Seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion KM 6312 / KM 6314 KM 6315 / KM 6346 de - CH Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Seite 4
Gerätebeschreibung Gerätemodelle KM 6312 Kochzone mit TwinBooster bc Kochzonen mit Booster Bedienungsfeld...
Seite 5
Gerätebeschreibung KM 6314 / KM 6315 Kochzone mit TwinBooster bcd Kochzonen mit Booster Bedienungsfeld...
Seite 6
Gerätebeschreibung KM 6346 ac Kochzone mit TwinBooster bd Kochzonen mit Booster Bedienungsfeld...
Seite 7
Gerätebeschreibung Bedienungsfeld 0 1 2 3 5 6 7 8 9 Sensortasten a Ein/Aus des Kochfeldes b Bedienskala - Einstellen der Leistungsstufe - Einstellen der Zeit c Verriegelung d Booster / TwinBooster e Anwahl der Kochzone f Stop and Go g - Anwahl des Timers - Wechseln zwischen den Timer-Funktionen - Anwahl einer Abschaltzeit (siehe Kapitel "Kochzone automatisch abschalten")
Seite 8
Gerätebeschreibung Kontrollleuchten i Verriegelung j Booster Kochzonenanzeige = Betriebsbereitschaft der Kochzone = Warmhaltefunktion 1 bis 9 = Leistungsstufe = Stufe 1 TwinBooster = Booster / Stufe 2 TwinBooster ß = Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel "Induktion") = Restwärme = Ankochautomatik bei erweitertem Umfang der Leistungsstufen l Kontrollleuchte für Ankochautomatik oder erweiterten Umfang der Leistungsstufen (siehe Kapitel "Programmierung") Timeranzeige...
Seite 9
3000 10 - 16 normal 1400 Booster 2200 Gesamt: 7400 Kochzone KM 6314 / KM 6315 minimaler bis maximaler Leistung in Watt bei 230 V** C in cm* 16 - 23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2...
Seite 10
* Innerhalb des angegebenen Bereiches können Töpfe mit jedem beliebigen Bodendurchmesser verwendet werden. ** Die angegebene Leistung kann je nach Grösse und Material des Kochgeschirrs variieren. Sonderausstattung Kochfelder mit dem Symbol < in der linken oberen Ecke sind für das System Miele|home vorgerüstet (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Seite 11
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Warmhalten von Speisen. Montageanweisung auf, und geben Alle anderen Anwendungsarten sind Sie sie einem eventuellen Nachbe- unzulässig. Miele haftet nicht für Schä- sitzer weiter. den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver- ursacht werden.
Seite 12
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Verpackungsteile (z. B. Folien, Sty- ropor) können für Kinder gefährlich Nutzen Sie die Verriegelung, damit sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Kinder das Kochfeld nicht unbeaufsich- Verpackungsteile ausserhalb der tigt einschalten oder Einstellungen än- Reichweite von Kindern auf und entsor- dern können.
Seite 13
Gerätes. Die elektrische Sicherheit des Koch- Installations- und Wartungsarbeiten feldes ist nur dann gewährleistet, wenn sowie Reparaturen dürfen nur von Miele es an ein vorschriftsmässig installiertes autorisierte Fachleuten durchführen. Schutzleitersystem angeschlossen Durch unsachgemässe Installations- wird. Es ist sehr wichtig, dass diese...
Seite 14
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht rechner, dürfen sich nicht in unmittelba- werden. Nur bei diesen Teilen gewähr- rer Nähe des eingeschalteten Kochfel- leistet Miele, dass sie die Sicherheits- des befinden. Dadurch kann ihre Funk- anforderungen erfüllen. tion beeinträchtigt werden. Ist die Netzanschlussleitung be- Das Kochfeld wird bei Betrieb heiss schädigt, muss sie von einer Elek-...
Seite 15
Sicherheitshinweise und Warnungen Schützen Sie Ihre Hände bei allen Erhitzen Sie keine geschlossenen Arbeiten am heissen Kochfeld mit wär- Behälter, z. B. Konservendosen, auf meisolierten Handschuhen, Topflappen den Kochzonen. Durch den entstehen- oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, den Überdruck können die Behälter dass diese Textilien nicht nass oder bzw.
