Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
NOVA R
03.6201
5
years
warranty
Read terms and register on
scangrip.com to activate
your warranty
LED
200-2000 lumen
design with 44 LEDs
7.2 V / 3200 mAh
Li-ion
Operating temperature
166 x 60 x 167 mm
- 10 to + 40 °C
6.54 x 2.36 x 6.57 in
+ 14 to + 104 ° F
6 levels
14 W
IP67
840 g
1.85 lbs
OPTILight
17-1.5 h
500 lux @ 1 m /3.28 ft
OPTILight: 3 h
IK07
Excl. charger
Incl.
USB cable
5.5 h
2 m
Rough
6.6 ft
service

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCANGRIP NOVA R 03.6201

  • Seite 1 NOVA R 03.6201 years warranty Read terms and register on scangrip.com to activate your warranty OPTILight 200-2000 lumen 6 levels 17-1.5 h 5.5 h design with 44 LEDs 500 lux @ 1 m /3.28 ft OPTILight: 3 h 7.2 V / 3200 mAh...
  • Seite 3 With convenient access to spare parts, users can extend the lifespan of our products and ensure long-lasting functionality. Spare parts Find available spare parts on scangrip.com available Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste. Please use recycling facilities.
  • Seite 4 Grâce à un accès aisé aux pièces détachées, vous pouvez prolonger la durée de vie de votre produit et garantir une fonctionnalité durable. Spare parts Trouvez les pièces détachées disponibles sur scangrip.com. available Les produits électriques mis au rebut ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 5 Con un cómodo acceso a las piezas de repuesto, puede ampliar la vida útil de su producto y garan- tizar una funcionalidad duradera. Spare parts Encuentre las piezas de repuesto disponibles en scangrip.com. available Los productos eléctricos desechados no deben tirarse junto con la basura doméstica.
  • Seite 6 Mit bequemem Zugang zu Ersatzteilen, können Sie die Lebensdauer Ihres Produktes verlängern und eine dauerhafte Funktionalität sicherstellen. Spare parts Finden Sie verfügbare Ersatzteile auf scangrip.com. available Ausgediente elektrische Produkte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen wiederverwertet werden. Fragen Sie die örtlichen Behörden oder den Händler.
  • Seite 7 Con un comodo accesso ai pezzi di ricambio, è possibile prolungare la durata del prodotto e garantirne il funzionamento a lungo termine. Spare parts Trovate i ricambi disponibili su scangrip.com. available I prodotti elettrici dismessi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di utilizzare le strutture di riciclaggio.
  • Seite 8 Com um acesso conveniente a peças sobresselentes, pode prolongar a vida útil do seu produto e garantir uma funcionalidade duradoura. Spare parts Encontre peças sobresselentes disponíveis em scangrip.com. available Os produtos eléctricos fora de uso não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Seite 9 Keep the light you love. verlengen en een langdurige functionaliteit garanderen. Spare parts Vind beschikbare reserveonderdelen op scangrip.com. available Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Gebruik recyclagefaciliteiten. Vraag uw gemeente of winkelier om advies over recycling.
  • Seite 10 Med bekväm tillgång till reservdelar kan du förlänga livslängden på din produkt och säkerställa långvarig funktionalitet. Spare parts Hitta tillgängliga reservdelar på scangrip.com. available Kasserade elektriska produkter får inte slängas tillsammans med hushållsavfall. Vänligen använd återvinningsanläggningar. Fråga din lokala myndighet eller återförsäljare om råd om återvinning.
  • Seite 11 Med nem adgang til reservedele, kan du forlænge dit produkts levetid og sikre langvarig funk- tionalitet. Spare parts Find tilgængelige reservedele på scangrip.com. available Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Benyt din genbrugsstation. Få råd fra de lokale myndigheder eller forhandleren om genanvendelse.
  • Seite 12 ADVARSEL • ADVARSEL - BRANNFARE: Minimumsavstand fra opplyste gjenstander 0,1 m • Unngå å se direkte inn i lysstrålen, da dette vil føre til blending. • Ikke bruk lampen i nærheten av åpen ild. • Lyskilden til denne lampen kan ikke skiftes ut. Når lyskilden når slutten av sin levetid, må...
  • Seite 13 Keep the light you love. Kun varaosat ovat helposti saatavilla, voit pidentää tuotteesi käyttöikää ja varmistaa pitkäaikai- sen toimivuuden. Löydä saatavilla olevat varaosat osoitteesta scangrip.com. Spare parts available Käytöstä poistettuja sähkötuotteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Käytä kierrätyslaitoksia. Kysy kierrätysneuvoja paikalliselta viranomaiselta tai jälleenmyyjältäsi.
  • Seite 14 Dzięki wygodnemu dostępowi do części zamiennych możesz wydłużyć żywotność swojego produktu i zapewnić jego długotrwałą funkcjonalność. Spare parts Dostępne części zamienne można znaleźć na stronie scangrip.com. available Zużytych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Należy korzystać z punktów recyklingu.
  • Seite 15 Cu acces convenabil la piesele de schimb, puteți prelungi durata de viață a produsului dumneav- oastră și asigura o funcționalitate de lungă durată. Spare parts Găsiți piesele de schimb disponibile pe scangrip.com. available Produsele electrice scoase din uz nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere.
