Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RCQS12414
300 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.03.2024
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698mm
612mm
1/56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RCQS12414

  • Seite 1 RCQS12414 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/56...
  • Seite 3 3/56...
  • Seite 4 4/56...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 020654 2048x1088x2 020655 2048x493x2 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 327488 1078x527x15 327489 482x527x15 327490 1078x527x15 327491 482x527x15 330162 482x420x22 35952 1078x420x22 520964 1210x28x3 531580 1078x60x32 531582 482x60x32 631429 1360x517x15 631431 1360x517x15 7/56...
  • Seite 8 S34722 S3eeee-N S30106 S30129 Ø3.5x15 Ø3,5x25 S31298-14 S33127 S30157 S30111 Ø4x14 Ø4x45 Ø4x30 Ø6,3x13 S34702 S30551 S38808 S30577 S36165 S33396 S38420 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S37084 L=475 S36906 S30805 L=1070 L - 2030 S36818-O S36819 L - 2666 L - 2668 S38425 S38424 L - 2068...
  • Seite 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/56...
  • Seite 10 S30106 S33396 133213 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 10/56...
  • Seite 11 327489 S35929-N 180 ° S30157 327489 S38808 S30551 S33127 531582 11/56...
  • Seite 12 133213 327489 S30577 12/56...
  • Seite 13 020655 S31347-N S30111 III. 13/56...
  • Seite 14 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 14/56...
  • Seite 15 133212 S31347-N S30111 15/56...
  • Seite 16 330162 S35929-N 16/56...
  • Seite 17 330162 S31347-N S30111 17/56...
  • Seite 18 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 18/56...
  • Seite 19 S35929-N 327490 180 ° S30157 S38808 327490 S33127 S30551 531580 19/56...
  • Seite 20 327490 S30577 20/56...
  • Seite 21 S31347-N S30111 III. 020654 21/56...
  • Seite 22 S31347-N 133212 S30111 22/56...
  • Seite 23 35952 S35929-N 23/56...
  • Seite 24 35952 S31347-N S30111 24/56...
  • Seite 25 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 25/56...
  • Seite 26 327490 S30577 26/56...
  • Seite 27 S31347-N S30111 III. 020654 27/56...
  • Seite 28 S30129 S36165 S33396 S30106 133696 S34722 S34702 30mm 28/56...
  • Seite 29 133696 S31347-N S30111 29/56...
  • Seite 30 35952 S31347-N S30111 30/56...
  • Seite 31 S35929-N 327491 S35929-N 327488 31/56...
  • Seite 32 327491 327488 327488 S31347-N S30111 32/56...
  • Seite 33 S30106 S30577 33/56...
  • Seite 34 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 35 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 36 S36906 S37084 36/56...
  • Seite 37 S36819 S36333 S36333 S31298-14 S36819 37/56...
  • Seite 38 S31298-14 38/56...
  • Seite 39 S30129 S36818-O S30129 39/56...
  • Seite 40 S30129 40/56...
  • Seite 41 631429 520964 631431 631431 631429 520964 520964 41/56...
  • Seite 42 III. S31298-14 S38425 S31298-14 S38424 42/56...
  • Seite 43 S31298-14 S31298-14 43/56...
  • Seite 44 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 44/56...
  • Seite 45 S34701 S34701 S38420 45/56...
  • Seite 46 46/56...
  • Seite 47 47/56...
  • Seite 48 III. S31298-14 S38424 S31298-14 S38424 48/56...
  • Seite 49 S31298-14 S31298-14 49/56...
  • Seite 50 S30102 S36336 S34701 S36332 50/56...
  • Seite 51 S34701 S38420 51/56...
  • Seite 52 52/56...
  • Seite 53 53/56...
  • Seite 54 54/56...
  • Seite 55 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 56 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.