Seite 16
Spitze oder kleine Gegen- stände sowie Papier dürfen nicht in der Schublade aufbewahrt werden. Sie können durch die Lüftungsschlitze in Miele kann nicht für Schäden verant- das Gehäuse eindringen bzw. ange- wortlich gemacht werden, die infol- saugt werden und den Lüfter beschädi- ge von Nichtbeachtung der Sicher- gen oder die Kühlung beeinträchtigen.
Seite 17
Aktiver Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Entsorgung des Altgerätes Die Verpackung ist nötig, da sie das Elektrische und elektronische Altgeräte Gerät vor Transportschäden schützt. Ihr enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Händler nimmt die Verpackung im All- rialien. Sie enthalten aber auch schädli- gemeinen zurück.
Seite 18
Vor dem ersten Benutzen Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih- res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka- pitel "Typenschild". Erste Reinigung ^ Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien und Aufkleber. ^ Wischen Sie vor dem ersten Benutzen Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es danach.
Seite 19
Induktion Funktionsweise Unter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktions- spule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt auf den Topfboden wirkt und ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme. Kochzonen mit Induktion arbeiten nur, wenn Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren Boden aufgesetzt ist (siehe Kapitel "Kochgeschirr").
Seite 20
Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochge- schirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: – Brummen kann bei hoher Leistungsstufe auftreten. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird. – Prasseln kann bei Kochgeschirr auftreten, das einen Bo- den aus verschiedenen Materialien hat (z.
Seite 21
Induktion Kochgeschirr Geeignet ist Kochgeschirr aus: – Edelstahl mit magnetisierbarem Boden – emailliertem Stahl – Gusseisen Nicht geeignet ist Kochgeschirr aus: – Edelstahl mit nicht magnetisierbarem Boden – Aluminium, Kupfer – Glas-/Keramik, Steingut Wenn Sie nicht sicher sind, ob sich ein Topf oder eine Pfanne für die Induktion eignet, können Sie dies prüfen, indem Sie ei- nen Magneten an den Geschirrboden halten.
Seite 22
Bedienung Bedienprinzip Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortasten ausgestattet, die auf Fingerkontakt reagieren. Sie bedienen das Kochfeld, indem Sie mit dem Finger die entsprechenden Sensortasten berühren. Jede Reaktion der Tasten wird mit einem akustischen Signal quittiert. Die Kochzonen und der Timer müssen "aktiv" sein, wenn Sie eine Leistungsstufe bzw.
Seite 23
Bedienung Einschalten Sie müssen erst das Kochfeld und dann die gewünschte Kochzone einschalten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbe- aufsichtigt! Kochfeld einschalten ^ Berühren Sie die Sensortaste s. In den Anzeigen aller Kochzonen erscheint eine 0. Erfolgt kei- ne weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicher- heitsgründen nach wenigen Sekunden wieder ab.
Seite 24
Bedienung Einstellbereiche Das Gerät ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine feiner abgestimmte Einstellung der Leistungsstufen wünschen, können Sie den Umfang der Leistungsstufen erweitern (siehe Kapitel "Programmierung"). Die Zwischenstu- fen werden mit einem leuchtenden Punkt neben der Zahl dargestellt. Einstellbereich werkseitig erweitert...
Seite 25
Bedienung Ankochautomatik Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automa- tisch mit höchster Leistung an (Ankochstoss) und schaltet dann auf die eingestellte Leistungsstufe = Fortkochstufe zu- rück. Die Ankochzeit hängt von der eingestellten Fortkochstu- fe ab (siehe Tabelle). Aktivieren ^ Berühren Sie kurz die Anwahltaste der gewünschten Koch- zone.
Seite 27
Bedienung Boosterfunktion Die Kochzonen sind mit einem Booster oder TwinBooster ausgestattet (siehe Gerätebeschreibung). Die Boosterfunktion ist eine Leistungsverstärkung, um grosse Mengen schnell erhitzen zu können, z. B. Wasser zum Nudel- kochen. Ist sie zugeschaltet, arbeiten die Kochzonen für ei- nen Zeitraum von 15 Minuten mit einer extrahohen Leistung. Die Boosterfunktion kann nur bei zwei Kochzonen gleichzeitig genutzt werden, jeweils bei einer Kochzone links und einer Kochzone rechts.
Seite 28
Bedienung Booster einschalten ^ Berühren Sie die Anwahltaste der gewünschten Kochzone. ^ Stellen Sie ggf. eine Leistungsstufe ein. ^ Berühren Sie die Sensortaste B I/II. Die Kontrollleuchte für den Booster leuchtet auf, und in der Anzeige der Kochzone beginnt h zu blinken. Nach wenigen Sekunden leuchtet h konstant und die Kontroll- leuchte erlischt.
