Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-
ALARM CLOCK
Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2,
5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
ÉBRESZTOÓRA
Használati és biztonsági tanácsok
BUDÍK
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění
WECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 392919_2201
FS0105LD2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 5-PP0117LD2

  • Seite 1 FS0105LD2 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5- ALARM CLOCK Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 ALARM CLOCK Usage and safety instructions ÉBRESZTOÓRA Használati és biztonsági tanácsok BUDÍK Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění WECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 392919_2201...
  • Seite 2 Usage and safety instructions..........- 1 - Használati és biztonsági tanácsok ........- 25 - Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ....- 51 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise .... - 73 -...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 1 - Introduction ..................- 3 - Approved use ................... - 3 - Scope of delivery ................- 3 - Technical specifications ..............- 4 - Explanation of symbols ..............- 4 - Explanation of the battery symbols ..........
  • Seite 4 Storage ..................- 15 - Simplified EU declaration of conformity ........- 15 - Disposal ..................- 15 - Disposing of the electrical device.......... - 16 - Battery disposal ..............- 18 - Recycling ................. - 20 - Waste disposal ............... - 20 - The digi-tech gmbh warranty ............
  • Seite 5 ALARM СLOCK Introduction Congratulations on purchasing your new alarm clock (hereinafter referred to as "device"). In doing so, you have chosen to purchase a high-quality device. The operating instructions are part of this device. They contain important information pertaining to the safety, use and disposal of the device.
  • Seite 6  Operating temperature range: 10 - 40°C  Operating humidity range: 5 – 70%  Dimensions: 5-PP0117LD2 - approx. 9 x 5.1 x 12.8 cm 5-PP0118LD2 - approx. 9 x 5.1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - approx. 9 x 5.1 x 11.9 cm 5-FS0105LD2 - approx.
  • Seite 7 This signal word indicates Note: additional information. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid. Alkaline batteries included Battery: 1 x 1.5 V AA R6 /LR6 Symbol for DC voltage Operating instructions Please read the operating instructions! With the CE mark, digi-tech gmbh declares conformity with the...
  • Seite 8 Setting the alarm Explanation of the battery symbols Always keep batteries out of children's reach. Do not throw batteries into fire or put them in contact with fire. Always insert batteries with the correct polarity. Do not deform or damage batteries. Do not open or disassemble batteries.
  • Seite 9 Do not short-circuit batteries. Always insert the batteries in the correct polarity. Important safety information Safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge (including children above the age of 8), if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device...
  • Seite 10 Safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! Keep old and new disposable batteries/rechargeable batteries out of reach of small children. If a disposable battery/rechargeable battery is swallowed, seek medical attention immediately. The disposable batteries/rechargeable batteries must always be inserted with the correct polarity.
  • Seite 11 disposable/rechargeable batteries onto a fire, as they may explode. Improper use of disposable/rechargeable batteries may cause an explosion and/or leakage of battery fluid. If the disposable/rechargeable batteries do leak, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Use protective gloves. In case of contact with battery fluid, rinse the affected areas with plenty of clean water straight away and seek medical attention immediately.
  • Seite 12  Rechargeable batteries must be removed from the toy before they are charged!  Do not short-circuit the supply terminals. Do not put the device into the hands of small children WARNING! DANGER TO HEALTH/LIFE! This device is not a children's toy! WARNING! CHOKING HAZARD! The alarm clock contains small parts that can be swallowed and lead to injuries.
  • Seite 13 no direct heat sources (e.g., heaters) affect the device;  the device is not exposed to direct sunlight;  contact with water spray and drops of water is avoided (do not  place any objects filled with liquids, e.g. vases, on or near the device);...
  • Seite 14 Dial Hour display Minutes/seconds display minute hand Alarm hand second hand Hour hand - 12 -...
  • Seite 15 Back of the device Speaker Screw Time setting Battery compartment wheel Alarm setting ALARM ON/OFF switch wheel Setup and time setting  Loosen the screw (8) from the battery compartment cover on the back of the device with a small Phillips screwdriver (not included) and open the battery compartment (10).
