIA NA NADMIERNĄ...
Seite 92
• Używać wyłącznie naczyń kuchennych odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych • W przypadku wydzielania dymu należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę z gniazdka i nie otwierać drzwiczek, aby stłumić płomienie. • Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może prowadzić do opóźnionego gwałtownego wrzenia, dlatego obchodząc się...
Seite 93
• Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz do podobnych zastosowań, takich jak: - kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych - dla klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych - gospodarstwa agroturystyczne - pensjonaty typu „bed and breakfast”. •...
Seite 94
Informacje dotyczące zmniejszenia ryzyka obrażeń Instalacja uziemiająca NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Dotykanie niektórych elementów wewnętrznych może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Nie demontować urządzenia. OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Niewłaściwe użycie uziemienia może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Nie podłączać wtyczki do gniazdka, dopóki urządzenie nie zostanie prawidłowo zainstalowane i uziemione Urządzenie musi być...
Seite 95
• W przypadku użycia długiego kabla lub przedłużacza: - Oznaczona wartość znamionowa kabla lub przedłużacza powinna mieć wartość przynajmniej tak dużą jak elektryczna wartość znamionowa urządzenia. - Kabel przedłużający musi być 3-żyłowy z uziemieniem. - Długi przewód powinien być ułożony w taki sposób, aby nie opadał...
Seite 96
Naczynia OSTRZEŻENIE Niebezpieczne jest wykonywanie jakichkolwiek czynności serwisowych lub naprawczych, które wymagają zdemontowania osłony chroniącej przed narażeniem na działanie energii mikrofalowej. Patrz informacje zawarte w rozdziałach „Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej” lub „Materiały, których nie należy używać w kuchence mikrofalowej”. Mogą...
Seite 97
Materiały, których można używać w kuchence mikrofalowej Przybory Uwagi Postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Dno naczynia do przyrumieniania musi znajdować się co najmniej 5 mm nad Naczynie do przyrumieniania talerzem obrotowym. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować uszkodzenie talerza obrotowego. Tylko do użytku w kuchence mikrofalowej. Postępować zgodnie z instrukcjami Zastawa stołowa producenta.
Seite 98
SPECYFIKACJA MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK NAPIĘCIE ZNAMIONOWE 230V~ 50Hz ZNAMIONOWA MOC WEJŚCIOWA (MIKROFALE) 1050W ZNAMIONOWA MOC WYJŚCIOWA (MIKROFALE) 700W PL-11...
Seite 99
OPIS PRODUKTU Nazwy części i akcesoriów W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między urządzeniem a ilustracjami w niniejszej instrukcji nadrzędne znaczenie ma produkt. Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i komory kuchenki. Kuchenka jest dostarczana z następującymi akcesoriami: Szklana taca Zespół pierścienia obrotowego Instrukcja obsługi A) Panel sterowania E) Okienko kontrolne...
Seite 100
INSTALACJA PRODUKTU Instalacja na blacie Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i akcesoria. Sprawdzić kuchenkę pod kątem uszkodzeń, takich jak wgniecenia lub pęknięte drzwi. Nie instalować, jeśli kuchenka jest uszkodzona. Obudowa: Usunąć folię ochronną znajdującą się na powierzchni obudowy kuchenki mikrofalowej. Nie zdejmować osłony falowodu, która jest przymocowana do wnęki kuchenki w celu ochrony magnetronu.
Seite 101
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI Panel sterowania i funkcje POWER M.Low M.High 1. Aby ustawić moc gotowania, należy przekręcić pokrętło mocy na żądany poziom. High 2. Aby ustawić czas gotowania, należy przekręcić pokrętło minutnika na żądany czas zgodnie z opisem przygotowania potrawy. 3.
Seite 102
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od źródła zasilania. • Po użyciu wyczyścić wnętrze kuchenki lekko wilgotną ściereczką. • Akcesoria czyścić w standardowy sposób za pomocą wody z mydłem. • Zabrudzoną ramę i uszczelkę drzwi oraz sąsiadujące z nimi części należy ostrożnie czyścić wilgotną ściereczką.
Seite 103
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sytuacje normalne Odbiór radiowy i telewizyjny może być zakłócany podczas pracy Kuchenka mikrofalowa kuchenki mikrofalowej. Podobne zakłócenia mogą wywoływać małe zakłóca odbiór sygnału urządzenia elektryczne, takie jak miksery, odkurzacze i wentylatory telewizyjnego elektryczne. To normalne zjawisko. Przytłumione oświetlenie w Podczas gotowania mikrofalowego z niską...
Seite 104
Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
Seite 105
UTYLIZACJA I RECYKLING Ważne zalecenia odn. środowiska Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE). Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować...
Seite 106
Europejską Strefą Ekonomiczną. Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z nami przez MideaDPO@midea.com.
Seite 108
CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE MM20CF2E MM20CF2EBK Avertismente: Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citi i cu aten ie acest manual și să-l păstra i pentru referin e ulterioare. Designul și specifica iile pot fi modificate fără notificare prealabilă pentru îmbunătă irea produsului.
Seite 109
SCRISOARE DE MUL UMIRE Vă mul umim că a i ales Midea! Înainte de a utiliza noul produs Midea, vă rugăm să citi i cu aten ie acest manual pentru a vă asigura că ști i cum să folosi i în siguran ă caracteristicile și func iile pe care le oferă...
Seite 110
INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă Utilizare preconizată Următoarele instruc iuni de siguran ă au ca scop prevenirea riscurilor neprevăzute sau a daunelor cauzate de utilizarea nesigură sau incorectă a aparatului. Vă rugăm să veri ca i ambalajul și aparatul la sosire pentru a vă...
Seite 111
Precau ii pentru a evita posibila expunere la radia ie excesivă cu microunde a. Nu încerca i să utiliza i cuptorul cu uşa deschisă, deoarece expunerea la radia ii cu microunde poate dăunătoare. Este important să nu deteriora i sau să nu for a i blocajele de siguran ă.
Seite 112
Instruc iuni importante de siguran ă AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare, rănirea persoanelor sau expunerea la energie excesivă a cuptorului cu microunde, atunci când utiliza i aparatul, urma i măsurile de precau ie de bază, inclusiv următoarele: •...
Seite 113
• Utiliza i numai ustensile care sunt adecvate pentru utilizare în cuptoarele cu microunde. • Dacă se emite fum, opri i sau deconecta i aparatul și păstra i ușa închisă pentru a înăbuși orice ăcări. • Încălzirea cu microunde a băuturilor poate duce la erberea tardivă...
Seite 114
- Func ionează în bucătării din magazine, birouri și alte medii de lucru; - ferme; - de către clien ii din hoteluri, moteluri și alte medii de tip reziden ial; - În medii de tip bed and breakfast; • Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor și băuturilor.
Seite 115
Pentru a reduce riscul de rănire a persoanelor la instala ia de împământare PERICOL Pericol de electrocutare Atingerea unora dintre componentele interne poate provoca vătămări corporale grave sau deces. Nu dezasambla i acest aparat. AVERTISMENT Pericol de electrocutare Utilizarea necorespunzătoare a împământării poate cauza electrocutări.
Seite 116
• Este prevăzut un cablu de alimentare scurt pentru a reduce riscurile care rezultă din încurcarea sau împiedicarea într-un cablu mai lung. • Dacă se utilizează un set de cablu lung sau un prelungitor: - Valoarea electrică marcată a setului de cablu sau a prelungitorului trebuie să...
Seite 117
Ustensile ATEN IE Este periculos pentru oricine, altul decât o persoană competentă, să efectueze orice opera iune de service sau repara ie care implică îndepărtarea unui capac care oferă protec ie împotriva expunerii la radia ia cu microunde. Consulta i instruc iunile de la „Materiale pe care le pute i utiliza în cuptorul cu microunde sau care trebuiesc evitate”.
Seite 118
Materiale pe care le pute i utiliza în cuptorul cu microunde Ustensile Observa ii Urma i instruc iunile producătorului. Partea inferioară a platoului pentru Platou pentru rumenit rumenire trebuie să e la cel pu in 3/16 inch (5 mm) deasupra platanului rotativ.
Seite 119
SPECIFICA II MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK TENSIUNE NOMINALĂ 230V~ 50Hz INTRARE NOMINALĂ (CUPTOR CU MICROUNDE) 1050W PUTERE NOMINALĂ (CUPTOR CU MICROUNDE) 700W RO-11...
Seite 120
PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Denumire piese și accesorii cuptor În cazul în care există diferen e între aparat și imaginile din acest manual, produsul va prevala. Scoate i cuptorul și toate materialele din cutie și din cavitatea cuptorului. Cuptorul dvs. vine cu următoarele accesorii: Tavă...
Seite 121
INSTALAREA PRODUSULUI Instalarea blat Îndepărta i toate materialele de ambalare și accesoriile. Examina i cuptorul pentru orice deteriorare, cum ar lovituri sau ușă spartă. Nu instala i, dacă cuptorul este deteriorat. Dulap: îndepărta i orice folie de protec ie găsită pe suprafa a dulapului cuptorului cu microunde. Nu scoate i capacul ghidului de undă...
Seite 122
INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Panou de control și caracteristici POWER Putere M.Low M.High 1. Pentru a seta puterea de gătit roti i butonul de alimentare la nivelul dorit. 2. Pentru a seta timpul de gătit roti i butonul High cronometrului la timpul dorit conform ghidului de gătit alimente.
