Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / congela-
tore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KU121..

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KU121 Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combi- né Combinazione frigorifero / congela- tore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KU121..
  • Seite 4 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7.3 Gerät ausschalten .... 15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ......  15 brauch ........ 6 8.1 Super-Kühlen ...... 15 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Sabbat-Modus ......
  • Seite 5 14.4 Ausstattungsteile entneh- men........ 20 14.5 Geräteteile ausbauen ....  20 15 Störungen beheben ....  21 16 Lagern und Entsorgen ....  23 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 23 16.2 Altgerät entsorgen.... 23 17 Kundendienst ......  23 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 24 18 Technische Daten ....  24 18.1 Informationen zu freier und Open Source Software ..
  • Seite 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Seite 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sa c hs c hä de n v e r me i d e n Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n nach Modell ab Werk bis zu 40 kg Anschließen betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Auf s t e l l e n und Ans c hl i e ße n 4.1 Lieferumfang...
  • Seite 13 Kennenlernen de Nischenbreite Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Für das Gerät ist eine Innenbreite der Steckdose in der Nähe des Geräts Nische von mindestens 600 mm not- stecken. wendig. Die Anschlussdaten des Geräts Over-and-Under- und Side-by- stehen auf dem Typenschild. Side-Aufstellung → Abb. ...
  • Seite 14 de Ausstattung Flaschenhalter schaltet Super-Kühlen ein oder aus. Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen beim Öffnen und Schließen stellt die Temperatur des der Gerätetür kippen. Kühlfachs ein. → Abb. leuchtet, wenn der Alarm ein- geschaltet ist. Flaschenhalter entnehmen Den Türabsteller für große Fla- Zeigt die eingestellte Tempe- schen entnehmen.
  • Seite 15 Zusatzfunktionen de Keine Lebensmittel einlegen, bevor Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- die eingestellte Temperatur er- schaltet ist, kann es zu vermehrten reicht ist. Geräuschen kommen. ¡ Wenn Sie die Tür schließen, kann Super-Kühlen einschalten ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- So oft drücken, bis leuchtet.
  • Seite 16 de Alarm Die Home Connect App leitet Sie 9 Alarm Al a r m durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in Al a r m der Home Connect App, um die Ein- 9.1 Türalarm stellungen vorzunehmen. Wenn die Gerätetür länger offen Tipps steht, schaltet sich der Türalarm ein.
  • Seite 17 Kühlfach de Die Home Connect App leitet Sie Kategorien von Daten an den durch den gesamten Anmeldepro- Home Connect Server zess. (Erstregistrierung): ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- 10.2 Home Connect einrich- hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Voraussetzungen munikationsmoduls (zur informati- ¡...
  • Seite 18 de Bodenbereich 11.1 Tipps zum Einlagern von 11.3 Aufkleber OK Lebensmitteln ins Kühl- Mit dem Aufkleber OK können Sie fach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren ¡ Nur frische und unversehrte Le- Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmittel einlagern. kälter erreicht sind. ¡...
  • Seite 19 Abtauen de Alle Ausstattungsteile und Zube- 13 Abtauen Abt a ue n hörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 20 Abt a ue n 13.1 Abtauen im Kühlfach 14.2 Gerät reinigen Im Betrieb bilden sich an der Rück- wand des Kühlfachs funktionsbedingt WARNUNG Tauwassertropfen oder Reif. Die Stromschlaggefahr! Rückwand im Kühlfach taut automa- Eindringende Feuchtigkeit kann einen...
  • Seite 20 de Reinigen und Pflegen Das Gerät, die Ausstattungsteile, 14.5 Geräteteile ausbauen die Zubehörteile und die Türdich- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen tungen mit einem Spültuch, lauwar- wollen, können Sie bestimmte Gerä- mem Wasser und etwas pH‑neutra- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. lem Spülmittel reinigen.
  • Seite 21 Störungen beheben de 15 Störungen beheben St ö r unge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die St ö r unge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Seite 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. ▶ Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. ▶ Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
  • Seite 23 Lagern und Entsorgen de Die Netzanschlussleitung durch- 16 Lagern und Entsorgen La ge r n und Ent s or ge n trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- La ge r n und Ent s or ge n gen. 16.1 Gerät außer Betrieb neh- Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Das Gerät ausschalten.
  • Seite 24 de Technische Daten Detaillierte Informationen über die Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Garantiedauer und die Garantiebedin- dell finden Sie im Internet unter gungen in Ihrem Land erhalten Sie https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese bei unserem Kundendienst, Ihrem Webadresse verlinkt auf die offizielle Händler oder auf unserer Website. EU-Produktdatenbank EPREL.