  • Seite 16  Insert a 1.5 V AA LR6/R6P battery in the correct polarity according to the marking in the battery compartment (10).  Close the battery compartment (10) and tighten the screw (8) again. Setting the time  Turn the time setting dial (9) counterclockwise to set the time.
  • Seite 17 Simplified EU declaration of conformity The digi-tech gmbh hereby declares that the alarm clock 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 conforms to directives RoHS 2011/65/EU and EMC Directive 2014/30/EU. You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Seite 18 Pay attention to the labelling of the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) and have the following meaning: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composites. Disposing of the electrical device The symbol with the crossed-out waste bin signifies that electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
  • Seite 19 Dealers with a sales area of at least 400 m for electrical and electronic equipment are obliged to take them back. The same applies to food retailers with a total sales area of at least 800 m , provided that they offer electrical and electronic equipment continuously or at least several times a year.
  • Seite 20 Remove the battery before disposal without causing damage and dispose of it separately (see "Disposing of the batteries"). Battery disposal The accompanying symbol indicates that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with normal household waste. Defective or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
  • Seite 21 plants and accumulate in the environment and in the food chain, and can then enter the body indirectly via food. WARNING! Danger of explosion! With used batteries containing lithium (Li = lithium) there is a high risk of fire. Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used batteries and rechargeable batteries containing lithium.
  • Seite 22 and rechargeable batteries only when they have been discharged! Use rechargeable batteries instead of disposable batteries whenever possible. Recycling The product packaging consists of recyclable materials. Please dispose of them properly at the available collection sites. Waste disposal Dispose of the packaging in an environmentally responsible fashion.
  • Seite 23 and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, you will receive the repaired or a new device back. No new warranty period begins with the repair or replacement of the device. Warranty period and statutory claims for defects Statutory warranty rights do not extend the warranty period.
  • Seite 24 For all inquiries, please have the receipt and item number  (392919_2201) ready as proof of purchase. Please refer to the type plate, engraving, title page of your  manual (bottom left) or to the sticker on the back or underside for the item number.
  • Seite 25 800 62851 800 142 315 00800 4411493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Item-No.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Year of manufacture: 2022 - 23 -...
  • Seite 26 Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the service point named above first. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY - 24 -...
  • Seite 27 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ................- 25 - Bevezető ..................- 27 - Rendeltetésszerű használat ............- 27 - A csomag tartalma ............... - 28 - Műszaki adatok ................- 28 - A szimbólumok magyarázata ............. - 29 - Az elemszimbólumok magyarázata ...........
  • Seite 28 Tárolás ................... - 38 - Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat ......- 38 - Ártalmatlanítás ................- 39 - Az elektromos készülék ártalmatlanítása ......- 39 - Az elemek ártalmatlanítása ........... - 41 - Újrahasznosítás ..............- 43 - Hulladékkezelés ..............- 43 - Jótállási tájékoztató...
  • Seite 29 ÉBRESZTŐÓRA Bevezető Gratulálunk az új ébresztőóra (a továbbiakban: "készülék") megvásárlásához. Kiváló minőségű készüléket választott. A kezelési utasítás a készülék része. Fontos információkat tartalmaz a biztonságról, a felhasználásról és az ártalmatlanításról. A készülék használata előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági utasítással. A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja.
  • Seite 30  Üzemi hőmérséklet-tartomány: 10 - 40°C  Üzemi páratartalom-tartomány: 5 - 70%  Méretek: 5-PP0117LD2 - kb. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-PP0118LD2 - kb. 9 x 5,1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - kb. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0105LD2 - kb.
  • Seite 31 A szimbólumok magyarázata Ez a jelzés közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem FIGYELEM! kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Ez a figyelmeztetés további Megjegyzés: információkat jelöl. Az elemek/akkumulátorok nem megfelelő használata robbanásveszélyt és az akkumulátorfolyadék szivárgásának kockázatát rejti magában.