Seite 123
CURĂ ARE ȘI ÎNTRE INERE Asigura i-vă că deconecta i aparatul de la sursa de alimentare. • Cură a i cavitatea cuptorului după utilizare cu o cârpă ușor umedă. • Cură a i accesoriile în mod obișnuit în apă cu săpun. •...
Seite 124
DEPĂNARE Normal Recep ia radio și TV poate interferată atunci când cuptorul cu Cuptor cu microunde care microunde func ionează. Este similar cu interferen a dispozitivelor interferează recep ia TV electrice mici, cum ar mixerul, aspiratorul și ventilatorul electric. Este normal. În timpul gătitului cu putere redusă, lumina cuptorului poate deveni Lumină...
Seite 125
și toate versiunile acestora sunt active valoroase ale Midea Group și/sau ale asocia ilor săi ("Midea"), pentru care Midea de ine mărci comerciale, drepturi de autor și alte drepturi de proprietate intelectuală, precum și toată fondul de comer derivat din utilizarea oricărei păr i a unei mărci comerciale Midea.
Seite 126
ELIMINARE ȘI RECICLARE Instruc iuni importante pentru mediu Conformitatea cu Directiva DEEE și eliminarea produselor uzate: Acest produs este în conformitate cu Directiva WEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs poartă un simbol de clasi care pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest simbol indică...
Seite 127
Informa ii suplimentare sunt furnizate la cerere. Pute i contacta responsabilul nostru cu protec ia datelor prin intermediul MideaDPO@midea.com. Pentru a vă exercita drepturile, cum ar dreptul de a vă opune prelucrării datelor dvs. personale în scopuri de marketing direct, vă rugăm să ne contacta i prin intermediul MideaDPO@midea.com.
Seite 129
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ MM20CF2E MM20CF2EBK Προειδοποιήσει : Πριν χρησι οποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για να πορέσετε να ανατρέξετε σε αυτό στο έλλον. Ο σχεδιασ ό και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προηγού ενη ειδοποίηση, για βελτίωση του προϊόντο .
Seite 130
ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε τη Midea! Πριν χρησι οποιήσετε το καινούργιο προϊόν Midea που έχετε στην κατοχή σα , διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο ώστε να γνωρίζετε πώ να χειρίζεστε τι δυνατότητε και τι λειτουργίε που προσφέρει η νέα σα συσκευή ε ασφαλή τρόπο.
Seite 131
Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προβλεπό ενη χρήση Οι παρακάτω οδηγίε ασφαλεία έχουν σκοπό να αποτρέψουν απρόβλεπτου κινδύνου ή ζη ιέ από η ασφαλή ή εσφαλ ένη λειτουργία τη συσκευή . Ελέγξτε τη συσκευασία και τη συσκευή κατά την άφιξη για να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι άθικτα για να διασφαλίζεται η ασφαλή λειτουργία. Εάν εντοπίσετε οποιαδήποτε...
Seite 132
Προληπτικά έτρα για να αποφευχθεί πιθανή έκθεση σε υπερβολική ενέργεια ικροκυ άτων a. Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε αυτό τον φούρνο ε την πόρτα ανοιχτή εφόσον πορεί να οδηγήσει σε επιβλαβή έκθεση σε ενέργεια ικροκυ άτων. Είναι ση αντικό να ην σπάσουν...
Seite 133
Ση αντικέ οδηγίε ασφαλεία ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για να ειωθεί ο κίνδυνο πυρκαγιά , ηλεκτροπληξία , τραυ ατισ ού σε άτο α ή η έκθεση σε υπερβολική ενέργεια του φούρνου ικροκυ άτων όταν χρησι οποιείτε τη συσκευή σα , ακολουθήστε τι βασικέ προφυλάξει , συ περιλα βανο ένων των...
Seite 134
• Όταν θερ αίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτινα δοχεία, προσέχετε τον φούρνο λόγω πιθανότητα ανάφλεξη . • Να χρησι οποιείτε όνον σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση σε φούρνου ικροκυ άτων. • Αν εκπέ πεται καπνό , σβήστε ή βγάλτε από την πρίζα τη συσκευή...
Seite 135
• Ο φούρνο ικροκυ άτων πρέπει να λειτουργεί ε τη διακοσ ητική πόρτα ανοιχτή. (για φούρνου ε διακοσ ητική πόρτα.) • Η παρούσα συσκευή προορίζεται για οικιακή ή παρό οια χρήση, όπω : - χώρου κουζίνα προσωπικού σε καταστή ατα, γραφεία και άλλα...
Seite 136
Για να ειωθεί ο κίνδυνο τραυ ατισ ού Εγκατάσταση γείωση ΚΙΝ ΥΝΟΣ Κίνδυνο Ηλεκτροπληξία Αγγίζοντα κάποιο από τα εσωτερικά στοιχεία πορεί να προκληθεί σοβαρό τραυ ατισ ό ή θάνατο . Μην αποσυναρ ολογείτε αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνο ηλεκτροπληξία Η...
Seite 137
• Αν χρησι οποιείται ακρύ αποσπώ ενο καλώδιο ή καλώδιο επέκταση : - Η ση ειω ένη ηλεκτρική βαθ ονό ηση του σετ καλωδίου ή του καλωδίου επέκταση θα πρέπει να είναι τουλάχιστον όση είναι η ηλεκτρική βαθ ονό ηση τη συσκευή , - Το...
Seite 138
Σκεύη ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε άλλο εκτό από ένα καταρτισ ένο άτο ο να εκτελέσει οποιαδήποτε εργασία συντήρηση ή επισκευή η οποία περιλα βάνει την αφαίρεση καλύ ατο το οποίο παρέχει προστασία από έκθεση σε ενέργεια ικροκυ άτων. Ανατρέξτε στι οδηγίε τη ενότητα «Σκεύη που πορείτε να χρησι...
Seite 139
Σκεύη που πορείτε να χρησι οποιείτε στον φούρνο ικροκυ άτων Μαγειρικά σκεύη Παρατηρήσει Ακολουθείτε τι οδηγίε του κατασκευαστή. Ο πυθ ένα του ταψιού πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 5 χλστ. πάνω από τον Ταψάκι για δη ιουργία κρούστα περιστρεφό ενο δίσκο. Λανθασ ένη χρήση πορεί να προκαλέσει σπάσι ο του περιστρεφό...
Seite 141
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ονό ατα ανταλλακτικών και αξεσουάρ του φούρνου Σε περίπτωση διαφορών εταξύ τη συσκευή και των εικόνων στο παρόν εγχειρίδιο, υπερισχύει το προϊόν. Αφαιρέστε τον φούρνο και όλα τα υλικά από το χαρτοκιβώτιο και τον θάλα ο του φούρνου. Ο...
Seite 142
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εγκατάσταση σε πάγκο Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία και τα εξαρτή ατα. Εξετάστε τον φούρνο για τυχόν ζη ιέ , όπω βαθουλώ ατα ή σπασ ένη πόρτα. Μην κάνετε εγκατάσταση του φούρνου εάν υπάρχει φθορά στη συσκευασία. Ερ...
Seite 143
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πίνακα ελέγχου και λειτουργίε POWER Τροφοδοσία M.Low M.High 1. Ρυθ ίστε λειτουργίε γυρίζοντα το κου πί τροφοδοσία στο επιθυ ητό επίπεδο. High 2. Ρυθ ίστε τον χρόνο αγειρέ ατο γυρίζοντα τον χρονοδιακόπτη στην επιθυ ητή ώρα σύ φωνα ε τον οδηγό αγειρέ...
Seite 144
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύ ατο . • Καθαρίστε τον θάλα ο του φούρνου ετά τη χρήση ε ένα ελαφρώ υγρό πανί. • Καθαρίστε τα εξαρτή ατα ε τον συνήθη τρόπο σε σαπουνόνερο. • Το πλαίσιο τη πόρτα , η τσι ούχα και τα γειτονικά έρη πρέπει να καθαρίζονται προσεκτικά ε ένα υγρό...
Seite 145
ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν Είναι φυσιολογικό Κατά τη λειτουργία του φούρνου ικροκυ άτων πορεί να υπάρξουν Ο φούρνο κάνει παρε βολέ στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση. Είναι παρό οιο ε παρε βολέ στη λήψη τη την παρε βολή ικρών ηλεκτρικών συσκευών, όπω ίξερ, ηλεκτρική...
Seite 146
δικαιώ ατα και άλλα δικαιώ ατα πνευ ατική ιδιοκτησία , καθώ και όλο το καλό όνο α που προκύπτει από τη χρήση οποιουδήποτε έρου ενό ε πορικού σή ατο Midea. Η χρήση του ε πορικού σή ατο Midea για ε πορικού σκοπού χωρί την προηγού ενη γραπτή συγκατάθεση τη Midea πορεί να...
Seite 147
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ Ση αντικέ οδηγίε για το περιβάλλον Συ όρφωση ε την Οδηγία για Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισ ού (ΑΗΗΕ) και απόρριψη του προϊόντο : Αυτό το προϊόν συ ορφώνεται ε την Οδηγία ΑΗΗΕ τη ΕΕ (2012/19/ΕΕ). Αυτό το προϊόν φέρει ένα σύ...