  • Seite 25 Eine ausführliche RED Konformitäts- Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer erklärung finden Sie im Internet unter Anforderung werden Ihnen in Rech- www.neff-international.com auf der nung gestellt. Dieses Angebot gilt Produktseite Ihres Geräts bei den zu- drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
  • Seite 26 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  28 7 Utilisation ........  38 1.1 Indications générales .... 28 7.1 Allumer l’appareil .... 38 1.2 Utilisation conforme.... 28 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil...  38 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
  • Seite 27 14 Nettoyage et entretien ....  43 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  43 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 43 14.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 44 14.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 44 14.5 Démontage des pièces de l'appareil ........
  • Seite 28 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Seite 29 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 30 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Seite 31 Sécurité fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Seite 32 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Seite 33 Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Seite 34 fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- Pr é v e ni r l e s dé gâ t s ma t é r i e l s Pr ot e c t i o n de l ' e nv i r onne me nt e t é c onomi e s d' é ne r gi e tériels nement et économies d'énergie...
  • Seite 35 Installation et branchement fr ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡ Les coordonnées du service et fermez-le avec précaution. après-vente ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais ¡ Le document annexe de la les ouvertures de ventilation inté- garantie rieures ni les grilles de ventilation ¡...
  • Seite 36 fr Installation et branchement 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible AVERTISSEMENT 16 °C…32 °C Risque d'électrocution ! 16 °C…38 °C La présence de liquide dans les élé- 16 °C…43 °C ments de commande peut être dan- gereuse. L'appareil est entièrement opération- ▶ Montez toujours le cache de niche nel dans la plage de température am- fourni conformément aux instruc- biante admissible.
  • Seite 37 Description de l'appareil fr Affiche la température réglée 5 Description de l'appa- De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l du compartiment de réfrigéra- reil tion en °C. allume ou éteint l'appareil. De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'en-...
  • Seite 38 fr Utilisation Retirer le porte-bouteilles Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit Retirez le compartiment dans la atteinte. contre-porte pour grandes bou- ¡ Lorsque vous refermez la porte, teilles. → Page 44 une dépression peut se produire. Détachez le porte-bouteilles de la La porte est alors difficile à...
  • Seite 39 Fonctions additionnelles fr ¡ Messages sur le bandeau de com- 8 Fonctions addition- Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s mande nelles Remarque : Pendant le Mode Sabbat l'éclairage du bandeau de com- Découvrez les fonctions addition- Fonc t i o ns a ddi t i o nne l l e s mande est moins lumineux.
  • Seite 40 fr Home Connect l’appareil via l’appli 10 Home Connect Home   C onne c t Home Connect. → "Sécurité", Page 28 Cet appareil peut être mis en réseau. Home   C onne c t ¡ Les commandes directement effec- Connectez votre appareil à un termi- tuées sur l’appareil sont toujours nal mobile, afin de commander les prioritaires.
  • Seite 41 Compartiment réfrigération fr Suivez les instructions de l'appli saire qu’au moment où vous voulez Home Connect. utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. 10.3 Réinitialisez les réglages Remarque : Veuillez noter que les Home Connect fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Si vous rencontrez des problèmes de Home Connect.
  • Seite 42 fr Zone du fond ¡ Respectez la date de péremption Après la mise en service de l'appa- ou la date limite d'utilisation indi- reil, ce dernier peut nécessiter jus- quée par le fabricant. qu'à 12 heures pour atteindre la tem- pérature réglée. 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigéra- tion...
  • Seite 43 Nettoyage et entretien fr Pour que l'eau de dégivrage puisse 14.2 Nettoyage de l’appareil s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez AVERTISSEMENT les informations suivantes : Nettoyer Risque d'électrocution ! la rigole à eau de dégivrage et le L’infiltration d’humidité peut occasion- trou d'écoulement → Page 44.
  • Seite 44 fr Nettoyage et entretien Sécher ensuite minutieusement 14.5 Démontage des pièces avec un chiffon doux et sec. de l'appareil Insérez les pièces d’équipement. Si vous souhaitez effectuer un net- Raccordement électrique de l'ap- toyage complet de votre appareil, pareil. → Page 36 vous pouvez retirer certaines pièces Ranger les aliments.
  • Seite 45 Dépannage fr 15 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Seite 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Seite 47 Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT 16 Entreposage et élimi- Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Ent r e pos a ge e t é l i m i n a t i o n mable et des gaz nocifs peuvent 16.1 Mise hors service de s'échapper et s'enflammer.
  • Seite 48 fr Caractéristiques techniques ans à partir de la mise sur le marché 18 Caractéristiques tech- Ca r a c t é r i s t i q ue s t e c hni q ue s de votre appareil dans l’Espace éco- niques nomique européen.
  • Seite 49 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémen- taires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Seite 50 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Seite 51 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  53 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 53 to.......... 62 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .........  53 chio..........
  • Seite 52 14 Pulizia e cura ......  66 14.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 67 14.2 Pulizia dell'apparecchio.. 67 14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 67 14.4 Rimozione degli accessori .. 68 14.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio ....
  • Seite 53 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Seite 54 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Seite 55 Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Seite 56 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Seite 57 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Seite 58 it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Pr e v e nz i o ne di da nni ma t e r i a l i ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo,...
  • Seite 59 Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- 4 Installazione e allaccia- I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o stallazione mento AVVERTENZA I n s t a l l a z i o ne e a l l a c c i a me nt o Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è...
  • Seite 60 it Installazione e allacciamento re esclusi danni all’apparecchio fino 4.3 Montaggio dell’apparec- ad una temperatura ambiente chio di 5 °C. Dimensioni nicchia AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Quando si installa l'apparecchio in I liquidi che raggiungono l'interno de- una nicchia, rispettarne le dimensio- gli elementi di comando possono es- ni.
  • Seite 61 Conoscere l'apparecchio it 5 Conoscere l'apparec- 6 Dotazione Conos c e r e l ' a ppa r e c c hi o Dot a z i o ne chio La dotazione dell'apparecchio dipen- Dot a z i o ne de dal modello. Conos c e r e l ' a ppa r e c c hi o 5.1 Apparecchio 6.1 Ripiano...
  • Seite 62 it Comandi di base Staccare il contenitore per bottiglie ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- dalla parete posteriore del balcon- ficare una depressione. Lo sportel- cino della porta per grandi bottiglie lo si riapre solo con difficoltà. At- prima a sinistra poi a destra , tendere brevemente finché...
  • Seite 63 Funzioni supplementari it Nota: Durante la modalità Modo 8 Funzioni supplementari Funz i o ni s uppl e me nt a r i Shabbat si riduce l'illuminazione del pannello di comando. Scopri quali funzioni aggiuntive è Funz i o ni s uppl e me nt a r i Attivazione di Modo Shabbat possibile impostare sull'apparecchio.
  • Seite 64 it Home Connect Home Connect nel proprio Paese. Ul- 10.1 Configurazione dell'app teriori informazioni al riguardo sono Home Connect disponibili su: www.home-con- nect.com. Installare l'app Home Connect sul Per poter utilizzare Home Connect dispositivo mobile. stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi all'app Home Connect. Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per con- sentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio.
  • Seite 65 Frigorifero it ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) 11 Frigorifero Fr i g or i f e r o diversa, è possibile ripristinare le im- postazioni Home Connect. Nel frigorifero è possibile conservare Fr i g or i f e r o Tenere premuto per 6 secondi fin- ▶...
  • Seite 66 it Zona inferiore Consiglio: Conservare nella zona più 12.1 Come riporre le pietanze fredda gli alimenti facilmente deperi- nella zona inferiore bili, per esempio pesce, salsiccia, carne. Per riporre le pietanze nella zona ▶ inferiore, spingere indietro la co- Zona meno fredda pertura sopra la zona inferiore. La zona meno fredda è...
  • Seite 67 Pulizia e cura it Se il liquido raggiunge il foro di scari- 14.1 Preparazione dell'appa- co, la vaschetta di evaporazione può recchio per la pulizia traboccare. ▶ Evitare che l’acqua penetri nel foro Spegnere l'apparecchio. → Pagina di scarico. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Staccare l'apparecchio dalla rete accessori in lavastoviglie, questi si elettrica.
  • Seite 68 it Pulizia e cura 14.4 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano Sollevare da davanti il ripiano  , ▶ estrarlo e rimuoverlo  ⁠ . → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶...
  • Seite 69 Sistemazione guasti it 15 Sistemazione guasti Si s t e ma z i o ne gua s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Si s t e ma z i o ne gua s t i le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Seite 70 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Seite 71 Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA 16 Stoccaggio e smalti- St o c c a ggi o e s ma l t i m e nt o Pericolo di incendio! mento In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- St o c c a ggi o e s ma l t i m e nt o vi possono fuoriuscire e prendere 16.1 Messa fuori servizio...
  • Seite 72 it Dati tecnici in circolazione dell'apparecchio all'in- Annotare i dati dell'apparecchio e il terno dello Spazio economico euro- numero di telefono del servizio di as- peo. sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Nota: L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- 18 Dati tecnici Da t i t e c ni c i...
  • Seite 73 Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile sul sito In- ternet www.neff-international.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. In funzione dell'allestimento dell'apparecchio...
  • Seite 74 it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Seite 75 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  77 7.3 Machine uitschakelen.... 86 1.1 Algemene aanwijzingen .. 77 7.4 Temperatuur instellen.... 86 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......  86 raat ..........  77 8.1 Superkoelen ...... 86 1.3 Inperking van de gebruikers ...  77 8.2 Sabbat-modus ......
