Seite 1
Bagged vacuum cleaner BGLS2 BGBS2 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
Seite 2
- -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Seite 9
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Seite 10
de Sachschäden vermeiden ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
Seite 11
Übersicht de ▶ Die abgenutzte Düse ersetzen. Motorschutzfilter reinigen ▶ Nie das Gerät ohne Staubbeutel betrei- → Abb. - ben. Ausblasfilter reinigen ▶ Nie das Gerät ohne Motorschutzfilter be- treiben. → Abb. - ▶ Nie das Gerät ohne Ausblasfilter betrei- b e h e b e n S t ö...
Seite 12
de Garantiebedingungen serer Landesvertretung anfordern. Die Ga- G a r a n t i e b e d i n g u n g e n Garantiebedingungen rantiebedingungen für Deutschland finden Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Ga- G a r a n t i e b e d i n g u n g e n Sie am Ende des deutschen Sprachteils.
Seite 14
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Seite 15
Preventing material damage en ▶ Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶ Never kink, crush or modify the power cord. ▶...
Seite 16
en Operating the appliance Power control and on/off switch a p p l i a n c e o l d D i s p o s i n g Disposing of old appliance Parking aid Valuable raw materials can be reused by a p p l i a n c e o l d D i s p o s i n g...
Seite 17
Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Seite 18
fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'ali- mentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Seite 19
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per- sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enrou- lement automatique du cordon. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.
Seite 20
fr Mettre au rebut un appareil usagé u s a g é a p p a r e i l r e b u t M e t t r e Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environ- u s a g é...
Seite 21
Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Seite 22
it Sicurezza ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
Seite 23
Prevenzione di danni materiali it Smontaggio dell'apparecchio m a t e r i a l i d a n n i P r e v e n z i o n e Prevenzione di danni materiali → Fig. - ▶ Non tirare mai l'apparecchio afferrandolo m a t e r i a l i d a n n i P r e v e n z i o n e...
Seite 24
it Condizioni di garanzia Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competen- Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Seite 25
Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Seite 26
nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Contact opnemen met de servicedienst. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het appa- raat te reinigen. ▶...
Seite 27
Overzicht nl O v e r z i c h t v e r h e l p e n S t o r i n g e n Overzicht Storingen verhelpen Hier vindt u een overzicht van de onderde- Kleinere storingen aan het apparaat kunt u O v e r z i c h t v e r h e l p e n S t o r i n g e n...
Seite 28
nl Garantievoorwaarden G a r a n t i e v o o r w a a r d e n Garantievoorwaarden U heeft voor het apparaat recht op garantie G a r a n t i e v o o r w a a r d e n volgens de volgende voorwaarden.
Seite 29
Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Seite 30
da Forhindring af materielle skader ▶ Anvend kun apparatet i lukkede rum. ▶ Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt. ▶ Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre appara- tet. ▶ Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med var- mekilder eller varme apparatdele.
Seite 31
G a r a n t i b e t i n g e l s e r → Fig. - efterfølgende betingelser. Rengøring af udblæsningsfilter På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- → Fig. - tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne øn- f e j l A f h j æ...
Seite 32
no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Seite 33
Unngå materielle skader no ▶ La aldri strømkabelen være i kontakt med varme maskindeler el- ler varmekilder. ▶ La aldri strømkabelen komme i kontakt med skarpe spisser eller kanter. ▶ Du må aldri få knekk på, klemme sammen eller endre strøm- kabelen.
Seite 34
no Betjening av apparatet a p p a r a t g a m m e l t A v f a l l s b e h a n d l i n g Oppbevaringsstøtte Avfallsbehandling av gammelt apparat Strømledning Lokk Med miljøvennlig avfallsbehandling kan ver- a p p a r a t...
Seite 35
Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Seite 36
sv Förhindra sakskador ▶ Låt aldrig sladden komma i kontakt med heta maskindelar eller värmekällor. ▶ Låt aldrig sladden komma i kontakt med vassa spetsar eller kan- ter. ▶ Vecka, kläm och ändra aldrig sladden. ▶ Anslut och använd bara maskinen enligt uppgifterna på typskyl- ten.