Seite 148
αλλά όνο εάν διασφαλίζεται η κατάλληλη προστασία δεδο ένων, τα προσωπικά δεδο ένα ενδέχεται να διαβιβαστούν σε παραλήπτε που βρίσκονται εκτό του Ευρωπαϊκού Οικονο ικού Χώρου. Περαιτέρω πληροφορίε παρέχονται κατόπιν αιτή ατο . Μπορείτε να επικοινωνήσετε ε τον Υπεύθυνο MideaDPO@midea.com. Προστασία εδο ένων στο...
Seite 150
FORNO MICRO-ONDAS MANUAL DO UTILIZADOR MM20CF2E MM20CF2EBK Avisos: Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. O design e especificações são sujeitos a alterações para melhoria do produto sem aviso prévio. Consulte o seu revendedor ou fabricante para mais detalhes.
Seite 151
CARTA DE AGRADECIMENTOS Obrigado por escolher a Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia atentamente este manual para se assegurar que está informado sobre como operar as características e funções que o seu novo aparelho oferece de uma forma segura.
Seite 152
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização Pretendida As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a prevenir riscos ou danos imprevistos decorrentes do funcionamento inseguro ou incorreto do aparelho. Inspecione a embalagem e o aparelho à chegada para ter a certeza de que tudo está intacto para garantir um funcionamento seguro.
Seite 153
Precauções para evitar uma possível exposição a uma energia de microondas excessiva a. Não tente utilizar este forno com a porta aberta, uma vez que tal pode resultar numa exposição nociva à energia de microondas. É importante não danificar ou manipular os bloqueios de segurança. b.
Seite 154
Instruções de Segurança Importantes AVISO Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos em pessoas ou exposição a energia excessiva do forno microondas quando utilizar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: • Ler e seguir as instruções específicas: “PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UMA ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA”.
Seite 155
• AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, pois podem explodir. • Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se atento ao forno devido à possibilidade de ignição. • Utilize unicamente utensílios adequados para utilização em fornos microondas.
Seite 156
• O forno microondas não deve ser colocado num armário a menos que tenha sido testado num armário. • O forno microondas deve ser utilizado com a porta decorativa aberta. (para fornos com uma porta decorativa). • Este aparelho deve ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes como: - áreas de cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
Seite 157
Para reduzir o risco de ferimentos em pessoas Instalação de ligação à terra PERIGO Perigo de choque elétrico O contacto com alguns dos componentes internos pode provocar lesões pessoais graves ou a morte. Não desmonte este aparelho. AVISO Perigo de choque elétrico A utilização incorreta da ligação à...
Seite 158
• É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos resultantes de ficar emaranhado ou tropeçar num cabo mais comprido. • Se for utilizado um conjunto de cabos longos ou uma extensão: - A classificação elétrica marcada do conjunto de cabos ou da extensão deve ser, pelo menos, tão elevada como a classificação elétrica do aparelho.
Seite 159
Utensílios CUIDADO É perigoso para qualquer pessoa que não uma pessoa competente realizar operações de assistência ou reparação que envolva a remoção da tampa que protege contra a exposição à energia microondas. Consulte as instruções sobre "Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas".
Seite 160
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas Utensílios Observações Seguir as instruções do fabricante. O fundo do prato de dourar deve estar pelo menos 3/16 polegadas (5 mm) acima do prato giratório. Prato para dourar Uma utilização incorreta pode provocar a quebra do prato giratório. Adequado apenas para microondas.
Seite 162
VISÃO GLOBAL DO PRODUTO Nomes das Peças e Acessórios do Forno Em caso de diferenças entre o aparelho e as imagens deste manual, prevalece o produto. Remova o forno e todos os materiais da caixa e cavidade do forno. O seu forno vem com os acessórios seguintes: Tabuleiro de vidro Conjunto do anel da placa giratória Manual de Instruções...
Seite 163
MONTAGEM DO PRODUTO Instalação na Bancada Remova todo o material da embalagem e acessórios. Verifique se o forno tem danos, como amolgadelas ou porta partida. Não instale se o forno estiver danificado. Revestimento: Remova todas as películas protectoras da superfície do revestimento do forno microondas.
Seite 164
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Painel de Controlo e Funções POWER Potência M.Low M.High 1. Para definir a potência de cozinhar rodando o botão de energia para o nível desejado. High 2. Para definir o tempo de cozimento rodando o botão do temporizador para o tempo desejado conforme o seu guia de cozimento.
Seite 165
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Certifique-se de que desliga o aparelho da corrente elétrica. • Limpar a cavidade do forno após a utilização com um pano ligeiramente humedecido. • Limpar os acessórios da forma habitual, com água e sabão. • O caixilho e a vedação da porta, bem como as peças adjacentes, devem ser cuidadosamente limpos com um pano húmido quando estiverem sujos.
Seite 166
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Normal A receção de rádio e televisão pode sofrer interferências O forno microondas durante o funcionamento do microondas. É semelhante à interfere na receção de interferência de pequenos aparelhos elétricos, como a televisão batedeira, o aspirador e a ventoinha elétrica. É normal. Quando se cozinha no microondas de baixa potência, a Luz do forno fraca luz do forno pode tornar-se fraca.
Seite 167
à marca registada ou uma concorrência desleal em violação da legislação pertinente. Este manual foi criado pela Midea e a Midea reserva-se todos os direitos de autor do mesmo. Nenhuma entidade ou indivíduo pode utilizar, duplicar, modificar, distribuir no todo ou em parte este manual, ou agrupar ou vender com outros produtos sem o prévio...
Seite 168
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Instruções importantes para o ambiente Conformidade com a Diretiva REEE e Eliminação do Produto Residual: Este produto cumpre com a Diretiva UE WEEE (2012/19/UE). Este produto possui um símbolo de classificação para resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (WEEE). Esta símbolos indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros lixos domésticos no final da sua vida útil.
Seite 169
Económico Europeu. Mais informações são fornecidas a pedido. Pode contactar o nosso responsável pela proteção de dados através de MideaDPO@midea.com. Para exercer os seus direitos, tais como o direito de oposição ao processamento dos seus dados pessoais para fins de marketing direto, contacte-nos para MideaDPO@midea.com.
Seite 171
MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ MM20CF2E MM20CF2EBK Výstražná upozornění: Před použitím tohoto produktu si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Design a speci kace se mohou změnit bez předchozího upozornění z důvodu zlepšování produktu. Podrobnosti vám poskytne váš prodejce nebo výrobce.
Seite 172
DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před zahájením používání nového výrobku Midea si důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS CZ-01 ---------------------------------------------------- BEZPEČNOSTNÍ...
Seite 173
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Určené použití Následující bezpečnostní pokyny mají zabránit nepředvídaným rizikům nebo škodám způsobeným nebezpečným nebo nesprávným provozem spotřebiče. Při příjezdu zkontrolujte obal a spotřebič, zda je vše neporušené, abyste zabezpečili bezpečný provoz. Pokud zjistíte jakékoli poškození, obraťte se na prodejce. Upozorňujeme, že úpravy nebo změny na spotřebiči nejsou z důvodu vaší...
Seite 174
Opatření Pro Zabránění Možnému Vystavení Nadměrné Mikrovlnné Energii a. Nepokoušejte se používat tuto troubu s otevřenými dveřmi, protože to může mít za následek škodlivé působení mikrovlnné energie. Je důležité, abyste nepoškodili ani nemanipulovali s bezpečnostními zámky. b. Nepokládejte žádné předměty mezi čelní stěnu a dvířka trouby nebo nedopusťte, aby se zbytky špíny nebo čistidla nahromadily na těsnicích plochách.
Seite 175
Důležité Bezpečnostní Pokyny VAROVÁNÍ Z důvodu snížení rizika požáru, úrazu elektrickým proudem, zranění osob nebo jejich vystavení nadměrné mikrovlnné energii, při používání spotřebiče dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: • Přečtěte si a dodržujte zejména: "OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII". •...
Seite 176
• V případě vzniku kouře spotřebič vypněte nebo odpojte ze zásuvky a nechte dvířka zavřená, aby se plameny udusily. • Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit do opožděného varu; proto při manipulaci s nádobou si dávejte pozor. • Obsah kojeneckých lahví a nádob s dětským jídlem promíchejte nebo protřepejte a před spotřebou zkontrolujte jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.
Seite 177
• Mikrovlnná trouba je určena pro ohřev jídel a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů a ohřev oteplovacích podložek, panto í, houbiček, vlhkého hadříku a podobně může vést k riziku poranění, vznícení nebo požáru. • Během mikrovlnného pečení nejsou povoleny kovové nádoby na jídlo a nápoje.
Seite 178
Pro Snížení Rizika Zranění Osob Instalace Uzemnění NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Dotýkání se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Spotřebič nerozebírejte. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Nesprávně použité uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapojujte do zásuvky, dokud spotřebič není správně...
Seite 179
- Označený elektrický výkon kabelu nebo prodlužovacího kabelu musí být alespoň tak velký jako elektrický výkon zařízení. - Prodlužovací kabel musí být 3 žilový kabel s uzemněním. - Dlouhý kabel uspořádejte tak, aby nevisel přes hranu pultu nebo stolu, kde ji mohou stáhnout děti nebo do něj neúmyslně...
