www.philips.com/support
Den Kaff eebohnenbehälter
füllen und den Ausgabezyk-
lus erneut starten.
Remplir le réservoir à café
en grains et redémarrer le
cycle de distribution.
Die Servicetür schließen.
Den Kaff eebehälter mit Kaf-
feebohnen auff üllen.
Fermer la porte de service.
Remplir le réservoir à café
avec du café en grains.
Den Wassertank füllen.
Der Wahlschalter wird wie-
der in die Position gestellt.
Remplir le réservoir à eau.
Remettre le sélecteur sur . Problèmes au circuit hy-
Wird dieses Symbol angezeigt, so muss die Entkalkung vorgenommen
werden. Die Taste
drücken, um das Menü der Entkalkung zu öff -
nen, und auf das entsprechende Kapitel Bezug nehmen.
Si ce symbole s'affi che, il est nécessaire de procéder au détartrage.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu de détartrage et
consulter la section correspondante.
ALARMSIGNALE (ROT)
SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)
Die Brühgruppe muss in die
Maschine eingesetzt wer-
den.
Le groupe de distribution
doit être inséré dans la
machine.
Probleme am Wassersystem. Die Maschine ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut ein-
draulique.
Hinweise
Instructions
Den Kaff eesatzbehälter ein-
Den Kaff eesatzbehälter und
setzen.
den Kaff eeauff angbehälter
leeren.
Insérer le tiroir à marc.
Vider le tiroir à marc et le
tiroir à café.
schalten. Den Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen.
Startet die Maschine nicht, die Hotline SAECO anrufen (die
Kontaktnummern stehen im Garantieheft).
Éteindre la machine. La rallumer après 30 secondes. Répé-
ter la procédure 2 ou 3 fois.
Si la machine ne se met pas en marche, contacter le centre
d'assistance SAECO (numéros de contact indiqués dans la
notice de la garantie).
29