  • Seite 32 A CE-jelöléssel a digi-tech gmbh kötelezettséget vállal arra, hogy a termék megfelel az alkalmazandó EU-irányelveknek. Az idő beállítása Ébresztő beállítása Az elemszimbólumok magyarázata Az elemeket mindig tartsa távol a gyermekektől. Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne érintkezzenek tűzzel. Az elemeket mindig a polaritásnak megfelelően kell behelyezni.
  • Seite 33 Ne töltse fel az elemeket. Óvja az elemeket a nedvességtől, valamint tartsa távol őket folyadékoktól. Ne zárja rövidre az elemeket. Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni. Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ezt az eszközt a következő személyek használhatják: (Gyermekek 8 éves kortól) csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező...
  • Seite 34 karbantartását nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A csomagolófóliát is tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn. Az elemekre vonatkozó biztonsági előírások FIGYELEM! EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! Az új és régi elemeket, illetve az akkumulátorokat kisgyermekektől elzárva tartsa. Elem vagy akkumulátor lenyelése esetén azonnal kérjen orvosi segítséget.
  • Seite 35 Soha ne dobja tűzbe az elemeket/akkumulátorokat, mert azok felrobbanhatnak. Az elemek/akkumulátorok nem megfelelő használata robbanásveszélyt és az akkumulátorfolyadék szivárgásának kockázatát vonja maga után. Ha az elemek/akkumulátorok mégis szivárognak, kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezést. Használjon kesztyűt. Az akkumulátorfolyadékkal való érintkezés esetén azonnal öblítse le az érintett területeket bő...
  • Seite 36  Az újratölthető elemeket feltöltés előtt ki kell venni a játékból!  A csatlakozó kapcsok nem lehetnek rövidzárlatosak! A készülék kisgyermekektől távol tartandó FIGYELEM! EGÉSZSÉG-/ÉLETVESZÉLY! Ez a készülék nem gyerekjáték! FIGYELEM! FULLADÁSVESZÉLY! A készülék apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek lenyelhetők és sérülésekhez vezethetnek. Ne hagyja, hogy 5 évesnél idősebb gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket.
  • Seite 37 a készüléket használat közben ne helyezze vastag szőnyegre  vagy ágyra; semmilyen közvetlen hőforrásnak (pl. fűtés) ne legyen kitéve a  készülék; a készüléket ne érje közvetlen napfény;  kerülje a fröccsenő és a csepegő vízzel való érintkezést (ne  helyezzen folyadékkal töltött tárgyakat, például vázákat a készülékre vagy annak közelébe);...
  • Seite 38 Óra kijelzés Perc/másodperc kijelzés Percmutató Ébresztő kijelzés Másodpercmutató Óramutató A készülék hátulja Hangszórók Csavar Időbeállító pöcök Elemtartó Ébresztésbeállító ÉBRESZTŐ BE/KI kapcsoló pöckök - 36 -...
  • Seite 39 Üzembe helyezés és az idő beállítása  Lazítsa meg a csavart (8) a készülék hátulján lévő elemtartó rekesz fedeléből egy kis csavarhúzóval (nem tartozék), és nyissa ki az elemtartót (10).  Helyezzen be egy 1,5V-os AA LR6/R6P elemet az elemtartóban található jelölésnek megfelelően (10) a megfelelő...
  • Seite 40 és napfénytől védve. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A digi-tech gmbh ezennel kijelenti, hogy az ébresztőóra (cikkszám: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2) megfelel az RoHS 2011/65/EU irányelvnek és a 2014/30/EU EMC irányelvnek. A használati útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot innen töltheti le:...
  • Seite 41 Ártalmatlanítás A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, a megfelelő hulladékkezelés érdekében szelektálva dobja el őket. A használt termékek ártalmatlanítási lehetőségeiről a helyi önkormányzattól tájékozódhat. A hulladék szétválasztásakor ügyeljen a csomagolóanyagok címkézésére, ezeket az rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölik a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton...
  • Seite 42 gyűjtőhelyein, illetve az elektromos eszközökre vonatkozó törvény értelmében a gyártók vagy forgalmazók által kialakított gyűjtőhelyeken adhatják le azokat. A régi készülékek leadása ingyenes. Kérjük, vigye vissza a régi készüléket az Ön LIDL-üzletébe. A legalább 400 m -es eladótérrel rendelkező kereskedők kötelesek visszavenni az elektromos és elektronikus berendezéseket.
  • Seite 43 le ingyenesen egy forgalmazó átvételi pontján anélkül, hogy ez új készülék vásárlásához lenne kötve. Az adott eszközök élhossza azonban nem haladhatja meg a 25 cm-t. A fogyasztókat arra ösztönzik, hogy tegyenek intézkedéseket a hulladékképződés elkerülése érdekében. Az elektromos és elektronikus eszközök esetében ez az élettartamuk meghosszabbítását jelenti a hibás készülékek javításával és a jó...
  • Seite 44 FIGYELEM! Az elemek/akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása környezeti károkat okozhat! Néhány lehetséges összetevő, mint például a higany, a kadmium és az ólom mérgező, és nem megfelelő ártalmatlanítás esetén, veszélyezteti a környezetet. A nehézfémek káros hatással lehetnek emberekre, állatokra és növényekre, felhalmozódhatnak a környezetben és a táplálékláncban, ami útján a szervezetbe juthatnak.
  • Seite 45 károsodások miatt belső és külső rövidzárlathoz vezethet. A rövidzárlat tüzet vagy robbanást okozhat, és súlyos következményekkel járhat az emberekre és a környezetre. Ezért a külső rövidzárlat elkerülése érdekében az ártalmatlanítás előtt ragassza le a lítium alapú elemek és akkumulátorok pólusait. A készülékbe nem állandóan beépített elemeket és akkumulátorokat a készülék ártalmatlanítása előtt ki kell venni és külön kell megsemmisíteni.
  • Seite 46 Jótállási tájékoztató A termék megnevezése: Gyártási szám: DIGITÁLIS ÉBRESZTŐÓRA IAN 392919_2201 QI®-TÖLTŐÁLLOMÁSSAL A termék típusa: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 A gyártó cégneve, címe, e-mail Szerviz neve, címe, címe: telefonszáma: digi-tech gmbh Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A Valterweg 27A 65817 Eppstein 65817 Eppstein...
  • Seite 47 jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
  • Seite 48 gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű...
  • Seite 49 Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: A digi-tech gmbh által nyújtott garancia Erre az eszközre 3 éves garanciát nyújtunk, amely a vásárlás napjával veszi kezdetét. A készülék hibái esetén törvényes jogai vannak az eszköz eladójával szemben.
  • Seite 50 kicsomagolás után azonnal jelenteni kell. A garancia lejárta után elvégzett javítások díjhoz kötöttek. A garancia hatálya A készüléket gondosan gyártották, szigorú minőségi irányelvek szerint, és a szállítás előtt gondosan ellenőrizték. A garancia anyaghibákra vagy gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem vonatkozik a termék azon részeire, amelyek normális kopásnak vannak kitéve, ezért kopó...
  • Seite 51 Ha funkcionális hibák vagy egyéb hibák lépnek fel, először  telefonon vagy e-mailben vegye fel a kapcsolatot a következő szervizzel. A www.lidl-service.com oldalon letöltheti ezt az útmutatót, valamint számos egyéb kézikönyvet, termékvideót és szoftvert. Ez a QR-kód közvetlenül a Lidl szervizoldalára vezet (www.lidl-service.com), ahol a cikkszám (392919_2201) megadásával nyithatja meg a használati útmutatót.