Seite 29
Bedienung Warmhaltefunktion Alle Kochzonen sind mit einer Warmhaltefunktion ausgestat- tet. Die Funktion "h" liegt zwischen den Leistungsstufen "0" und "1". Ist die Warmhaltefunktion eingestellt, schaltet sich die Koch- zone nach maximal 2 Stunden Betrieb aus. Die Warmhaltefunktion dient zum Warmhalten von Speisen direkt nach ihrer Zubereitung, also noch im heissen Zu- stand.
Seite 30
Bedienung Ausschalten und Restwärmeanzeige Kochzone ausschalten ^ Berühren Sie 2-mal die Anwahltaste der gewünschten Kochzone. In der Kochzonenanzeige blinkt für wenige Sekunden eine 0. Ist die Kochzone noch heiss, wird kurz darauf die Restwärme angezeigt. Kochfeld ausschalten ^ Berühren Sie die Sensortaste s. Damit sind alle Kochzonen ausgeschaltet.
Seite 31
Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent- weicht. offen geschlossen – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein klei- ner Topf benötigt weniger Energie als ein grosser, nur we- nig gefüllter Topf.
Seite 32
Timer Das Kochfeld muss eingeschaltet sein, wenn Sie den Timer nutzen möchten. Der Timer kann für zwei Funktionen genutzt werden: – zum Einstellen einer Kurzzeit – zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Sie können eine Zeit von 1 Minute (01) bis 9 Stunden (9^) ein- stellen.
Seite 33
Timer Kurzzeit Einstellen Minuten Beispiel: Sie möchten 15 Minuten einstellen. ^ Schalten Sie ggf. das Kochfeld ein. ^ Berühren Sie die Sensortaste m. In der Timeranzeige erscheint 00, die rechte 0 blinkt. Zuerst werden die Zehner-, dann die Einerstellen eingestellt. ^ Berühren Sie die der Zehnerstelle entsprechende Ziffer (hier 1) auf der Bedienskala.
Seite 34
Timer Stunden Volle Stunden werden eingestellt, indem Sie die entsprechen- de Ziffer auf der Bedienskala berühren. Halbe Stunden werden eingestellt, indem Sie auf der Bedien- skala den Bereich zwischen 2 Ziffern berühren. Beispiel: Sie möchten 2 Stunden 30 Minuten einstellen ^ Schalten Sie ggf.
Seite 35
Timer Ändern ^ Berühren Sie die Sensortaste m. ^ Stellen Sie die gewünschte Zeit wie zuvor beschrieben ein. Löschen ^ Berühren Sie 2-mal die Sensortaste m. In der Timeranzeige erscheint 00.
Seite 36
Timer Kochzone automatisch abschalten Sie können eine Zeit einstellen, nach der eine Kochzone auto- matisch abgeschaltet wird. Alle Kochzonen können gleichzeitig programmiert werden. Ist die programmierte Zeit länger als die maximale zulässi- ge Betriebsdauer, wird die Kochzone von der Sicherheits- ausschaltung (siehe entsprechendes Kapitel) ausgeschal- tet.
Seite 37
Timer Timerfunktionen gleichzeitig nutzen Die Funktionen Kurzzeit und Automatisches Abschalten kön- nen gleichzeitig genutzt werden. Sie haben eine oder mehrere Abschaltzeiten programmiert und möchten zusätzlich eine Kurzzeit einstellen: Berühren Sie die Sensortaste m so oft, bis die Kontrollleuch- ten der programmierten Kochzonen statisch leuchten und in der Timeranzeige 00 erscheint.
Seite 38
Sicherheitseinrichtungen Verriegelung / Inbetriebnahmesperre Damit Kochfeld und Kochzonen nicht unbeabsichtigt einge- schaltet oder Einstellungen geändert werden können, ist Ihr Gerät mit einer Verriegelung ausgestattet. Die Verriegelung wird bei eingeschaltetem Kochfeld akti- viert. Ist sie aktiviert, lässt sich das Gerät nur bedingt bedie- nen: –...