Seite 180
Nádobí VÝSTRAHA Pro jiné, než kompetentní osoby je nebezpečné provádět jakoukoli údržbu nebo opravy, které zahrnují odstranění krytu, který poskytuje ochranu před vystavením mikrovlnné energii. Viz pokyny v "Materiály, které můžete používat v mikrovlnné troubě“, nebo „Materiály, které nesmíte používat v mikrovlnné troubě".
Seite 181
Materiály, které můžete používat v mikrovlnné troubě Kuchyňské nářadí Poznámky Postupujte podle pokynů výrobce. Nádobí na browning Spodní část hliněného nádobí musí mít alespoň 3/16 palce (5 mm) nad otočným stolem. Nesprávné použití může způsobit prasknutí talíře. Pouze určený do mikrovlnné trouby. Postupujte podle pokynů výrobce. Stolní...
Seite 182
SPECIFIKACE MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK JMENOVITÉ NAPĚTÍ 230V~ 50Hz JMENOVITÝ PŘÍKON (MIKROVLNA) 1050W JMENOVITÝ VÝKON (MIKROVLNA) 700W CZ-11...
Seite 183
PŘEHLED PRODUKTU Názvy částí trouby a příslušenství V případě jakýchkoli rozdílů mezi spotřebičem a obrázky v tomto návodu je rozhodující výrobek Vyjměte troubu a všechny materiály z obalu a z vnitřku trouby. Vaše trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný podnos Kruhová...
Seite 184
INSTALACE PRODUKTU Instalace na pracovní desku Odstraňte veškerý obalový materiál a příslušenství. Zkontrolujte troubu pro zjištění jakýchkoliv poškození jako jsou vtlaky nebo rozbité dveře. Neinstalujte troubu, pokud je poškozena. Skříň: Odstraňte ochrannou fólii z povrchu skříně mikrovlnné trouby. Neodstraňujte kryt vlnovodu, který je připojen k troubě pro ochranu magnetronu. Instalace 1.
Seite 185
NÁVOD K OBSLUZE Ovládací panel a funkce POWER Napájení M.Low M.High 1. Výkon vaření nastavíte otočením kno íku výkonu na požadovanou úroveň. High 2. Čas vaření nastavíte otočením kno íku časovače na požadovaný čas podle pokynů průvodce vařením. 3. Mikrovlnná trouba začne automaticky vařit po nastavení...
Seite 186
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ujistěte se, že spotřebič je odpojen od elektrické sítě. • Po použití dutiny trouby vyčistěte mírně navlhčeným hadříkem. • Vyčistěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě. • Dveřní rám, izolace a sousední části, když jsou špinavé, důkladně vyčistěte vlhkým hadrem. •...
Seite 187
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Obvyklé Příjem rozhlasového a TV signálu může být při provozu mikrovlnné Mikrovlnná trouba ruší trouby rušen. Je to obdobné rušení malých elektrických zařízení jako příjem televizního signálu mixéru, vysavače nebo fénu. To je normální. Při mikrovlnném vaření s nízkým výkonem se může světlo zeslabit. To Slabé...
Seite 188
Tuto příručku vytvořila společnost Midea a vyhrazuje si všechna autorská práva. Žádný subjekt ani jednotlivec nesmí používat, kopírovat, upravovat, distribuovat tento návod jako celek nebo jeho část, ani jej spojovat nebo prodávat s jinými produkty bez předchozího písemného souhlasu společnosti Midea.
Seite 189
LIKVIDACE A RECYKLACE Důležité pokyny pro životní prostředí Soulad se směrnicí o OEEZ a likvidace odpadu: Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU o OEEZ (2012/19/EU). Tento výrobek je označen klasi kačním symbolem pro odpad z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Tento symbol označuje, že tento výrobek se po skončení...
Seite 190
Evropský hospodářský prostor. Další informace vám poskytneme na požádání. Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete kontaktovat prostřednictvím MideaDPO@midea.com. Chcete-li uplatnit svá práva, například právo namítat proti zpracování vašich osobních údajů pro účely přímého marketingu, kontaktujte nás prostřednictvím MideaDPO@midea.com.
Seite 192
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MM20CF2E MM20CF2EBK Figyelmeztető megjegyzések: A termék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra. A termék tervezése és speci kációi a termékfejlesztés érdekében előzetes értesítés nélkül változhatnak. A részletekért forduljon kereskedőjéhez vagy gyártójához.
Seite 193
KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Az Ön új Midea termékének használatba vétele előtt, kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, az új készülék által kínált funkciók és lehetőségek biztonságos működése érekében. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL HU-01 ----------------------------------------------------- BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ HU-02 -------------------------------------------- MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Seite 194
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Rendeltetésszerű használat Az alábbi biztonsági irányelvek célja, hogy megelőzze a készülék nem biztonságos vagy helytelen üzemeltetéséből eredő előre nem látható kockázatokat vagy károkat. Kérjük, átvételkor a biztonságos működés érdekében ellenőrizze a csomagolást és a készüléket, hogy minden sértetlen-e. Ha bármilyen sérülést talál, kérjük, forduljon az eladóhoz vagy a kereskedőhöz.
Seite 195
Óvintézkedések A Túlzott Mikrohullámú Energiának Való Kitettség Elkerülése Érdekében a. Ne próbálja a sütőt nyitott ajtó mellett üzemeltetni, mivel ez káros mikrohullámú sugárzásnak teheti ki. Fontos, hogy ne törje meg és ne rongálja meg a biztonsági reteszeket. b. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső része és ajtaja közé, és ne engedje, hogy a szennyeződések vagy a tisztítószerek maradványai felhalmozódjanak a tömítőfelületeken.
Seite 196
Fontos Biztonsági Utasítások FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély, áramütés veszélye, személyi sérülés vagy a mikrohullámú sütő túlzott energiájának való kitettség veszélyének csökkentése érdekében kövesse az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: • Olvassa el és kövesse a következőket: "ÓVINTÉZKEDÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ KITETTSÉG ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN".
Seite 197
• Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon. • Ha füst áramlik ki, kapcsolja ki vagy húzza ki a készüléket a dugóaljból és tartsa az ajtót csukva, hogy elfojtsa a lángot. • Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett eruptív forráshoz vezethet, ezért a tartály kezelésénél legyen óvatos. •...
Seite 198
• A mikrohullámú sütő ételek és italok melegítésére szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, valamint a melegítő betétek, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók hevítése sérülés-, gyulladás- vagy tűz kockázatához vezethet. • Az ételekhez és italokhoz készült fémdobozok nem használhatók mikrohullámú sütés közben. •...
Seite 199
Személyi Sérülés Kockázatának Csökkentése Érdekében Földelés Szerelés VESZÉLY Áramütés veszélye Néhány belső alkatrész megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét ezt a készüléket. FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye A földelés nem megfelelő használata áramütést okozhat. Ne dugja be a konnektorba, amíg a készülék nincs megfelelően felszerelve és földelve.
Seite 200
• Ha hosszú kábelt vagy hosszabbítót használ: - A kábelkészlet vagy a hosszabbító kábel jelzett elektromos teljesítményének legalább akkorának kell lennie, mint a készülék elektromos teljesítménye. - A hosszabbítónak földelt típusú 3 eres vezetéknek kell lennie. - A hosszabb kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne csússzon a pultra vagy az asztallapra, ahol a gyerekek leránthatják vagy véletlenül megbotolhatnak benne.
Seite 201
Edények VIGYÁZAT Az illetékes személyektől eltérő személyek számára veszélyes bármilyen olyan szerviz- vagy javítási művelet végrehajtása, amely magában foglalja a a mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolítását. Lásd a „Mikrohullámú sütőben használható anyagok” vagy a „Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok” részekben található...
Seite 202
Mikrohullámú sütőben használható anyagok Edények Megjegyzések Kövesse a gyártó utasításait. Browning tál A browning tál aljának legalább 3/16 hüvelyk (5 mm) magasságban kell lennie a forgótányér felett. A helytelen használat a forgótányér törését okozhatja. Csak mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. Evőeszközök Ne használjon repedezett vagy töredezett edényeket.
Seite 203
MŰSZAKI JELLEMZŐK MODELL MM20CF2E/MM20CF2EBK NÉVLEGES FESZÜLTSÉG 230V~ 50Hz NÉVLEGES BEMENETI TELJESÍTMÉNY (MIKROHULLÁM) 1050W NÉVLEGES KIMENETI TELJESÍTMÉNY (MIKROHULLÁM) 700W HU-11...
Seite 204
TERMÉK ÁTTEKINTÉS Sütőalkatrészek és tartozékok nevei (Amennyiben a készülék és a jelen kézikönyvben található képek között eltérés van, a termék az irányadó. Vegye ki a sütőt és minden anyagot a dobozból és a sütőtérből. A sütő a következő tartozékokat tartalmazza: Üvegtálca Forgótányér gyűrű...
Seite 205
TERMÉK TELEPÍTÉSE Pultra telepítés Távolítson el minden csomagolóanyagot és tartozékot. Vizsgálja meg a sütőt, hogy nincs-e rajta sérülés, például horpadás vagy törött ajtó. Ne telepítse, ha a sütő megsérült. Szekrény: Távolítsa el a védőfóliát a mikrohullámú sütő szekrényének felületéről. Ne távolítsa el a hullámvezető fedelet, amely a sütőüreghez van rögzítve a magnetron védelme érdekében.