  • Seite 52 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Cikkszám: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 A gyártás éve: 2022 Szállító Felhívjuk figyelmét, hogy a következő cím nem a szerviz címe. Először vegye fel a kapcsolatot a fent nevezett szervizponttal.
  • Seite 53 Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah Obsah .................... - 51 - Úvod ....................- 53 - Určené použití ................- 53 - Obsah balení ................- 53 - Technické údaje ................- 54 - Vysvětlivky symbolů ..............- 55 - Vysvětlení...
  • Seite 54 Pokyny pro čištění ................. - 63 - Skladování ..................- 64 - Zjednodušené EU prohlášení o shodě ........- 64 - Odstraňování odpadu ..............- 64 - Likvidace elektrického přístroje..........- 65 - Likvidace baterií ..............- 66 - Recyklace ................- 68 - Likvidace odpadu ..............
  • Seite 55 BUDÍK Úvod Gratulujeme k zakoupení nového budíku (dále jen „přístroj“). Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Návod k použití je součástí tohoto přístroje. Obsahuje důležitá upozornění týkající se bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím přístroje se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a s bezpečnostními pokyny. Přístroj používejte pouze popsaným způsobem a pro určené...
  • Seite 56  Rozsah provozních teplot: 10 - 40 °C  Rozsah provozní vlhkosti: 5– ⁠ 70 %  Rozměry: 5-PP0117LD2 - cca 9 × 5,1 × 12,8 cm 5-PP0118LD2 - cca 9 × 5,1 × 14 cm 5-MA0103LD2 - cca 9 × 5,1 × 11,9 cm 5-FS0105LD2 - cca 9 ×...
  • Seite 57 Vysvětlivky symbolů Tento signální symbol/slovo označuje ohrožení se středním VAROVÁNÍ! stupněm rizika, které, pokud se mu nezabrání, může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Toto signální slovo se používá pro Upozornění: uvedení dalších informací. Při nesprávném používání baterií/akumulátorů hrozí nebezpečí...
  • Seite 58 Označením CE prohlašuje společnost digi-tech gmbh shodu s příslušnými směrnicemi EU. Nastavení času Nastavení budíku Vysvětlení symbolů baterie Baterie vždy uchovávejte mimo dosah dětí. Nevhazujte baterie do ohně ani je nepřivádějte do kontaktu s ohněm. Baterie musí být vždy vloženy se správnou polaritou. Baterie nedeformujte ani nepoškozujte.
  • Seite 59 Nenabíjejte baterie. Chraňte baterie před vlhkostí a chraňte je před kapalinami. Baterie nezkratujte! Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou. Důležitá bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! RIZIKO ÚRAZU! Tento přístroj mohou používat osoby (včetně dětí od 8 let) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 60 dozoru. Také obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. Bezpečnostní upozornění ohledně baterií VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nové i staré baterie/akumulátory uchovávejte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde ke spolknutí baterie/akumulátoru, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie/akumulátory musí být vždy vloženy podle vyznačené...
  • Seite 61 Při nesprávném používání baterií/akumulátorů hrozí nebezpečí výbuchu a vytečení tekutiny z baterie. V případě vytečení baterií/dobíjecích baterií zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Použijte rukavice. V případě kontaktu s tekutinou z baterie ihned dostatečně opláchněte postižená místa čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Vybité...
  • Seite 62 Nedávejte zařízení do rukou malým dětem VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ/ŽIVOTA! Toto zařízení není dětská hračka! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Budík obsahuje malé části, které je možné spolknout, což může způsobit zranění. Nikdy nedovolte malým dětem starším 5 let používat zařízení bez dozoru. Malé děti nemohou vždy správně...
  • Seite 63 přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např.  reproduktorů); do výrobku nevnikla žádná cizí tělesa;  V blízkosti tohoto výrobku nikdy nemanipulujte se svíčkami ani  jiným otevřeným ohněm, aby se zamezilo vzniku požáru. Ciferník Zobrazení hodin Zobrazení minut/sekund Minutová...
  • Seite 64 Zadní část přístroje Reproduktor Šroub Kolečko pro Přihrádka na baterie nastavení času Kolečka pro Přepínač ALARM ON/OFF nastavení alarmu Uvedení do provozu a nastavení času  Pomocí malého křížového šroubováku (není součástí dodávky) uvolněte šroub (8) z krytu přihrádky pro baterie na zadní straně...
  • Seite 65  Vložte baterii 1,5 V AA LR6/R6P se správnou polaritou podle označení do přihrádky pro baterie (10).  Zavřete přihrádku pro baterie (10) a šroub (8) opět utáhněte. Nastavení času  Nastavte čas otočením kolečka pro nastavení času (9) proti směru hodinových ručiček. Buzení...
  • Seite 66 Zjednodušené EU prohlášení o shodě Společnost digi-tech gmbh tímto prohlašuje, že budíky 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 splňují požadavky směrnice o nebezpečných látkách 2011/65/EU a směrnice o EMK 2014/30/EU. Váš návod k použití a prohlášení o shodě si můžete stáhnout zde: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Seite 67 Likvidace elektrického přístroje Symbol s přeškrtnutou popelnicí znamená, že elektrická a elektronická zařízení nesmí být likvidována s domovním odpadem. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni předat elektrická a elektronická zařízení po skončení jejich životnosti sběrně oddělené od netříděného domovního odpadu. Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná...
  • Seite 68 vhodných možností zpětného odběru, a to v přiměřené vzdálenosti. Spotřebitelé mají možnost bezplatně odevzdat staré zařízení u prodejce, který je povinen jej převzít zpět, pokud si zakoupí ekvivalentní nové zařízení s v podstatě stejnou funkcí. Tato možnost existuje i pro dodávky do soukromé domácnosti. Při prodeji na dálku je možnost bezplatného odvozu při nákupu nového zařízení...
  • Seite 69 na to, zda obsahují nebo neobsahují škodlivé látky jako: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo, Li = lithium, aby tak byly ekologicky recyklovány nebo opětovně použity cenné suroviny jako např. kobalt, nikl nebo měď. Vracení baterií a akumulátorů je bezplatné. VAROVÁNÍ! Zatížení...
  • Seite 70 Nevhodným zpracováním odpadu mohou kromě toho termickým působením (horkem) nastat vnitřní a vnější zkraty nebo mechanické poškození. Zkrat může vést k požáru nebo výbuchu a mít vážné následky pro lidi a životní prostředí. Přelepte proto u baterií a akumulátorů obsahujících lithium před likvidací póly, abyste zamezili vnějšímu zkratu.
  • Seite 71 Záruka společnosti digi-tech gmbh Na tento přístroj se vztahuje tříletá záruka od data zakoupení. V případě závad na tomto přístroji máte zákonná práva vůči prodejci přístroje. Vaše zákonná práva nejsou omezena naší zárukou, popsanou níže. Záruční podmínky Záruční doba začíná dnem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte pokladní...
  • Seite 72 proto považovat za opotřebitelné součásti, ani na poškození křehkých částí, např. spínače, baterie nebo skleněné části. Tato záruka zaniká, pokud byl přístroj poškozen nebo nesprávně používán a udržován. Pro správné používání zařízení je nutné přísně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je bezpodmínečně...
  • Seite 73 Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a zadáním čísla položky (392919_2201) si můžete otevřít návod k obsluze. Servis Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0) 6198 571825 00800 5515 6616 00800 1114916 8800 33139 0800 563862...
  • Seite 74 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Pol.č.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Rok výroby: 2022 Dodavatel Upozorňujeme, že následující adresa není adresou servisního místa. Nejprve kontaktujte servisní místo uvedené výše. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein NĚMECKO...
  • Seite 75 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................- 73 - Einleitung ..................- 75 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..........- 75 - Lieferumfang .................. - 76 - Technische Daten ................- 76 - Zeichenerklärung ................- 77 - Erklärung der Batteriesymbole ............ - 78 - Wichtige Sicherheitshinweise ...........
  • Seite 76 Reinigungshinweis ................ - 87 - Lagerung..................- 87 - Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ........- 87 - Entsorgung..................- 88 - Entsorgung des Elektrogeräts ..........- 88 - Entsorgung der Batterien ............- 90 - Recycling ................. - 92 - Müllentsorgung ............... - 92 - Garantie der digi-tech gmbh ............
  • Seite 77 WECKER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 78  Betriebstemperaturbereich: 10 - 40 °C  Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 5 - 70 %  Maße: 5-PP0117LD2 - ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-PP0118LD2 - ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-MA0103LD2 - ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0105LD2 - ca.
  • Seite 79 Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort wird für Hinweis: zusätzliche Informationen verwendet. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.
  • Seite 80 Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU- Richtlinien. Uhrzeit einstellen Weckalarm einstellen Erklärung der Batteriesymbole Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen. Batterien müssen immer polrichtig eingesetzt werden. Batterien nicht deformieren oder beschädigen.
  • Seite 81 Batterien nicht aufladen. Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten. Batterien nicht kurzschließen. Batterien immer polrichtig einlegen. Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGS-GEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die...
  • Seite 82 Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden.
  • Seite 83 Batterien/Akkus ins Feuer, da diese explodieren können. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Sollten die Batterien/Akkus doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 84  Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Das Gerät nicht in Kleinkinderhände geben WARNUNG! GESUNDHEITS-/LEBENSGEFAHR! Dieses Gerät ist kein Kinderspielzeug! WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! Das Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und zu Verletzungen führen können. Lassen Sie Kleinkinder ab 5 Jahre niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen.
  • Seite 85 vor dem Aufstellen, da sonst Kratzer entstehen können. Achten Sie darauf, dass: das Gerät beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett  aufgestellt wird; keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät  wirken; kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft; ...
  • Seite 86 Zifferblatt Stunden-Anzeige Minuten-/Sekunden-Anzeige Minutenzeiger Alarmzeiger Sekundenzeiger Stundenzeiger - 84 -...
  • Seite 87 Geräterückseite Lautsprecher Schraube Zeiteinstellungsrädchen Batteriefach ALARM-ON-/OFF- Alarmeinstellungsrädchen Schalter Inbetriebnahme und Zeiteinstellung  Lösen Sie die Schraube (8) aus der Batteriefachabdeckung auf der Geräterückseite mit einem kleinen Kreuzschlitz- Schraubendreher (nicht in Lieferumfang enthalten) und öffnen Sie das Batteriefach (10). - 85 -...
  • Seite 88  Setzen Sie eine 1,5 V AA LR6/R6P Batterie gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach (10) polrichtig ein.  Verschließen Sie das Batteriefach (10) und drehen Sie die Schraube (8) wieder fest. Uhrzeit einstellen  Drehen Sie das Zeiteinstellungsrädchen (9) zum Einstellen der Uhrzeit gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 89 Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Wecker 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 der Richtlinie RoHS 2011/65/EU und EMV-Richtlinie 2014/30/EU entsprechen. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
  • Seite 90 Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe...
  • Seite 91 Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück. Rücknahmepflichtig sind Händler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m für Elektro- und Elektronikgeräte.
  • Seite 92 Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen.
  • Seite 93 WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen.
  • Seite 94 mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden.
  • Seite 95 Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln des Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 96 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 97 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,  kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (392919_2201) Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
  • Seite 98 0800 191026 00800 4140855 0800 80847 0800 222943 0800 004449 0680 981220 IAN 392919_2201 Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 Herstellungsjahr: 2022 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh...
  • Seite 99 Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Utolsó módosítás · Stav informací · Stand der Informationen: 06/2022 Art.-Nr.: 5-PP0117LD2, 5-PP0118LD2, 5-MA0103LD2, 5-FS0105LD2 IAN 392919_2201...