  • Seite 76 14.4 Onderdelen eruit halen.. 91 14.5 Apparaatonderdelen de- monteren .......  91 15 Storingen verhelpen ....  93 16 Opslaan en afvoeren....  95 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 95 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 95 17 Servicedienst......  95 17.1 Productnummer (E-Nr.), productienummer (FD) en volgnummer (Z-Nr.) ....
  • Seite 77 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor onderbouw bedoeld.
  • Seite 78 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Seite 79 Veiligheid nl ▶ Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶...
  • Seite 80 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. ▶ Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶...
  • Seite 81 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Seite 82 nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van He t v oor k ome n v a n ma t e r i ë l e s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Seite 83 Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Ops t e l l e n e n a a ns l u i t e n 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is...
  • Seite 84 nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte De netstekker van het aansluit- snoer van het apparaat in een Voor het apparaat is een binnen- stopcontact in de omgeving van breedte van de meubelnis van mini- het apparaat steken. maal 600 mm noodzakelijk. De aansluitgegevens van het ap- Over-and-Under- en Side-by-Side- paraat staan op het typeplaatje.
  • Seite 85 Uitrusting nl 5.2 Bedieningspaneel Eierplateau Bewaar eieren veilig op het eierpla- Via het bedieningsveld kunt u alle teau. functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- Flessenhouder toestand. De flessenhouder voorkomt dat fles- → Fig. sen bij het openen en sluiten van de apparaatdeur kantelen.
  • Seite 86 nl Extra functies 7.2 Opmerkingen bij het ge- 8 Extra functies Ex t r a f u nc t i e s bruik Kom te weten over welke instelbare Ex t r a f u nc t i e s ¡ Wanneer u het apparaat heeft in- extra functies uw apparaat beschikt.
  • Seite 87 Alarm nl nect is afhankelijk van de beschik- Sabbat-modus inschakelen baarheid van de Home Connect dien- ▶ 15 seconden ingedrukt houden, sten in uw land. Informatie hierover totdat een tweede akoestische sig- vindt u op: www.home-connect.com. naal klinkt. Om Home Connect te kunnen gebrui- a brandt.
  • Seite 88 nl Home Connect een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt 10.1 Home Connect app in- aanmelden, kunt u de Home Con- stellen nect instellingen terugzetten. 6 seconden ingedrukt houden, tot- ▶ Installeer de Home Connect app dat dooft. op het mobiele eindapparaat. a De Home Connect instellingen zijn gereset. 10.4 Bescherming persoons- gegevens Neem de aanwijzingen m.b.t.
  • Seite 89 Koelvak nl tie met de Home Connect app. Infor- 11.2 Koudezones in het koel- matie over gegevensbescherming kan worden opgeroepen in de Ho- me Connect app. Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones. Koudste zone 11 Koelvak Koe l v a k De koudste zone is tussen de op de zijkant gestempelde pijl en het eron- In het koelvak kunt u vlees, worst, Koe l v a k...
  • Seite 90 nl Onderste gedeelte 12 Onderste gedeelte 14 Reiniging en onder- Onde r s t e ge de e l t e Re i n i g i n g e n onde r houd houd In het onderste gedeelte kunt u net Onde r s t e ge de e l t e zulke levensmiddelen bewaren als in Reinig en onderhoud uw apparaat Re i n i g i n g e n onde r houd...
  • Seite 91 Reiniging en onderhoud nl Vloeistof in de verlichting of in de be- 14.3 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. ▶ Het afwaswater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
  • Seite 92 nl Reiniging en onderhoud De afdekking boven het onderste gedeelte tot de aanslag er uit trek- ken  , over de aanslag tillen  naar onderen er uit zwenken  ⁠ . → Fig.
  • Seite 93 Storingen verhelpen nl 15 Storingen verhelpen St o r i n ge n v e r he l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u St o r i n ge n v e r he l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Seite 94 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Seite 95 Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING 16 Opslaan en afvoeren Ops l a a n e n a f v oe r e n Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Ops l a a n e n a f v oe r e n kunnen brandbaar koudemiddel en 16.1 Apparaat buiten gebruik schadelijke gassen ontsnappen en...
  • Seite 96 nl Technische gegevens brengen van het apparaat binnen de 18 Technische gegevens Te c hni s c he ge ge v e ns Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Koudemiddel, netto inhoud en overi- Te c hni s c he ge ge v e ns Opmerking: Het inschakelen van de ge technische gegevens bevinden servicedienst is in het kader van de...
  • Seite 97 Connect functionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder www.neff-international.com op de pro- ductpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten. Afhankelijk van de apparaatuitvoering...
  • Seite 98 nl Conformiteitsverklaring UK (NI) 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis. 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
  • Seite 100 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001844265* Register your product online neff -home.com 9001844265 de, fr, it, nl 030726...

Diese Anleitung auch für:

Ku1212fe0