Seite 206
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezérlőpanel és funkciók POWER Áramellátás M.Low M.High 1. A főzési teljesítmény beállításához kapcsolja a főkapcsolót a kívánt szintre. High 2. A főzés idejének beállításához az időzítőgombot állítsa be a kívánt időre az ételkészítési útmutató szerint. 3. A teljesítményszint és az idő beállítása után a mikrohullámú...
Seite 207
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Feltétlenül húzza ki a készüléket az áramforrásból. • Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütő üregét. • Tisztítsa meg a tartozékokat a szokásos módon szappanos vízben. • Az ajtókeretet és a tömítést, valamint a szomszédos részeket gondosan meg kell tisztítani nedves ruhával, ha szennyezett.
Seite 208
HIBAELHÁRÍTÁS Normál Mikrohullámú sütő működése közben zavarhatja a rádió és a TV A mikrohullámú sütő zavarja vételét. Hasonló a kis elektromos készülékek, például keverő, porszívó a TV -vételt és elektromos ventilátor interferenciájához. Ez normális. Kis teljesítményű mikrohullámú sütés esetén a sütő fénye Halvány sütő...
Seite 209
Ezt a kézikönyvet a Midea készítette, és a Midea minden szerzői jogot fenntart. A Midea előzetes írásbeli engedélye nélkül semmilyen szervezet vagy magánszemély részben vagy egészben nem használhatja, nem sokszorosíthatja, nem módosíthatja, nem terjesztheti ezt a kézikönyvet, és nem hozhatja létre, illetve nem értékesítheti más termékekkel együtt.
Seite 210
ÁRTALMATLANÍTÁS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Fontos környezetvédelmi utasítások WEEE irányelvnek való megfelelőség és a termék megsemmisítése: Ez a terméke megfelel az EU WEEE irányelvének (2012/19/EU). Ez a termék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak osztályozási szimbólumát (WEEE) viseli. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén nem szabad közösen más háztartási hulladékokkal együtt kidobni.
Seite 211
Európai Gazdasági Térségen kívüli címzetteknek. További információk kérésre rendelkezésre állnak. Adatvédelmi tisztviselőnkkel az alábbi elérhetőségeken léphet kapcsolatba MideaDPO@midea.com. Ha élni szeretne jogaival, például azzal a jogával, hogy tiltakozhat személyes adatainak közvetlen marketing célú feldolgozása ellen, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a következő...
Seite 213
MIKROTALASNA PEĆNICA UPUTSTVO ZA KORISNIKA MM20CF2E MM20CF2EBK Obaveštenja o upozorenjima: Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte ovo uputstvo pažljivo i zadržite ga za buduću referencu. Dizajni i speci kacije predmet su promena bez prethodnog obaveštenja radi poboljšanja proizvoda. Pitajte svog prodavca ili proizvođača za više detalja.
Seite 214
PISMO ZAHVALNOSTI Hvala vam što ste izabrali kompaniju Midea! Pre upotrebe vašeg novog proizvoda kompanije Midea, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste bili sigurni da znate kako da koristite stavke i funkcije koje vaš novi uređaj nudi na bezbedan način.
Seite 215
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Namena Sledeće bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili oštećenja usled nebezbednog ili nepravilnog rada uređaja. Proverite pakovanje i uređaj po dolasku da biste bili sigurni da je sve na svom mestu kako biste osigurali bezbedan rad. Ako nađete bilo kakvo oštećenje, obratite se prodavcu ili distributeru.
Seite 216
Mere predostrožnosti za izbegavanje mogućeg izlagan- ja prekomernoj mikrotalasnoj energiji a. Ne pokušavajte da koristite ovu rernu sa otvorenim vratima jer to može dovesti do štetnog izlaganja mikrotalasnoj energiji. Važno je da ne pokvarite ili ne menjate sigurnosne blokade. b. Ne stavljajte nikakve predmete između prednje strane rerne i vrata i ne dozvolite da se prljavština ili ostaci sredstva za čišćenje nakupljaju na zaptivnim površinama.
Seite 217
Važna bezbednosna uputstva UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara, električnog udara, povreda osoba ili izlaganja prekomernoj energiji mikrotalasne rerne kada koristite svoj uređaj, pratite osnovne mere predostrožnosti, uključujući sledeće: • Pročitajte i pratite konkretno: „MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA IZBEGAVANJE MOGUĆE IZLOŽENOSTI PREKOJNOM MIKROTA- LASNOJ ENERGIJI”.
Seite 218
• Ako se emituje dim, isključite ili izvucite utikač uređaja iz struje i držite vrata zatvorena kako biste ugušili plamen. • Zagrevanje pića u mikrotalasnoj rerni može dovesti do odloženog eruptivnog ključanja, stoga morate biti pažljivi pri rukovanju posudom. • Sadržaj ašica za hranjenje i tegli sa hranom za bebe treba promešati ili protresti i proveriti temperaturu pre konzumiranja, kako bi se izbegle opekotine.
Seite 219
• Mikrotalasna rerna je namenjena za zagrevanje hrane i pića. Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje jastučića za grejanje, papuča, sunđera, vlažne krpe i slično može dovesti do opasnos- ti od povreda, paljenja ili požara. • Metalne posude za hranu i piće nisu dozvoljene tokom kuvanja u mikrotalasnoj rerni.
Seite 220
Za smanjenje rizika od povreda osoba prilikom insta- lacije uzemljenja OPASNOST Opasnost od strujnog udara Dodirivanje nekih unutrašnjih komponenti može izazvati ozbil- jne telesne povrede ili smrt. Nemojte rastavljati ovaj uređaj. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Nepravilna upotreba uzemljenja može dovesti do strujnog udara.
Seite 221
- Označena električna snaga kompleta kablova ili produžnog kabla treba da bude najmanje onoliko koliko je električna snaga uređaja. - Produžni kabl mora biti trožilni kabl sa uzemljenjem. - Dugačak kabl treba da bude postavljen tako da se ne može prevući preko radne površine ili stola gde ga deca mogu povući ili nenamerno saplesti.
Seite 222
Posuđe PAŽNJA Opasno je za bilo koga osim za kompetentno lice da izvrši bilo kakvu operaciju servisiranja ili popravke koja uključuje uklanjan- je poklopca koji pruža zaštitu od izlaganja mikrotalasnoj energiji. Pogledajte uputstva o materijalima koje možete koristiti u mikrotalasnoj rerni ili koje treba izbegavati u mikrotalasnoj rerni. Možda postoji određeni nemetalni pribor koji nije bezbedan za upotrebu u mikrotalasnoj rerni.
Seite 223
Materijali koje možete koristiti u mikrotalasnoj pećnici Posuđe Napomene Pratite uputstva proizvođača. Dno posude za pečenje mora biti najmanje Posuda za pečenje 3/16 inča (5 mm) iznad okretne ploče. Nepravilna upotreba može dovesti do lomljenja okretne ploče. Samo za mikrotalasnu rernu. Pratite uputstva proizvođača. Nemojte Posuđe za jelo koristiti napuknute ili okrnjene posude.
Seite 224
SPECIFIKACIJA MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK NOMINOVANI NAPON 230V~ 50Hz NOMINALNI ULAZ (MIKROTALASNA) 1050W 700W NOMINOVANI IZLAZ (MIKROTALASNA) SR-11...
Seite 225
PREGLED PROIZVODA Nazivi delova i pribora rerne U slučaju bilo kakvih razlika između uređaja i slika u ovom uputstvu, proizvod će imati prednost. Uklonite rernu i sve materijale iz kartona i šupljine rerne. Vaša rerna dolazi sa sledećim priborom: Stakleni podmetač Sklop prstena okretne ploče Uputstvo za upotrebu A) Kontrolna tabla...
Seite 226
INSTALACIJA PROIZVODA Instalacija na radnoj površini Uklonite sav materijal za pakovanje i pribor. Pregledajte da li rerna ima oštećenja kao što su udubljenja ili slomljena vrata. Ne instalirajte ako je rerna oštećena. Kućište: Uklonite svu zaštitnu foliju na površini mikrotalasne rerne. Ne skidajte poklopac talasovoda koji je pričvršćen za šupljinu rerne da biste zaštitili magnetron.
Seite 227
UPUTSTVO ZA RAD Kontrolna tabla i funkcije POWER Snaga M.Low M.High 1. Za podešavanje snage kuvanja okrenite dugme za napajanje na željeni nivo. 2. Podesite vreme kuvanja okretanjem High dugmeta tajmera na željeno vreme prema vašem uputstvu za kuvanje hrane. 3.
Seite 228
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Obavezno isključite uređaj iz napajanja. • Očistite šupljinu rerne nakon upotrebe lagano vlažnom krpom. • Očistite pribor na uobičajen način u vodi sa sapunom. • Okvir vrata i zaptivka i susedni delovi moraju se pažljivo očistiti vlažnom krpom kada su prljavi. •...
Seite 229
REŠAVANJE PROBLEMA Normalno Radio i TV prijem mogu biti smetnji kada mikrotalasna rerna radi. Mikrotalasna pećnica ometa Slično je ometanju malih električnih uređaja, kao što su mikser, TV prijem usisivač i električni ventilator. Ovo je normalno. U mikrotalasnoj rerni male snage, svetlo u rerni može postati Prigušite svetlo u rerni prigušeno.
Seite 230
žigovi, trgovačko ime, robna marka i sve njihove verzije su vredna imovina kompanije Midea Grupe i/ili njenih lijala (“Midea”), na kojima Midea poseduje žigove, autorska prava i druga prava intelektualne svojine, kao i svu dobru volju proisteklu iz korišćenja bilo koji deo zaštitnog znaka Midea.
Seite 231
ODLAGANJE I RECIKLAŽA Važna uputstva za životnu sredinu Usklađenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpadnih proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen sa EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasi kacioni simbol za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka.
Seite 232
Dodatne informacije se daju na zahtev. Možete kontaktirati našeg službenika za zaštitu podataka putem MideaDPO@midea.com. Da biste ostvarili svoja prava, kao što je pravo na prigovor na obradu vašeg ličnog datuma u svrhe direktnog marketinga, kontaktirajte nas putem MideaDPO@midea.com. Da biste pronašli dodatne informacije, pratite QR kod.
Seite 234
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА MM20CF2E MM20CF2EBK...
Seite 251
Midea Group / (“Midea”), Midea Midea. Midea Midea Midea Midea Midea. BG-17...
Seite 252
WEEE (2012/19/ (WEEE). RoHS RoHS (2011/65/EU). BG-18...
Seite 253
(GDPR). MideaDPO@midea.com. MideaDPO@midea.com. BG-19...
Seite 255
MIKROVALNA PEĆNICA KORISNIČKI PRIRUČNIK MM20CF2E MM20CF2EBK Obavijesti za upozorenja: Prije uporabe ovog proizvoda pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Dizajn i speci kacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti radi poboljšanja proizvoda. Za pojedinosti se obratite svom prodavaču ili proizvođaču.
Seite 256
PISMO ZAHVALE Hvala vam što ste odabrali tvrtku Midea! Prije uporabe vašeg novog Midea proizvoda, molimo pročitajte ovaj priručnik pozorno kako biste znali kako raditi s funkcijama i osobinama koje vaš novi uređaj nudi na siguran način. SADRŽAJ PISMO ZAHVALE...
Seite 257
SIGURNOSNE UPUTE Namjena Sljedeće smjernice namijenjene su da spriječe nepredviđene rizike ili štetu od nesigurnog ili neispravnog rada uređaja. Molimo provjerite pakovanje i uređaj pri dolasku kako biste se uvjerili da je sve netaknuto kako bi se osigurao siguran rad. Ako pronađete bilo kakvo oštećenje molimo kontaktirajte trgovca.
Seite 258
Mjere opreza kako bi se izbjeglo moguće izlaganje prekomjernoj mikrovalnoj energiji a. Ne pokušavajte upravljati ovom pećnicom s otvorenim vratima jer to može rezultirati štetnom izlaganjem mikrovalnoj energiji. Važno je da ne polomite niti da dirate sigurnosne blokade. b. Ne postavljajte nijedan predmet između prednjeg dijela pećnice i vrata ili dopustite da se tlo ili čistiji ostaci nakupljaju na brtvenim površinama.
Seite 259
Važne sigurnosne upute UPOZORENJE Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara, ozljeda osoba ili izlaganja prekomjernoj energiji mikrovalne pećnice tijekom korištenja vašeg uređaja, pridržavajte se osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: • Pročitajte i slijedite određene: "MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE MOGUĆEG IZLAGANJA PREKOMJERNOJ MIKROVALNOJ ENERGIJI".
Seite 260
• Ako se pojavi dim, isključite ili izvucite utikač iz struje i ostavite vrata zatvorena kako biste ugušili plamen. • Mikrovalno grijanje pića može rezultirati odgođenim eruptivnim ključanjem, pa se prilikom rukovanja s spremnikom mora voditi računa. • Sadržaj boca za hranjenje i staklenke za dječju hranu treba miješati ili protresti, a temperatura provjerava prije konzumacije, kako bi se izbjegle opekline.
Seite 261
• Mikrovalna pećnica namijenjena je grijanju hrane i pića. Sušenje hrane ili odjeće i grijanje jastučića za zagrijavanje, papuča, spužva, vlažne tkanine i sličnog može dovesti do rizika od ozljeda, paljenja ili vatre. • Metalni spremnici za hranu i pića nisu dopušteni tijekom mikrovalnog kuhanja.
Seite 262
Kako bi se smanjio rizik od ozljeda osoba prilikom instalacije uzemljenja OPASNOST Opasnost od strujnog udara Dodirivanje nekih unutarnjih komponenti može uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt. Nemojte rastavljati ovaj uređaj. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Neispravno korištenje uzemljenja može dovesti do strujnog udara.
Seite 263
• Ako se koristi dugačak kabel ili produžni kabel: - Označena električna vrijednost kompleta kabela ili produžnog kabela trebala bi biti barem jednako velika kao električna vrijednost uređaja. - Produžni kabel mora biti trožilni kabel s uzemljenjem. - Dugi kabel treba namjestiti tako da ne prelazi preko radne površine ili stola gdje ga djeca mogu povući ili se nenamjerno spotaknuti.
Seite 264
Posuđe Oprez Opasno je da bilo tko osim kompetentne osobe obavlja bilo koju uslugu ili popravak koji uključuje uklanjanje pokrova koji pruža zaštitu od izloženosti mikrovalnoj energiji. Pogledajte upute o "Materijalima koje možete koristiti u mikrovalnoj pećnici ili koje treba izbjegavati u mikrovalnoj pećnici."...
Seite 265
Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj pećnici Posuđe Primjedbe Slijedite upute proizvođača. Dno posude za pečenje mora biti najmanje Posuda za pečenje 3/16 inča (5 mm) iznad okretnog postolja. Nepravilna uporaba može uzrokovati lom okretnog postolja. Samo za mikrovalnu pećnicu. Slijedite upute proizvođača. Nemojte Posuđe za jelo koristiti napuklo ili okrhnuto posuđe.
Seite 266
SPECIFIKACIJA MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK NAZIVNI NAPON 230V~ 50Hz NAZIVNA ULAZNA SNAGA (MIKROVALNA) 1050W NAZIVNA SNAGE (MIKROVALNA) 700W HR-11...
Seite 267
PREGLED PROIZVODA Nazivi dijelova pećnice i pribora U slučaju bilo kakvih razlika između uređaja i slika u ovom priručniku, proizvod ima prednost. Izvadite pećnicu i sve materijale iz kutije i unutrašnjosti pećnice. Vaša pećnica dolazi sa sljedećim dodacima: Stakleni pladanj Sklop okretnog prstena Upute za uporabu A) Upravljačka ploča...
Seite 268
INSTALACIJA PROIZVODA Montaža radne ploče Uklonite sav materijal za pakiranje i pribor. Pregledajte da li u pećnicu ima bilo kakvih oštećenja kao što su udubljenja ili slomljena vrata. Nemojte instalirati ako je pećnica oštećena. Kućište: Uklonite zaštitnu foliju s površine mikrovalne pećnice. Nemojte uklanjati poklopac valovoda koji je pričvršćen na unutrašnjost pećnice kako biste zaštitili magnetron.
Seite 269
UPUTE ZA RAD Upravljačka ploča i značajke POWER Snaga M.Low M.High 1. Za postavljanje snage kuhanja okretanjem gumba za snagu na željenu razinu. High 2. Za postavljanje vremena kuhanja okretanjem gumba tajmera na željeno vrijeme prema vodiču za kuhanje hrane. 3.
Seite 270
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Obavezno isključite uređaj iz napajanja. • Očistite unutrašnjost pećnice nakon uporabe lagano vlažnom krpom. • Očistite pribor na uobičajen način u sapunici. • Okvir vrata i brtvu te susjedne dijelove morate pažljivo očistiti vlažnom krpom kada su prljavi. •...
Seite 271
RJEŠAVANJE PROBLEMA Normalno Radio i TV prijem mogu biti ometani tijekom rada mikrovalne Mikrovalna pećnica ometa TV pećnice. To je slično smetnjama malih električnih uređaja, poput prijem miksera, usisavača i električnog ventilatora. Normalno je. Pri kuhanju u mikrovalnoj pećnici male snage, svjetlo u pećnici može Prigušeno svjetlo pećnice postati slabo.
Seite 272
Midea može činiti kršenje zaštitnog znaka ili nepoštenu konkurenciju u kršenju odgovarajućih prava. Ovaj priručnik kreira Midea i Midea zadržava sva autorska prava na njega. Ni jedno tijelo niti pojedinac ne smije koristiti, duplicirati, mijenjati, distribuirati u cjelini niti djelomično ovaj priručnik niti pakirati ili prodavati s drugim proizvodima bez prethodnog pismenog pristanka Midea.
Seite 273
ODLAGANJE I RECIKLIRANJE Važne upute za okoliš Sukladnost s Direktivom WEEE i zbrinjavanje otpadnog proizvoda: Ovaj proizvod sukladan je s EU WEEE direktive (2012/19/EU). Proizvod nosi simbol klasi kacije Otpadna električna i elektronička oprema (WEEE). Simbol pokazuje da se proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom na kraju svog životnog vijeka.
Seite 274
Dalje informacije daju se na zahtjev. Našeg službenika za zaštitu podataka možete kontaktirati putem MideaDPO@midea.com. Kako biste iskoristili svoje pravo kao što je pravo na prigovor da se vaši osobni podaci obrađuju u izravne marketinške svrhe, molimo kontaktirajte nas putem MideaDPO@midea.com.
Seite 276
MIKROBANGŲ KROSNELĖ VARTOTOJO VADOVAS MM20CF2E MM20CF2EBK Įspėjamieji pranešimai: Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą ir pasilikite jį, kad galėtumėte paskaityti ateityje. Produkto tobulinimo tikslais, dizainas ir specifikacijos, gali būti keičiami neįspėjus vartotojų. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo pardavėjo arba kreipkitės į gamintoją.
Seite 277
PADĖKOS LAIŠKAS Dėkojame, jog renkatės Midea produktus! Prieš pradedant naudoti šį Midea produktą, prašome įsitikinti, kad susipažinote su visa informacija, pateikta šiame vartotojo vadove, leidžiančia užtikrinti teisingą produkto vartojimą ir įgalinti visas produkto funkcijas bei saugų produkto naudojimą. TURINYS PADĖKOS LAIŠKAS...
Seite 278
SAUGUMO INSTRUKCIJOS Naudojimo paskirtis Šios saugos gairės yra skirtos išvengti nenumatytų pavojų arba žalos, atsirandančios dėl nesaugaus ar netinkamo prietaiso naudojimo. Gavus patikrinkite pakuotę ir prietaisą, kad įsitikintumėte, jog pakuotė ir produktas nepažeisti, kad būtų galima užtikrinti saugų veikimą. Jei radote kokių nors pažeidimų, susisiekite su pardavėju arba gamintoju. Atkreipkite dėmesį, kad jūsų...
Seite 279
Atsargumo priemonės, skirtos išvengti galimo per didelio mikrobangų energijos poveikio a. Nebandykite naudoti šios mikrobangų krosnelės atidarytomis durelėmis, nes tai gali sukelti žalingą mikrobangų energijos poveikį. Svarbu nesulaužyti ir nesugadinti uždarymo mechanizmo. b. Nestatykite jokių daiktų tarp orkaitės priekinės dalies ir uždarymo durelių ir neleiskite ant sandarinimo paviršių...
Seite 280
Svarbios Saugumo Instrukcijos ATSARGIAI Kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio, žmonių sužalojimo arba pernelyg didelės mikrobangų krosnelės energijos poveikio pavojų, mikrobangų krosnelės naudojimo metu, laikykitės pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant šias: • Perskaitykite ir laikykitės konkrečių nurodymų: „ATSARGUMO PRIEMONĖS, SKIRTOS IŠVENGTI GALIMO PERDIDELĖS MIKROBANGŲ ENERGIJOS POVEIKIO“.
Seite 281
• Kai kaitinate maistą plastikiniuose ar popieriniuose induose, stebėkite mikrobangų krosnelę, nes indai gali užsidegti. • Naudokite tik tokius indus, kurie tinkami naudoti mikrobangų krosnelėje. • Jei sklinda dūmai, išjunkite arba ištraukite prietaisą iš elektros tinklo ir laikykite dureles uždarytas, kad liepsna būtų...
Seite 282
• Mikrobangų krosnelės negalima statyti į spintelę, nebent ji buvo išbandyta spintelėje. • Mikrobangų krosnelė turi būti naudojama atidarius dekoratyvines dureles. (mikrobangų krosnelėms su dekoratyvinėmis durelėmis.) • Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose srityse, pavyzdžiui: - darbuotojams skirtose virtuvės zonose parduotuvėse, biuruose ir kitose darbo aplinkose;...
Seite 283
Kad sumažinti įžeminimo sužeidimo riziką asmenims PAVOJUS Elektros iškrovos pavojus Palietus kai kuriuos, vidinius, komponentus galite rimtai susižaloti arba mirti. Neardykite šio prietaiso. ATSARGIAI Elektros iškrovos pavojus Netinkamas įžeminimo panaudojimas gali sukelti elektros iškrovą. Nejunkite prietaiso į elektros lizdą, kol jis nėra tinkamai sumontuotas ir neatliktas įžeminimas.
Seite 284
• Jei naudojamas ilgas elektros maitinimo laido komplektas arba ilgintuvas: - Pažymėta laido komplekto arba ilgintuvo elektrinė galia turi būti ne mažesnė nei prietaiso elektrinė galia. - Prailginimo laidas turi būti įžemintas trilaidis laidas. - Ilgas laidas turi būti išdėstytas taip, kad negulėtų ant stalviršio ar jo neuždengtų, būti vaikams neprieinamoje vietoje, kad jie netyčia užkliūtų...
Seite 285
Indai ATSARGIAI Visiems asmenims (išskyrus kompetentingą asmenį ar aptarnavimo specialistą), pavojinga atlikti bet kokias priežiūros ar remonto operacijas, kurių metu nuimamas dangtelis, apsaugantis nuo mikrobangų energijos poveikio. Žr. instrukcijas „Medžiagos, kurias galima naudoti mikrobangų krosnelėje arba kurių negalima naudoti mikrobangų krosnelėje“. Gali būti tam tikrų...
Seite 286
Medžiagos, kurias galima naudoti mikrobangų krosnelėje Indai Pastabos Laikykitės gamintojo nurodymų. Kepimo indo dugnas turi būti bent 3/16 colio (5 mm) virš besisukančios mechanizmo. Skrudinimo indas Netinkamai naudojant besisukantis mikrobangų krosnelės mechanizmas gali sulūžti. Tik pažymėti tinkamais naudoti mikrobangų krosnelėje. Laikykitės Keramikiniai indai gamintojo nurodymų.
Seite 287
SPECIFIKACIJA MODELIS MM20CF2E/MM20CF2EBK ĮTAMPOS VERTĖ 230V~ 50Hz ĮVESTIES VERTĖ (MIKKROBANGOS) 1050W IŠVESTIES VERTĖ (MIKKROBANGOS) 700W LT-11...
Seite 288
PRODUKTO APŽVLGA MIKROBANGŲ KROSNELĖS DALIŲ PAVADINIMAI IR PRIEDAI In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail. Išimkite mikrobangų krosnelę ir visas medžiagas iš dėžutės ir iš mikrobangų krosnelės vidaus. Jūsų mikrobangų krosnelės komplekte yra šie priedai: Stiklinis padėklas Sukamojo stalo žiedo komplektas Vartotojo Vadovas...
Seite 289
PRODUKTO MONTAVIMAS Montavimas ant stalviršio Išimkite visas pakavimo medžiagas ir priedus. Patikrinkite, ar mikrobangų krosnelėje nėra pažeidimų, pvz., įlenkimų ar durelės nesulūžę. Nemontuokite ir nenaudokite, jei mikrobangų krosnelė pažeista. Korpusas: nuimkite visas apsaugines plėveles, esančias ant mikrobangų krosnelės korpuso paviršiaus. Nenuimkite bangolaidžio dangtelio, pritvirtinto prie orkaitės ertmės, kad apsaugotumėte magnetroną.
Seite 290
EKSPLOTAVIMO INSTRUKCIJOS Valdymo skydelis ir jo funkcijos POWER Galia M.Low M.High 1. Norėdami nustatyti gaminimo galią, pasukite maitinimo rankenėlę iki norimo galios lygio. High 2. Norėdami nustatyti gaminimo laiką, pasukite laikmačio rankenėlę iki pageidaujamos laiko trukmės (remiantis maisto gaminimo vadovu). TIMER min DEFROST kg 3.
Seite 291
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Būtinai atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio. • Po naudojimo išvalykite orkaitės ertmę su drėgna šluoste. • Priedus valykite įprastu būdu, muiluotame vandenyje. • Durelių rėmas ir sandariklis bei šalia esančios dalys, esant poreikiui, turi būti kruopščiai nuvalytos drėgna šluoste. •...
Seite 292
TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS Įprasta Kai mikrobangų krosnelė veikia, gali sutrikti radijo ir Mikrobangų krosnelė televizijos bangų priėmimas. Tai panašu į mažų elektros trukdo TV bangų prietaisų, tokių kaip maišytuvas, dulkių siurblys ir elektrinis priėmimui ventiliatorius, trukdžius. Tai yra normalus reiškinys. Gaminant mažos galios rėžimu, mikrobangų krosnelės Pritemusi mikrobangų...
Seite 293
TEISĖS IR TEISINIS PAREIŠKIMAS logotipas, žodiniai ženklai, prekės pavadinimas, prekinė išvaizda ir visos jų versijos yra vertingas Midea grupės ir (arba) jos filialų (toliau – Midea) turtas, kuriam priklauso prekių ženklai, autorių teisės ir kitos intelektinės nuosavybės teisės bei visa gera valia, atsirandanti naudojant bet kurią...
Seite 294
IŠMETIMAS IR PERDIRBIMAS Svarbūs nurodymai skirti užtikrinti aplinkos apsaugą Atitiktis EEĮ atliekų direktyvai ir atliekų šalinimas: Šis gaminys atitinka Europos Sąjungos EEĮ atliekų direktyvą (2012/19/ES). Šis gaminys pažymėtas elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮ) klasifikavimo simboliu. Šis simbolis rodo, kad pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, šio įrenginio negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Seite 295
Papildoma informacija teikiama klientui pateikus užklausą. Galite susisiekti su mūsų duomenų apsaugos pareigūnu adresu MideaDPO@midea.com. Norėdami pasinaudoti savo teisėmis, pavyzdžiui, prieštarauti, kad jūsų asmeniniai duomenys būtų tvarkomi tiesioginės rinkodaros tikslais, susisiekite su mumis adresu MideaDPO@midea.com. Norėdami rasti daugiau informacijos, nuskanuokite QR kodą. LT-19...
Seite 297
MIKROVALOVNA PEČICA MIKROVALOVNA PEČICA XMARTWAVE PRIROČNIK ZA UPORABO MM20CF2E MM20CF2EBK Opozorila: Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta priročnik in ga hranite za prihodnjo uporabo. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila za izboljšave izdelka. Za podrobnosti se posvetujte s prodajalcem ali proizvajalcem.
Seite 298
ZAHVALNO PISMO Hvala, ker ste izbrali Mideo! Pred uporabo vašega novega izdelka Midea natančno preberite ta priročnik, da zagotovite varno upravljanje z lastnostmi in funkcijami, ki jih ponuja vaša nova naprava. KAZALO ZAHVALNO PISMO -----------------------------------------------01 VARNOSTNA NAVODILA ----------------------------------------02 SPECIFIKACIJE ----------------------------------------------------12...
Seite 299
VARNOSTNA NAVODILA Predvidena uporaba Naslednje varnostne smernice so namenjene za preprečevanje nepredvidenih tveganj ali poškodb zaradi nevarne ali nepravilne uporabe naprave. Ob prejemu takoj preverite embalažo in napravo, da se prepričate, da ni poškodovana in zagotovite varno delovanje. Če najdete poškodbe, se obrnite na prodajalca. Spreminjanje ali prilagajanje naprave ni dovoljeno iz varnostnih razlogov.
Seite 300
Varnostni ukrepi, da se izognete morebitni izpostavljenosti pretirani mikrovalovni energiji a. Te pečice ne poskušajte uporabljati z odprtimi vrati, saj lahko to povzroči škodljivo izpostavljenost mikrovalovni energiji. Pomembno je, da ne zlomite ali posegate v varnostne zapore. b. Ne postavljajte predmetov med sprednjo stran pečice in vrata in ne dovolite, da se na tesnilnih površinah naberejo ostanki umazanije ali čistila.
Seite 301
Pomembna Varnostna Navodila OPOZORILO Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara, poškodb oseb ali izpostavljenosti prekomerni energiji mikrovalovne pečice med uporabo naprave preberite in upoštevajte posebne varnostne ukrepe: • Pozorno preberite in sledite določenim: "VARNOSTNIM UKREPOM ZA PREPREČITEV MOŽNE IZPOSTAVLJENOSTI PREKOMERNI MIKROVALOVNI ENERGIJI"...
Seite 302
• Kadar hrano segrevate v plastičnih ali papirnatih posodah, pazite na pečico, saj obstaja nevarnost vžiga. • Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za uporabo v mikrovalovnih pečicah. • Če opazite dim, izklopite napravo ali jo odklopite z napajanja, vrata pa pustite zaprta, da preprečite širjenje morebitnega požara.
Seite 303
• Mikrovalovno pečico morate uporabljati odprtimi z okrasnimi vrati. (Za pečice z okrasnimi vrati.) • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so: - kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delavnih okoljih; - s strani gostov v hotelih, motelih in drugih podobnih bivalnih okoljih;...
Seite 304
Za zmanjšanje nevarnosti telesnih poškodb ljudi NEVARNOST Nevarnost električnega udara Če se dotaknete nekaterih notranjih komponent, lahko pride do resnih telesnih poškodb ali smrti. Naprave ne razstavljajte. OPOZORILO Nevarnost električnega udara Nepravilna uporaba ozemljitve lahko povzroči električni udar. Naprave ne priključujte v vtičnico, dokler ni pravilno nameščena in ozemljena.
Seite 305
• Napravi je priložen kratek električni kabel, ki zmanjšuje nevarnost, da bi se zapletli vanj ali se spotikali ob kabel. • Če uporabljate dolg električni kabel ali podaljšek električnega kabla: - Označena električna moč kompleta kabla ali podaljška kabla mora biti najmanj enaka označeni električni moči naprave.
Seite 306
Vrste kuhinjskih pripomočkov POZOR Nevarnost telesnih poškodb Nevarno je, da kdor koli, razen pristojne osebe, opravi kakršne koli storitve ali popravila, ki vključujejo odstranitev pokrova, ki ščiti pred izpostavljenostjo mikrovalovni energiji. Glejte navodila v »Materiali, ki jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici oz.
Seite 307
Materiali, ki jih lahko uporabljate v mikrovalovni pečici Vrste kuhinjskih Opombe pripomočkov Upoštevajte navodila proizvajalca. Dno posode za mora biti Namenski pekač, v najmanj 5 mm nad vrtljivim podstavkom. Nepravilna uporaba katerem se jed zapeče lahko povzroči, da se vrtljivi podstavek zlomi. Samo za uporabo v mikrovalovni pečici.
Seite 308
Materiali, ki jih ne smete uporabljati v mikrovalovni pečici Vrste kuhinjskih Opombe pripomočkov Lahko povzroči iskrenje. Preložite hrano v posodo, ki je Aluminijast pladenj varna za uporabo v mikrovalovni pečici. Škatla za živila s kovinskim Lahko povzroči iskrenje. Preložite hrano v posodo, ki je ročajem varna za uporabo v mikrovalovni pečici.
Seite 309
SPECIFIKACIJE MODEL MM20CF2E/MM20CF2EBK NAZIVNA NAPETOST 230 V~ 50 Hz NAZIVNA VHODNA MOČ (MIKROVALOVNA 1050W PEČICA): NAZIVNA IZHODNA MOČ (MIKROVALOVNA 700W PEČICA): SL-12...
Seite 310
PREGLED IZDELKA Imena sestavnih delov in dodatkov OPOZORILO Pred uporabo odlepite prozorno zaščitno folijo z vrat PET. Odstranite pečico in ves material iz škatle in iz notranjosti pečice. Mikrovalovna pečica je opremljena z naslednjimi dodatki: Stekleni podstavek Sklop nosilca steklene plošče Navodila za uporabo A) Nadzorna plošča E) Opazovalno okno...
Seite 311
NAMESTITEV IZDELKA Namestitev mikrovalovke Odstranite ves embalažni material in dodatke. Preglejte pečico, da nima nobenih poškodbe, kot so udrtine ali zlomljena vrata. Ne nameščajte, če je pečica poškodovana. Ohišje: Odstranite vse zaščitne folije, ki so na površini ohišja mikrovalovne pečice. Ne odstranjujte svetlo rjavega pokrova sljude, ki je nameščen v pečici, da zaščiti magnetron.
Seite 312
NAVODILA ZA UPORABO Nadzorna plošča in funkcije POWER Moč M.Low M.High 1. Nastavitev moči kuhanja z obračanjem gumba za vklop na želeno raven. High 2. Nastavitev želenega časa kuhanja z obračanjem gumba za časovnik v skladu z navodili za kuhanje hrane. 3.
Seite 313
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Prepričajte se, da je naprava izklopljena iz električnega omrežja. • Po uporabi očistite notranji predel pečice z rahlo navlaženo krpo. • Pripomočke očistite na običajen način z milnico. • Kadar so okvir in tesnilo vrat ter notranji deli umazani, jih je potrebno očistiti z vlažno krpo.
Seite 314
ODPRAVLJANJE NAPAK Normalno Med delovanjem mikrovalovne pečice sta lahko radijski Mikrovalovna pečica in TV sprejem motena. Motnje so podobne motnjam moti TV sprejem majhnih električnih naprav, na primer mešalca, sesalnika in električnega ventilatorja. To je normalno. Zatemnjena luč Če mikrovalovna pečica deluje z majhno močjo, je lahko mikrovalovne pečice intenzivnost svetlobe nižja.
Seite 315
Midea lahko pomeni kršitev blagovne znamke ali nelojalno konkurenco, kar je v nasprotju z veljavno zakonodajo. Ta priročnik je ustvarila Midea in Midea si pridržuje vse avtorske pravice. Nobena pravna ali fizična oseba ne sme uporabljati, podvajati, spreminjati, distribuirati v celoti ali delno tega priročnika ali združevati ali prodajati z drugimi izdelki brez predhodnega pisnega...
Seite 316
ODSTRANJEVANJE IN RECIKLIRANJE Pomembna navodila za okolje Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanje odpadnega izdelka: Ta izdelek je v skladu z direktivo EU OEEO (2012/19/EU). Izdelek je opremljen s simbolom razvrstitve za odpadno električno in elektronsko opremo (WEEE). Ta simbol označuje, da tega izdelka po koncu njegove življenjske dobe ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Seite 317
Dodatne informacije so na voljo na zahtevo. Z našo pooblaščeno osebo za varstvo podatkov lahko stopite v stik prek MideaDPO@midea.com. Če želite uveljavljati svoje pravice, kot je pravica do ugovora obdelavi vaših osebnih datumov za namene neposrednega trženja, se obrnite na nas preko MideaDPO@midea.com. Za več informacij sledite QR-kodi. SL-20...