Seite 39
Sicherheitseinrichtungen Aktivieren Drei-Finger-Bedienung (werkseitige Einstellung) ^ Berühren Sie gleichzeitig die Sensortaste $ und die An- wahltasten der beiden rechten Kochzonen so lange, bis die Kontrollleuchte der Verriegelung und LC in der Timeranzei- ge erscheinen. Nach kurzer Zeit erlöschen die Kontrollleuchte und LC. Ein-Finger-Bedienung ^ Berühren Sie die Sensortaste $ so lange, bis die Kontroll- leuchte der Verriegelung und LC in der Timeranzeige er-...
Seite 40
Sicherheitseinrichtungen Stop and Go Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die bei Aktivie- rung die Leistungsstufe aller eingeschalteten Kochzonen auf 1 reduziert. Die Leistungsstufen der Kochzonen und die Ein- stellung des Timers lassen sich nicht ändern, das Kochfeld kann nur ausgeschaltet werden. Bei Deaktivierung arbeiten die Kochzonen mit der zuletzt ein- gestellten Leistungsstufe weiter.
Seite 41
Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Bei zu langer Betriebsdauer Wenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen Zeit- raum hinweg (siehe Tabelle) mit gleich bleibender Leis- tungsstufe beheizt wird, schaltet sie sich automatisch aus, und die entsprechende Restwärmeanzeige erscheint. Wenn Sie die Kochzone erneut in Betrieb nehmen wollen, schalten Sie sie wie gewohnt wieder ein.
Seite 42
Sicherheitseinrichtungen Überhitzungsschutz Alle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sind jeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen bzw. die Kühlkörper überhitzen, lei- tet der Überhitzungsschutz eine der folgenden Massnahmen ein: Induktionsspule – Eine eingeschaltete Boosterfunktion wird abgebrochen. – Die eingestellte Leistungsstufe wird reduziert. –...
Seite 43
Reinigung und Pflege Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungs- führende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Reinigen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Las- sen Sie dazu das Gerät abkühlen. Trocknen Sie das Gerät nach jeder feuchten Reinigung, da- durch vermeiden Sie Kalkrückstände.
Seite 44
Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuch- ten Tuch, fest anhaftende Verschmutzungen mit einem Glas- schaber. Reinigen Sie das Kochfeld anschliessend mit dem Miele Glaskeramik- und Edelstahlreiniger (siehe Kapitel "Nachkauf- bares Zubehör"), oder einem handelsüblichen Glaskera- mik-Reiniger, und mit einem Küchenpapier oder einem sau- beren Tuch.
Seite 45
Programmierung Sie können die Programmierung Ihres Gerätes ändern (siehe Tabelle). Sie können mehrere Einstellungen nacheinander än- dern. Nach Aufruf der Programmierung erscheinen in der Timeran- zeige P (Programm) und S (Status); bei Kochfeldern mit 3 Kochzonen erscheint hinten links eine zusätzliche Anzeige. In den Kochzonenanzeigen vorn links und hinten links wird das Programm angezeigt.
Seite 46
Programmierung Einstellungen speichern ^ Berühren Sie die Sensortaste s so lange, bis die Anzeigen erloschen sind. Einstellungen nicht speichern ^ Berühren Sie die Sensortaste $ so lange, bis die Anzeigen erloschen sind.
Seite 47
Programmierung Programm* Status** Einstellung 00 Demonstrationsmodus Demonstrationsmodus ein und werkseitige Einstel- (nach Einschalten des Kochfel- lung des erscheint für einige Sekun- den in der Timeranzeige "dE") Demonstrationsmodus aus Wiederherstellung der werk- seitigen Einstellungen 02 Umfang der Leistungsstu- 9 Leistungsstufen (1, 2, 3 ... bis 9) 17 Leistungsstufen (1, 1., 2, 2., 3 ...
Seite 48
Anwahltasten der beiden rechten Kochzonen Inbetriebnahmesperre Nur manuelle Aktivierung der In- betriebnahmesperre Manuelle und automatische Akti- vierung der Inbetriebnahmesper- Ankochautomatik Miele|home nicht aktuell - nur bei kommunika- abgemeldet tionsfähigen Geräten mit angemeldet nachgerüstetem Kommu- nikationsmodul - Signalton bei Bedecken...
Seite 49
Was tun, wenn ...? Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen.
Seite 50
Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Bei Betrieb des neuen Bei jeder folgenden Inbe- Kochfeldes kommt es triebnahme verringert sich zu Geruchs- und der Geruch und ver- Dunstbildung. schwindet schliesslich ganz. In der Anzeige einer Es befindet sich kein oder Verwenden Sie geeigntes Kochzone blinkt das ungeeignetes Geschirr auf...