Seite 37
Användning av apparaten sv Information om aktuell avfallshantering a p p a r a t e n A n v ä n d n i n g Användning av apparaten kan du få hos återförsäljare och kom- Följ bildanvisningen. a p p a r a t e n A n v ä...
Seite 38
fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Seite 39
Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Varmista, että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin tai lämmönlähteisiin. ▶ Varmista, että verkkojohto ei koske teräviin ulokkeisiin tai reunoihin. ▶ Verkkojohtoa ei saa taittaa, jättää puristuksiin eikä muuttaa. ▶ Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä olevien tietojen mukaiseen sähköverkkoon.
Seite 40
fi Laitteen käyttö ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen Taukopidike saa turvallisuussyistä vaihtaa vain Verkkoliitäntäjohto valmistaja, sen huoltopalvelu tai Kansi vastaavan pätevyyden omaava henkilö. h ä v i t t ä m i n e n l a i t t e e n p o i s t e t u n K ä...
Seite 41
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Seite 42
es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica ni trans- portar el aparato tirando de él. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desco- nectar el fusible de la caja de fusibles.
Seite 43
Evitar daños materiales es ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Desmontar el aparato m a t e r i a l e s d a ñ o s E v i t a r Evitar daños materiales → Fig.
Seite 44
Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario so- licitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará...
Seite 45
Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas se: ¡...
Seite 46
pt Evitar danos materiais ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão pa- ra limpar o aparelho. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em con- tacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
Seite 47
Vista geral pt ▶ Nunca utilize o aparelho sem o saco de Limpar o filtro de saída do ar aspiração. → Fig. - ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de a n o m a l i a s E l i m i n a r Eliminar anomalias proteção do motor.
Seite 48
pt Condições de garantia Este aparelho está marcado em conformidade com a Di- rectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os...
Seite 49
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Seite 50
el Ασφάλεια ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Μην τραβάτε ή μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως...
Seite 51
Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, ζώα ή αντικείμενα. ▶ Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τοποθέτηση...
Seite 52
el Απόσυρση παλιάς συσκευής εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα Αυτή η συσκευή αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την χαρακτηρίζεται σύμφωνα με αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. την ευρωπαϊκή οδηγία σ υ σ κ ε υ ή ς π α λ ι ά ς Α...
Seite 54
tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Seite 55
Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. ▶ Cihazı yalnızca kapalı alanlarda kullanın. ▶ Cihazı kesinlikle aşırı sıcaklığa ve ıslaklığa maruz bırakmayın. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler veya yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayın. ▶ Şebeke bağlantı kablosunun cihazın sıcak parçaları veya ısı kaynakları...
Seite 56
tr Genel bakış ▶ Cihaz kesinlikle üfleme filtresi olmadan g i d e r m e A r ı z a l a r ı Arızaları giderme çalıştırılmamalıdır. Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz g i d e r m e A r ı z a l a r ı b a k ı...
Seite 57
Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bölgenizdeki yerel yönetime bilgilerine aşağıdaki web sitemizden sorun. Kullanılmış ürünleri ulaşabilirsiniz. geri kazanıma vererek https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ çevrenin ve doğal Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait kaynakların korunmasına bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan yardımcı olun. Ürünü www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer atmadan önce çocukların...
Seite 60
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Seite 61
Bezpieczeństwo pl ▶ Nigdy nie ciągnąć ani nie przenosić urządzenia za kabel przyłą- czeniowy. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy- łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. ▶ Wezwać serwis. ▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. ▶...
Seite 62
pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Dopilnować, aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
Seite 63
Utylizacja zużytego urządzenia pl ▶ Do naprawy urządzenia należy używać To urządzenie jest oznaczo- wyłącznie oryginalnych części zamien- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- nych. ropejską 2012/09/UE oraz ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sie- polską Ustawą z dnia 29 lip- ciowego tego urządzenia należy zlecić ca 2005r.
Seite 64
Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
Seite 65
Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
Seite 66
bg Безопасност ▶ Ако уредът или кабелът за свързване към мрежата са повре- дени, незабавно издърпайте щепсела на кабела за свързва- не към мрежата от контакта или изключете предпазителя в кутията с предпазители. ▶ Свържете се със службата за обслужване на клиенти. ▶...
Seite 67
Предотвратяване на материални щети bg щ е т и м а т е р и а л н и н а П р е д о т в р а т я в а н е Предотвратяване на матери- п о д д р ъ ж к а и...
Seite 68
bg Гаранция Предайте уреда за отпадъци по еколо- госъобразен начин. Актуална информация относно начи- ните на предаване за oтпaдъци ще по- лучите oт Вашия специализиран тъpг- oвeц, както и от съответната oбщинcкa или гpaдcкa yпpaвa. Този уред е обозначен в съответствие с европейс- ката...
Seite 69
Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Seite 70
ro Siguranţa ▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateţi imediat ştecherul din priză sau decuplaţi siguranţa din cutia cu siguranţe. ▶ Contactaţi unitatea de service abilitată. ▶ Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise. ▶ Nu expuneţi niciodată aparatul la căldură şi umiditate excesive. ▶...
Seite 71
Prevenirea prejudiciilor materiale ro m a t e r i a l e p r e j u d i c i i l o r P r e v e n i r e a Prevenirea prejudiciilor materi- î n g r i j i r e a ş...
Seite 72
ro Condiţii de garanţie Acest aparat este marcat co- respunzător directivei euro- pene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi elec- tronice vechi (waste electri- cal and electronic equip- ment – WEEE). Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, va- labilă în întreaga UE, şi valo- rificarea aparatelor vechi.
Seite 73
Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Seite 74
ru Безопасность ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого ка- беля. ▶ Запрещается тянуть или переносить прибор за сетевой кабель. ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель...
Seite 75
Во избежание материального ущерба ru ▶ Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том, что вилка кабеля не цепляется за людей, части тела, живот- ных или другие объекты. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Во...
Seite 76
ru Утилизaция cтapoгo бытового прибора ▶ Во избежание опасностей замена по- Данный прибор имеет от- врежденного сетевого кабеля данного метку о соответствии евро- прибора может быть выполнена только пейским нормам 2012/19/ производителем или авторизованной EU утилизации электриче- им сервисной службой либо лицом, ских...
Seite 80
uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Seite 81
Безпека uk ▶ Якщо прилад або мережний кабель пошкоджений, негайно від'єднайте мережевий штекер розподільного блока або ви- мкніть запобіжник у розподільному блоці. ▶ Зателефонуйте до сервісного центру. ▶ Використовуйте прилад лише в закритих приміщеннях. ▶ Бережіть прилад від високої температури й вологи. ▶...
Seite 82
uk Як запобігти матеріальним збиткам з б и т к а м м а т е р і а л ь н и м з а п о б і г т и Я к Управління приладом Як запобігти матеріальним → Мал. - ...
Seite 83
Умови гарантії uk Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви- значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, що- до прийняття назад та ути- лізації...
Seite 84
ar األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في ¡...
Seite 85
تجنب األضرار الماديةar ،ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار ◀ .كي تن ظ ّف الجهاز ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أجزاء ساخنة ◀ .من الجهاز أو مصادر حرارية ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أسنان مدببة ◀...
Seite 86
ar استعمال الجهاز ،إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا ◀ /ومفتاح التشغيل م ُن ظ ِّم القدرة يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو اإلطفاء مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل مساعد اإليقاف فني مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب سلك...
Seite 87
اشتراطات الضمانar كل األحوال يلزم تقديم وثيقة الشراء عند المطالبة بحقوق الضمان. نحتفظ بحقنا في .إجراء أية تعديالت...
Seite 91
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Kon- 1000 Bruxelles - Brussel spare parts and accessories or for figurator und viele weitere Infos unter: Tel.: 02 475 70 01 product advice please visit www.bosch- www.bosch-home.com mailto:bru-repairs@bshg.com home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, www.bosch-home.be...
Seite 92
BSH Home Appliances Ltd. 2132 LS Hoofddorp ditioning Co. Ltd. M50 Business Park, Ballymount Road Up- Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah per, Walkinstown Tel.: 088 424 4010 Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Dublin 12 mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...
Seite 93
Service world-wide ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za...
Seite 96
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...