Herunterladen Diese Seite drucken
EuroLite LED TMH-75 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LED TMH-75:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I
®
\\
eurolite
LED
'r|v||-|-15 i -
9
Hybrid I\/loving-Head
I
i
i
@
14; 1 a; ; ; v . ,
A <38~\;\
~; . v ___8 . i
8 v ii8
4 4 ' W8 Q", _
.. =_ . . .
<. , , , 1
is9
/9_ 8$3.
8 . -3"," i . ' M
_ ~; _ _= . < ///18
"1. V8 : 8 , 8/49 .
ii9 5- \\8
1' 1 59;
i
"I' ~ ' 8 .
{V H".
/L
:4 III
8I9I
8 I1 .48
8Q9/,2,
8a ~:
I 7
8 * 9 ? 8 = 8 > ' >.__,=./48 ?
Spot/\/Vash COB
i
Bedienungsanleitung
User manual
eurolitei9
LED TMH-75 Hybrid |\/loving-Head Spot/\/Vash cos
\
LZL
i
.
<> \
=.,
\
M
"P
DIX Andrus:
O
O
001
MENU
ENTER
ODOWN
Vielseitiger 2ini LED-|\/loving-Head - Sp0t- und Washlight in einem Gerét
Versatile 2ini LED Moving Head - spot and wash light in one device
[cos] imvixi i § "i 8 z i i E i iilûiii i < >>»; < "; : - ] [naBAw+uvi [muse]
No. 51785982
vvvvvv.eur0|ite.cie
\
?v
u
,5
.
¥
A
/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH-75

  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785982 This user manual is valid for the article number 51785982 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/36 00109088, Version 1.0...
  • Seite 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-75 Hybrid entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 6 Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 7 Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Seite 8 Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) COB-LED (3) HCL-LED (4) Projektorarm (5) Base (6) Tragegriff (7) Gummifuß (8) Steuereinheit (9) Display (10) DMX-Anzeige (11) Menu-Taste (12) Mikrofon (13) Down-Taste (14) Up-Taste (15) Enter-Taste (16) Sicherungshalter (17) Netzanschluss (18) DMX-Eingangsbuchse (19) DMX-Ausgangsbuchse (20) Lüftergitter 8/36 00109088, Version 1.0...
  • Seite 9 INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 10 Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
  • Seite 11 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor 3 Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 12 Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der LED TMH-75 Hybrid lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-75 Hybrid vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
  • Seite 13 Einstellen der DMX-Startadresse 001-512 DMX ADDRESS Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das Control Board einstellen. RUN MODE DMX512 DMX-Steuerung SOUND Musiksteuerung Musikgesteuerter Modus, wenn kein DMX-Signal anliegt. AUTO1 Automatischer Programm Modus, wenn kein DMX-Signal anliegt Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Das Gerät lässt sich im Stand-Alone-Betrieb in drei verschiedenen Geschwindigkeiten betreiben.
  • Seite 14 Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-75 Hybrid korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-75 Hybrid auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 15 Steuerkanal 5 - Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Abnehmende Geschwindigkeit Steuerkanal 6 - Farbrad Lineare Farbänderung gemäß der Bewegung des Reglers. Sie können den Farbwechsler an jeder gewünschten Position anhalten. Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 15 00 0F...
  • Seite 16 Steuerkanal 11 - LED-Schaltung, Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 0 15 00 0F 0% 6% Neutral 16 200 10 C8 6% 78% Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender C9 FA 79% 98% Geschwindigkeit 251 255 FB FF 98% 100% LEDs an Steuerkanal 12 - Dimmerintensität COB-LED...
  • Seite 17 Steuerkanal 20 - Farbmakros Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft 00 09 0% 4% Blackout 10 23 0A 17 4% 9% 24 47 18 2F 9% 18% Grün 48 71 30 47 19% 28% Blau 72 95 48 5F 28% 37% Weiß...
  • Seite 18 Best.-Nr. 51786512 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg sw Best.-Nr. 58010344 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Seite 19 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 07.06.2017 © 19/36 00109088, Version 1.0...
  • Seite 20 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-75 Hybrid. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 21 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 22 OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 23 If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, crash etc. WEEE Directive When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
  • Seite 24 Overview (1) Projector head (2) COB LED (3) HCL LED (4) Yoke (5) Base (6) Carrying handle (7) Rubber foot (8) Control Board (9) Display (10) DMX indicator (11) Menu-button (12) Microphone (13) Down-button (14) Up-button (15) Enter-button (16) Fuseholder (17) Power supply (18) DMX-In socket (19) DMX-Out socket...
  • Seite 25 INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 26 For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e.
  • Seite 27 DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Seite 28 OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH-75 Hybrid starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the LED TMH-75 Hybrid can be used without controller.
  • Seite 29 DMX address setting DMX ADDRESS 001-512 With this function, you can adjust the desired DMX-address via the Control Board. DMX control RUN MODE DMX512 DMX controlled mode when there is DMX signal. Sound control SOUND Sound controlled mode when there is no DMX signal. AUTO1 Automatic program mode when there is no DMX signal With this function, you can run the internal program.
  • Seite 30 If you set, for example, the address to channel 22, the device will use the channel 22 to 42 for control. Please, be sure that you don9t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-75 Hybrid correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Seite 31 Control-channel 5 - PAN/TILT-speed Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 255 00 FF 0% 100% Decreasing speed Control-channel 6 - Color-wheel Linear color change following the movement of the slider. In this way you can stop the color-wheel in any position. Decimal Hexad.
  • Seite 32 Control-channel 11 - Switching the LED, Strobe Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 0 15 00 0F 0% 6% Neutral 16 200 10 C8 6% 78% Strobe-effect with increasing speed 201 250 C9 FA 79% 98% Random strobe-effect with increasing speed 251 255 FB FF 98% 100% LEDs on...
  • Seite 33 Control-channel 20 - Color macros Decimal Hexad. Percentage S/F Feature 00 09 0% 4% Blackout 10 23 0A 17 4% 9% 24 47 18 2F 9% 18% Green 48 71 30 47 19% 28% Blue 72 95 48 5F 28% 37% White 96 119 60 77 38% 47%...
  • Seite 34 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.
  • Seite 35 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 07.06.2017 © 35/36 00109088, Version 1.0...
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00109088 Version 1.0 Publ. 07/06/2017...