Seite 51
Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Die Leistungsstufe 9 Bei gleichzeitigem Be- wird automatisch redu- trieb auf Leistungsstufe ziert, wenn Sie bei der 9 würde die mögliche verbundenen Koch- Gesamtleistung über- bzw Bräterzone eben- schritten. falls die Leistungsstufe 9 einstellen. Das Gerät schaltet sich Ein oder mehrere Sen- Reinigen Sie das Bedie-...
Seite 52
Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Die Empfindlichkeit Sorgen Sie zunächst dafür, dass Die Sensortasten rea- gieren überempfind- der Sensortasten hat weder direktes Licht (Sonnen- lich oder unempfind- sich verstellt. oder künstliches Licht) auf das lich. Kochfeld fällt noch die Umge- bung des Kochfeldes zu dunkel ist.
Seite 53
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege- produkten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop be- stellen: Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kunden- dienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Seite 54
Für Ihr Kochfeld wird der Hauptzustand angezeigt: Ein, Aus, Fehler. Auf einem PC, Notebook oder iPod* / iPhone* (mobile Endge- räte) können über ein Miele|home Gateway im Bereich des Heimnetzwerks Statusinformationen zu den Hausgeräten an- gezeigt und einige Steuerbefehle ausgeführt werden.
Seite 55
Nachkaufbares Zubehör Miele|home a kommunikationsfähige Hausgeräte (Beispiele) b Kommunikationsmodul c SuperVision Hausgerät d Stromnetz (Powerline) e Miele|home Gateway f (WLAN) Router Mögliche Anbindungen g PC, Notebook h iPod* oder iPhone* i Kopplung mit dem Display eines Hausbussystems j Mögliche Internetanbindung * iPod und iPhone sind eingetragene Marken der Fa.
Seite 56
Nachkaufbares Zubehör Con|ctivity a Kommunikationsmodul XKM 2000 DA b Kommunikationsmodul XKM 2100 KM c Stromnetz (Powerline)
Seite 57
Con|ctivity und Miele|home Kochfeld anmelden Möchten Sie das Kochfeld – bei Miele{home anmelden, bereiten Sie zuerst den An- meldevorgang am Anzeigegerät vor (siehe Montage- und Installationsanweisung "Miele|home") – bei Con|ctivity anmelden, müssen Sie zuerst die Dunst- abzugshaube anmelden (siehe Montage- und Installations- anweisung "Con|ctivity").
Seite 58
Con|ctivity und Miele|home Kochfeld abmelden Möchten Sie das Kochfeld bei Miele{home abmelden, be- reiten Sie zuerst den Abmeldevorgang am Anzeigegerät vor (siehe Montage- und Installationsanweisung "Miele|home"). ^ Berühren Sie bei ausgeschaltetem Kochfeld gleichzeitig die Sensortasten s und $ so lange, bis die Kontrollleuchte für die Verriegelung blinkt.
Seite 59
Sicherheitshinweise zum Einbau Es muss sichergestellt werden, dass Das Gerät darf nur von einer die Netzanschlussleitung des Kochfel- qualifizierten des nach dem Einbau nicht mit dem - Fachperson eingebaut werden Bodenblech in Berührung kommt und - Elektro-Fachperson an das Elektro- keinen mechanischen Belastungen netz angeschlossen werden.
Seite 60
Sicherheitshinweise zum Einbau Sicherheitsabstand oben Wenn für verschiedene Geräte un- terhalb einer Dunstabzugshaube, z. B. Wokbrenner und Elektrokoch- feld, unterschiedliche Sicherheitsab- stände in der Gebrauchs- und Mon- tageanweisung angegeben sind, wählen Sie den grösseren von bei- den. Zwischen dem Gerät und einer ober- halb angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten...
Seite 61
Sicherheitshinweise zum Einbau Sicherheitsabstand seitlich / hinten Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen). a 50 mm Mindestabstand hinten vom Nicht erlaubt! Arbeitsplattenausschnitt bis Hinter- kante Arbeitsplatte.
Seite 62
Sicherheitshinweise zum Einbau Sicherheitsabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Back- derlich aber erlaubt. ofen, einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschluss- Schublade erforderlich.