  • Seite 16 Díky pohodlnému přístupu k náhradním dílům můžete prodloužit životnost svého výrobku a zajistit jeho dlouhodobou funkčnost. Spare parts Dostupné náhradní díly najdete na stránkách scangrip.com. available O radu ohledně recyklace požádejte místní úřad nebo prodejce. - Před rozbitím přístroje je nutné z něj vyjmout baterii.
  • Seite 17 A pótalkatrészekhez való kényelmes hozzáféréssel meghosszabbíthatja terméke élettartamát, és biztosíthatja a hosszú távú működést. Spare parts A rendelkezésre álló pótalkatrészeket a scangrip.com oldalon találja. available Az eldobott elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, használja az újrahasznosító létesítményeket.
  • Seite 18 С удобен достъп до резервни части можете да удължите живота на своя продукт и да осигурите дълготрайна функционалност. Намерете наличните резервни части на scangrip.com. Spare parts available Изхвърлените електрически продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
  • Seite 19 Με εύκολη πρόσβαση σε ανταλλακτικά, μπορείτε να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σας και να εξασφαλίσετε μακροχρόνια λειτουργικότητα. Βρείτε τα διαθέσιμα ανταλλακτικά στο scangrip.com. Spare parts available Τα απορριπτόμενα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
  • Seite 20 Uz praktičan pristup rezervnim delovima, možete produžiti vek trajanja vašeg proizvoda i obezbediti dugotrajnu funkcionalnost. Spare parts Pronađite dostupne rezervne delove na scangrip.com. available Odbačeni električni proizvodi ne smeju se odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Koristite postrojenja za reciklažu. Obratite se lokalnim vlastima ili prodavcu za savet o recikliranju.
  • Seite 21 Keep the light you love. Vďaka pohodlnému prístupu k náhradným dielom môžete predĺžiť životnosť svojho výrobku a zabezpečiť jeho dlhodobú funkčnosť. Dostupné náhradné diely nájdete na stránke scangrip.com. Spare parts available Vyradené elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Využívajte recyklačné zariadenia.
  • Seite 22 S priročnim dostopom do nadomestnih delov lahko podaljšate življenjsko dobo svojega izdelka in zagotovite dolgotrajno delovanje. Rezervne dele, ki so na voljo, poiščite na spletni strani scangrip.com. Spare parts available Zavrženih električnih izdelkov ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki.Uporabite naprave za recikliranje.
  • Seite 23 Ar ērtu piekļuvi rezerves daļām jūs varat pagarināt sava izstrādājuma kalpošanas laiku un nodrošināt ilgstošu funkcionalitāti. Atrodiet pieejamās rezerves daļas vietnē scangrip.com. Spare parts available Išmestų elektros gaminių negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Naudokitės perdirbimo įrenginiais.
  • Seite 24 Keep the light you love. Ar ērtu piekļuvi rezerves daļām jūs varat pagarināt sava izstrādājuma kalpošanas laiku un nodrošināt ilgstošu funkcionalitāti. Atrodiet pieejamās rezerves daļas vietnē scangrip.com. Spare parts available Izmestos elektriskos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, izmantojiet otrreizējās pārstrādes iekārtas.
  • Seite 25 Keep the light you love. Tänu mugavale juurdepääsule varuosadele saate pikendada oma toote kasutusiga ja tagada pikaajalise funktsionaalsuse. Leidke saadaval olevad varuosad veebisaidilt scangrip.com. Spare parts available Kasutatud elektrilisi tooteid ei tohi visata koos olmejäätmetega.Palun kasutage ringlussevõtukohti. Küsige nõu oma kohalikult omavalitsuselt või jaemüüjalt ringlussevõtu kohta.
  • Seite 26 Keep the light you love. Yedek parçalara kolay erişim sayesinde ürününüzün ömrünü uzatabilir ve uzun ömürlü işlevsellik sağlayabilirsiniz. Mevcut yedek parçaları scangrip.com adresinde bulabilirsiniz. Spare parts available Atılan elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Lütfen geri dönüşüm tesislerini kullanın. Geri dönüşüm konusunda tavsiye için yerel yetkililere veya perakendecinize danışın.
  • Seite 27 明るさを増減するには、ボタン(C / D)を押します。 明るさのレベルを変更すると、新しい値が保存され、次に電源ボタン(A)を押し • てランプを点灯させると、そのレベルで開始します。 • 充電中の明るさは最大25%に制限されます。 残り時間が20分を切ると、ランプは2分ごとに3回点滅し、1時間表示が点滅します。 • ランプの温度が高すぎたり低すぎたりすると、ランプは消灯し、すべてのバッテリ • ーインジケーターが10回点滅します。 スペアパーツ Keep the スペアパーツがあれば、 製品の寿命を延ばし、 機能を長持ちさせることができます。 light you love. scangrip.comでスペアパーツをお探し ください。 Spare parts available 廃棄された電気製品を家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。 リサイクル施設をご利用ください。 リサイクルについては、 お住まいの地域の自治体または小売店にご相談ください。 - バッテリーは、 分解する前に機器から取り外す必要があります。 - バッテリーを取り外す際は、 本機の電源を切って ください。 - バッテリーは安全に廃棄して ください。...
  • Seite 28 MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.