Seite 63
Sicherheitshinweise zum Einbau Sicherheitsabstand zur Nischenverkleidung Wird eine Nischenverkleidung angebracht, muss ein Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tempera- turen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand e zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
Seite 64
Sicherheitshinweise zum Einbau Rahmen- / Facettenkochfelder Geflieste Arbeitsfläche Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen a und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Kochfeldes müssen glatt und eben sein, damit das Kochfeld gleichmässig aufliegt und das Dichtungsband unter dem Rand des Geräteoberteils eine Das Dichtungsband unter dem Rand ausreichende Abdichtung zur Arbeits-...
Seite 65
Rahmen- / Facettenkochfelder Einbaumasse KM 6314 a Vorne b Einbau-Höhe c Anschluss Miele|home d Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
Seite 66
Rahmen- / Facettenkochfelder KM 6346 a Vorne b Einbau-Höhe c Anschluss Miele|home d Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
Seite 67
Rahmen- / Facettenkochfelder Einbau Kochfeld einsetzen ^ Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplatte vorbereiten durch den Arbeitsplattenausschnitt ^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- nach unten. schnitt entsprechend dem Massbild. ^ Legen Sie das Kochfeld mittig in den Beachten Sie die Sicherheitsabstän- Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass de (siehe Kapitel "Sicherheitshinwei- die Dichtung des Gerätes auf der Ar- se zum Einbau").
Seite 68
Flächenbündige Kochfelder Einbaumasse KM 6312 a Vorne b Einbau-Höhe c Anschluss Miele|home Beachten Sie unbedingt die Detail- d Stufenfräsung für Arbeitsplatten zeichnungen für die Ausschnittmas- aus Naturstein se der Naturstein-Arbeitsplatte. e Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
Seite 69
Flächenbündige Kochfelder KM 6315 a Vorne b Einbau-Höhe Beachten Sie unbedingt die Detail- c Anschluss Miele|home zeichnungen für die Ausschnittmas- se der Naturstein-Arbeitsplatte. d Stufenfräsung für Arbeitsplatten aus Naturstein e Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
Seite 70
Flächenbündige Kochfelder Einbau Das Kochfeld wird – in eine entsprechend ausgefräste Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur Naturstein-Arbeitsplatte direkt einge- für den Einbau in Naturstein (Granit, setzt. Marmor), Massivholz und geflieste Arbeitsplatten geeignet. – im Ausschnitt von Massivholz, ge- Im Kapitel "Einbaumasse" mit einem fliesten Arbeitsplatten und Glasar- entsprechenden Hinweis gekenn- beitsplatten mit Holzleisten befestigt.
Seite 71
Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte aus Naturstein Kochfeld einsetzen ^ Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplattenausschnitt erstellen durch den Ausschnitt nach unten. ^ Setzen Sie das Kochfeld b in den Ausschnitt und zentrieren Sie es. ^ Schliessen Sie das Kochfeld an. ^ Prüfen Sie die Funktion des Kochfel- des.
Seite 72
Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte aus Massivholz / Netzanschlussleitung am Gerät an- schliessen geflieste Arbeitsplatte / Glasar- beitsplatte Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektro-Fachperson am Arbeitsplattenausschnitt erstellen Gerät angeschlossen werden. ^ Schliessen Sie die Netzanschlusslei- tung entsprechend dem Anschluss- schema (siehe Kapitel "Elektroan- schluss / Anschlussschema") am Ge- rät an.
Seite 73
Elektroanschluss Gesamtleistung Mit dem Anschluss des Gerätes an siehe Typenschild das Elektronetz und zum Wechseln der Netzanschlussleitung beauftra- gen Sie bitte eine Elektro-Fachper- son, die die landesüblichen Vor- Anschluss und Absicherung schriften und die Zusatzvorschriften Die erforderlichen Anschlussdaten fin- der örtlichen Elektroversorgungsun- den Sie auf dem Typenschild.
Seite 74
Elektroanschluss Trenneinrichtungen Das Netz ist nach der Trennung ge- Das Gerät muss durch Trenneinrich- gen Wiedereinschalten zu sichern. tungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können! (Im abgeschalteten Netzanschlussleitung Zustand muss ein Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhanden sein!) Die Das Gerät muss mit einer Netzan- Trenneinrichtungen sind Überstrom- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- schutzorgane und Schutzschalter.
Seite 76
Kundendienst, Typenschild Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: Ihre Service Zentrale Spreitenbach Telefon: 0 800 800 222 Fax: 056 / 417 29 04 Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Typenschild Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein.