Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EO-SG928
User Manual
1 /2016. Rev.1.
www.samsung.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung LEVEL BOX PRO EO-SG928TBEGUS

  • Seite 1 EO-SG928 User Manual 1 /2016. Rev.1. www.samsung.com...
  • Seite 2 Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe Español ‫العربية‬ Magyar ‫فارسی‬ Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(香港) Eesti 繁體中文(台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska Português (Brasil) Norsk...
  • Seite 3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore connecting the Bluetooth speaker to your other device, make sure the other device is compatible with the Bluetooth speaker.
  • Seite 4 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Seite 5 Getting started Device layout Volume (-) button Indicator light Volume (+) button Multifunction button Power button / Power Speaker indicator light Audio cable jack Charger port Buttons and functions Name Function Power button / • P ress and hold to turn the Bluetooth speaker on or off. Power indicator •...
  • Seite 6 Before using the Bluetooth speaker for the first time or when the battery has been unused for extended periods, you must charge the battery. Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A or higher) and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
  • Seite 7 • I f the Bluetooth speaker is not charging properly, take the Bluetooth speaker and the charger to a Samsung Service Centre. After fully charging, first unplug the USB cable from the Bluetooth speaker, and then unplug it from the electric socket.
  • Seite 8 Getting started Auto power saving mode Save battery power by activating auto power saving mode. Press and hold the Power button and the Volume (+) button simultaneously to activate auto power saving mode. The Bluetooth speaker is automatically turned off when one hour has passed since the media file playback paused.
  • Seite 9 Getting started Indicator light Status Colour Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via • C ontinuously on blue Bluetooth Lost Bluetooth • C ontinuously on red connection Dual Sound • C ontinuously on purple pairing mode The indicator light may work differently depending on the connected device.
  • Seite 10 Using the Bluetooth speaker Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
  • Seite 11 For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level Box Pro (0000) from the list of available devices. • T he PIN for the Bluetooth speaker is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen.
  • Seite 12 Using the Bluetooth speaker Connecting via an audio cable Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker. Bluetooth speaker Plug the audio cable into the audio cable jack. Other device Plug the other end of the audio cable into the audio output jack. •...
  • Seite 13 Using the Bluetooth speaker Reconnecting or disconnecting device Reconnecting the device If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect. If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, use the Bluetooth menu on the disconnected device to reconnect the devices.
  • Seite 14 Using the Bluetooth speaker Various features are available when the Bluetooth speaker is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker depending on the connected device.
  • Seite 15 UHQ audio using the Bluetooth speaker when you play the ultra-high quality media file. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level app’s help information.
  • Seite 16 • W hile sharing audio, the voice notification feature will be disabled. • V isit www.samsung.com to view the product specifications for the other Bluetooth speaker to confirm that it supports the Dual Sound feature.
  • Seite 17 Bluetooth speaker for approximately one second. Using Samsung Level On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with another Bluetooth speaker. While using the Dual Sound feature, you can separate the sound to create a two-channel speaker setup.
  • Seite 18 Bluetooth speaker enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the Bluetooth speaker. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre. The battery does not charge properly (For Samsung-approved USB cables and chargers) Ensure that the USB cable or the charger is connected properly.
  • Seite 19 • E nsure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Centre. Your Bluetooth speaker cannot connect to another Bluetooth device •...
  • Seite 20 • S amsung does not accept liability for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) which may arise from failure to precisely follow these warnings and instructions, other than death or personal injury caused by Samsung’s negligence. Remove the button cover from the top of the Bluetooth speaker.
  • Seite 21 Appendix Remove the rubber cover. On the right side of the speaker’s interior, remove the sticker and the four screws from the component that the sticker was attached to. Remove the component and the disconnect the ribbon cable. Remove the rubber cover from the ribbon cable and pull the ribbon cable from the speaker.
  • Seite 22 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
  • Seite 23 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 24 • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Seite 25 Démarrage Présentation de l’appareil Touche de volume (-) Témoin lumineux Touche de volume (+) Touche Multifonction Touche Marche/Arrêt / Haut-parleur Témoin lumineux Prise pour câble audio Port de chargement Touches et fonctions Touche/Port Fonction • M aintenir cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’enceinte Touche Marche/ Bluetooth.
  • Seite 26 Utilisez exclusivement des chargeurs (5 V / 2 A ou supérieur) ou des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’explosion de la batterie ou endommager l’enceinte Bluetooth.
  • Seite 27 • S i l’enceinte Bluetooth ne se charge pas correctement, apportez-la, accompagnée de son chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung. Une fois le chargement terminé, débranchez le câble USB de l’enceinte Bluetooth, puis de la prise de courant.
  • Seite 28 Démarrage Mode d’économie d’énergie automatique Économisez la batterie en activant le mode d’économie d’énergie automatique. Maintenez simultanément la touche Marche/Arrêt et la touche de volume (+) enfoncées pour activer le mode d’économie d’énergie automatique. L’enceinte Bluetooth s’éteint automatiquement une heure après l’interruption de la lecture du fichier multimédia. Pour désactiver le mode d’économie d’énergie automatique, maintenez simultanément la touche Marche/Arrêt et la touche de volume (-) enfoncées.
  • Seite 29 Démarrage Témoin lumineux Statut Temoin lumineux Mode Appairage • C lignote en rouge et bleu Bluetooth Connexion via • S ’allume en continu en bleu Bluetooth Perte de la • S ’allume en continu en rouge connexion Bluetooth Mode d’appairage •...
  • Seite 30 Utiliser l’enceinte Bluetooth Bluetooth À propos de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.
  • Seite 31 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’autre appareil. Autre appareil Appuyez sur Samsung Level Box Pro (0000) dans la liste des appareils détectés. • L e code PIN de l’enceinte Bluetooth correspond au code à quatre chiffres entre parenthèses affiché...
  • Seite 32 Utiliser l’enceinte Bluetooth Établir une connexion via un câble audio Enceinte Bluetooth Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer l’enceinte Bluetooth. Enceinte Bluetooth Branchez le câble audio à la prise audio. Autre appareil Branchez ensuite l’autre extrémité du câble audio à la prise de sortie audio. •...
  • Seite 33 Utiliser l’enceinte Bluetooth Reconnecter ou déconnecter un appareil Reconnecter l’appareil Si la connexion Bluetooth s’interrompt en raison de la distance entre les appareils, rapprochez-les. Les appareils se reconnecteront automatiquement. Si la connexion Bluetooth s’interrompt en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil, utilisez le menu Bluetooth de l’appareil déconnecté...
  • Seite 34 Utiliser l’enceinte Bluetooth Diverses fonctions sont disponibles lorsque l’enceinte Bluetooth est connectée à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile Samsung fonctionnant sous Android 5.0. Selon l’appareil connecté, il est possible que certaines fonctions soient différentes ou ne fonctionnent pas sur votre enceinte Bluetooth.
  • Seite 35 Si l'appareil mobile connecté prend en charge la fonction Bluetooth Ultra Haute Qualité (UHQ-BT), vous pouvez écouter des contenus audio UHQ à l’aide de l’enceinte Bluetooth. Utilisez l’application Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour activer la fonction UHQ-BT. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide de l’application Samsung Level.
  • Seite 36 • L ors du partage de contenus audio, la fonction de notification vocale est désactivée. • V isitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques techniques de l’enceinte Bluetooth et vérifier si elle prend en charge la fonction Dual Sound.
  • Seite 37 Bluetooth. Utiliser Samsung Level Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager des contenus audio avec d’autres enceintes Bluetooth. Si la fonction Dual Sound est activée, vous pouvez partager les pistes audio pour obtenir une écoute en stéréo.
  • Seite 38 Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. L’enceinte Bluetooth ne s’allume pas Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre enceinte Bluetooth ne s’allume pas. Chargez la batterie complètement avant d’allumer l’enceinte Bluetooth.
  • Seite 39 • A ssurez-vous que votre enceinte Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth se trouvent dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). Si les conseils ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez un Centre de service Samsung. Votre enceinte Bluetooth ne parvient pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
  • Seite 40 Samsung. Retirez le cache situé sur le haut-parleur Bluetooth.
  • Seite 41 Annexe Enlevez le cache en caoutchouc. Sur la partie interne droite du haut-parleur, décollez l’étiquette et desserrez les quatre vis du composant sur lequel l’étiquette était apposée. Retirez le composant et déconnectez le câble. Enlevez le cache en caoutchouc qui protège le câble et tirez sur le câble pour le sortir du haut- parleur.
  • Seite 42 écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 43 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
  • Seite 44 • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Seite 45 Erste Schritte Geräteaufbau Leiser (-)-Taste Status-LED Lauter (+)-Taste Multifunktionstaste Ein-/Aus-Taste/ Lautsprecher Akku-Status-LED Buchse für Audiokabel Ladegerätanschluss Tasten und Funktionen Bezeichnung Funktion • Gedrückt halten, um den Bluetooth-Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Ein-/Aus-Taste/ Akku-Status-LED • Die Akku-Status-LED zeigt den Akkustatus. •...
  • Seite 46 Vor der erstmaligen Verwendung des Bluetooth-Lautsprechers oder wenn der Akku länger nicht verwendet wurde, muss der Akku geladen werden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A oder mehr) und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Bluetooth-Lautsprecher führen.
  • Seite 47 • Kann der Bluetooth-Lautsprecher nicht ordnungsgemäß geladen werden, bringen Sie den Bluetooth-Lautsprecher und das Ladegerät zu einem Servicezentrum von Samsung. Ziehen Sie zuerst das USB-Kabel vom Bluetooth-Lautsprecher ab, wenn er vollständig geladen ist, und trennen Sie dann die Verbindung zur Netzsteckdose.
  • Seite 48 Erste Schritte Automatischer Energiesparmodus Sparen Sie durch Aktivieren des automatischen Energiesparmodus Akkuladung. Halten Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und die Lauter (+)-Taste gedrückt, um den automatischen Energiesparmodus zu aktivieren. Der Bluetooth-Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, wenn seit dem Anhalten der Wiedergabe der Mediendatei eine Stunde vergangen ist. Halten Sie zum Deaktivieren des automatischen Energiesparmodus gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und die Leiser (-)-Taste gedrückt.
  • Seite 49 Erste Schritte Status-LED Status Farbe Bluetooth- • Blinkt rot und blau Kopplungsmodus Über Bluetooth • Leuchtet dauerhaft blau verbunden Bluetooth- • Leuchtet dauerhaft rot Verbindung unterbrochen Dual-Ton- • Leuchtet dauerhaft violett Kopplungsmodus Die Status-LED verhält sich je nach verbundenem Gerät möglicherweise anders. Deutsch...
  • Seite 50 Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Bluetooth Über Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten herstellen. Zudem ermöglicht Bluetooth das Austauschen von Daten. Hinweise zur Verwendung von Bluetooth •...
  • Seite 51 Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des anderen Geräts. Anderes Gerät Tippen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte Samsung Level Box Pro (0000) an. • Bei der PIN für den Bluetooth-Lautsprecher handelt es sich um die vierstellige Nummer in Klammern, die auf dem Bildschirm mit den Bluetooth-Einstellungen auf dem anderen Gerät...
  • Seite 52 Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Verbindung über ein Audiokabel herstellen Bluetooth-Lautsprecher Halten Sie zum Einschalten des Bluetooth-Lautsprechers die Ein-/Aus- Taste gedrückt. Bluetooth-Lautsprecher Stecken Sie das Audiokabel in die Buchse für das Audiokabel. Anderes Gerät Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in die Audioausgabebuchse. •...
  • Seite 53 Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Verbindung zu einem Gerät erneut herstellen oder trennen Verbindung erneut herstellen Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird, bringen Sie die Geräte innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder in Reichweite. Die Geräte stellen automatisch die Verbindung wieder her. Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund eines Gerätefehlers getrennt wird, stellen Sie die Verbindung über das Bluetooth-Menü...
  • Seite 54 Wenn der Bluetooth-Lautsprecher mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Mobilgerät von Samsung mit Android 5.0. Einige Funktionen weichen je nach verbundenem Gerät möglicherweise ab oder funktionieren nicht mit dem Bluetooth-Lautsprecher.
  • Seite 55 Drücken Sie die Lautstärketaste. Samsung Level verwenden Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ über Google Play Store oder Galaxy Apps auf das verbundene Gerät herunter. Mit der Anwendung können Sie die verbleibende Akkuleistung aufrufen und die Lautstärke anpassen. Zudem können Sie sich vom Bluetooth-Lautsprecher per Sprachbenachrichtigung informieren lassen, wenn auf dem verbundenen Gerät Benachrichtigungen...
  • Seite 56 Verbindung mit dem Mobilgerät hergestellt, das vor der Audiofreigabe verbunden war. • Während der Audiofreigabe ist die Funktion für Sprachbenachrichtigungen deaktiviert. • Auf www.samsung.com finden Sie die Produktspezifikationen des anderen Bluetooth- Lautsprecher, sodass Sie überprüfen können, ob er die Dual-Ton-Funktion unterstützt. Deutsch...
  • Seite 57 Bluetooth-Lautsprecher ca. eine Sekunde lang gedrückt. Samsung Level verwenden Starten Sie auf dem verbundenen Mobilgerät die Anwendung „Samsung Level“, um Audiodateien für andere Bluetooth-Lautsprecher freizugeben. Wenn Sie die Dual-Ton-Funktion nutzen, können Sie den Ton trennen, um eine Zweikanal-Lautsprecher-Einrichtung zu erstellen.
  • Seite 58 Wenn der Bluetooth-Lautsprecher in den Bluetooth-Kopplungsmodus wechselt, verbinden Sie die Geräte erneut und überprüfen Sie dann die Funktionsfähigkeit des Bluetooth-Lautsprechers. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Servicezentrum von Samsung. Der Akku lässt sich nicht ordnungsgemäß laden (mit von Samsung zugelassenen USB-Kabeln und Ladegeräten)
  • Seite 59 • Stellen Sie sicher, dass sich der Bluetooth-Lautsprecher und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der Bluetooth-Verbindungsreichweite (10 m) befinden. Kann das Problem anhand der beschriebenen Tipps nicht behoben werden, wenden Sie sich an ein Samsung Servicezentrum. Ihr Bluetooth-Lautsprecher kann mit keinem anderen Bluetooth- Gerät verbunden werden •...
  • Seite 60 Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
  • Seite 61 Anhang Nehmen Sie die Gummiabdeckung ab. Entfernen Sie im Inneren des Lautsprechers rechts den Aufkleber und die vier Schrauben der Komponente, auf der sich der Aufkleber befand. Entnehmen Sie die Komponente und trennen Sie das Flachbandkabel. Nehmen Sie die Gummiabdeckung vom Flachbandkabel ab und ziehen Sie das Flachbandkabel vorsichtig vom Lautsprecher ab.
  • Seite 62 Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Seite 63 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di connettere l'altoparlante Bluetooth all'altro dispositivo, assicuratevi che l'altro dispositivo sia compatibile con l'altoparlante Bluetooth.
  • Seite 64 • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Seite 65 Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Tasto Volume (-) Spia luminosa Tasto Volume (+) Tasto Multifunzione Tasto Accensione o Altoparlante spegnimento/ spia luminosa alimentazione Connettore cavo audio Porta per caricabatteria Tasti e funzioni Nome Funzione Tasto Accensione • T enete premuto per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth. o spegnimento/ spia luminosa •...
  • Seite 66 Prima di utilizzare l'altoparlante Bluetooth per la prima volta, o se la batteria non è stata utilizzata per molto tempo, dovrete caricare la batteria. Utilizzate solo caricabatteria (5 V/2 A o superiore) e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare l'altoparlante Bluetooth.
  • Seite 67 • S e l'altoparlante Bluetooth non si ricarica correttamente, portate l'altoparlante Bluetooth e il caricabatteria presso un centro assistenza Samsung. A ricarica completata, scollegate il cavo USB dall'altoparlante Bluetooth, quindi scollegatelo dalla presa di corrente.
  • Seite 68 Operazioni preliminari Modalità risparmio energetico automatico Risparmiate la batteria attivando la modalità risparmio energetico automatico. Tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento e il tasto Volume (+) contemporaneamente per attivare la modalità risparmio energetico automatico. L'altoparlante Bluetooth si spegne automaticamente dopo un'ora dalla messa in pausa della riproduzione del file multimediale. Per disattivare la modalità...
  • Seite 69 Operazioni preliminari Spia luminosa Stato Colore Modalità • L ampeggia in rosso e blu abbinamento Bluetooth Connesso tramite • B lu fisso Bluetooth Connessione • R osso fisso Bluetooth interrotta Modalità abbinamento Dual • V iola fisso Sound Il funzionamento della spia luminosa potrebbe variare in base al dispositivo connesso.
  • Seite 70 Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth, come dispositivi mobili, computer, stampanti e altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.
  • Seite 71 Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente dell'altro dispositivo. Altro dispositivo Toccate Samsung Level Box Pro (0000) dall'elenco dei dispositivi disponibili. • I l PIN dell'altoparlante Bluetooth è il numero di quattro cifre tra parentesi visualizzato sul menu impostazioni Bluetooth dell'altro dispositivo. Il numero varia in base all'altoparlante Bluetooth.
  • Seite 72 Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Connessione tramite cavo audio Altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto Accensione o spegnimento per accendere l'altoparlante Bluetooth. Altoparlante Bluetooth Inserite il cavo audio nel connettore per cavo audio. Altro dispositivo Inserite l'altra estremità del cavo audio nel connettore di uscita audio. •...
  • Seite 73 Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Riconnessione o disconnessione del dispositivo Riconnessione del dispositivo Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa della distanza tra dispositivi, avvicinate i dispositivi. Entro un certo periodo di tempo i dispositivi verranno riconnessi automaticamente. Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa del malfunzionamento di un dispositivo, utilizzate il menu Bluetooth sul dispositivo connesso per riconnettere i dispositivi.
  • Seite 74 Quando l'altoparlante Bluetooth è connesso ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità. Le seguenti descrizioni si riferiscono ad un dispositivo mobile Samsung con Android 5.0. Alcune funzionalità potrebbero variare o non funzionare sull'altoparlante Bluetooth in base al dispositivo connesso.
  • Seite 75 Premete il tasto Volume. Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Galaxy Apps. Grazie all'applicazione potete verificare la batteria residua e regolate il volume. Inoltre, potete impostare l'altoparlante Bluetooth in modo da avvisarvi con la voce in caso di notifiche sul dispositivo connesso.
  • Seite 76 • D urante la condivisione dell'audio, le notifiche vocali verranno disabilitate. • V isitate www.samsung.com per visualizzare le specifiche del prodotto in modo da avere la conferma che l'altro altoparlante Bluetooth supporti la funzionalità Dual Sound. Italiano...
  • Seite 77 Bluetooth per circa un secondo. Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo mobile connesso, avviate l'applicazione Samsung Level per condividere l'audio con un altro altoparlante Bluetooth. Mentre utilizzate la funzionalità Dual Sound, potete separare il suono per creare un altoparlante a due canali.
  • Seite 78 Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. L'altoparlante Bluetooth non si accende Se la batteria è completamente scarica, l'altoparlante Bluetooth non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere l'altoparlante Bluetooth.
  • Seite 79 • A ssicuratevi che l'altoparlante Bluetooth e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio di connessione Bluetooth (10 m). Se i suggerimenti sopra indicati non risultassero utili per la risoluzione del problema, contattate un centro assistenza Samsung. L'altoparlante Bluetooth non è connesso ad un altro dispositivo Bluetooth •...
  • Seite 80 Samsung. Rimuovete il coperchio con pulsanti dalla parte superiore dell'altoparlante Bluetooth. Rimuovete le due viti verso la parte posteriore dell'altoparlante e le sei viti al centro.
  • Seite 81 Appendice Rimuovete la copertura in gomma. Sul lato destro all'interno dell'altoparlante, rimuovete l'adesivo e le quattro viti dal componente a cui era fissato l'adesivo. Rimuovete il componente e scollegate il cavo flat. Rimuovete la copertura in gomma dal cavo flat ed estraete il cavo flat dall'altoparlante. Rimuovete le otto viti dall'estremità...
  • Seite 82 Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. ® • B luetooth è...
  • Seite 83 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
  • Seite 84 • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Seite 85 Primeros pasos Diseño del dispositivo Botón Volumen (-) Luz indicadora Botón Volumen (+) Botón Multifunción Botón Encendido/ Altavoz luz indicadora Toma del cable de audio Puerto de carga Botones y funciones Nombre Función • M anténgalo pulsado para encender o apagar el altavoz Bluetooth. Botón Encendido/ luz indicadora •...
  • Seite 86 Antes de utilizar el altavoz Bluetooth por primera vez, o si no ha utilizado la batería durante mucho tiempo, deberá cargar la batería. Utilice únicamente cables y cargadores aprobados por Samsung (5 V/2 A o superior). Los cargadores o cables no aprobados podrían provocar que la batería explotara o dañara el altavoz Bluetooth.
  • Seite 87 • S i el altavoz Bluetooth no se carga correctamente, llévelo junto con el cargador a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. Cuando se haya cargado por completo, desconecte el cable USB del altavoz Bluetooth y, a continuación, desconéctelo de la toma de corriente.
  • Seite 88 Primeros pasos Modo de ahorro de energía automático Ahorre batería activando el modo de ahorro de energía automático. Mantenga pulsados los botones Encendido y Volumen (+) a la vez para activar el modo de ahorro de energía automático. El altavoz Bluetooth se apagará automáticamente si ha pasado una hora desde que se pausara la reproducción del archivo multimedia.
  • Seite 89 Primeros pasos Luz indicadora Estado Color Modo de • P arpadea en rojo y azul asociación Bluetooth Conectado • A zul continuo mediante Bluetooth Pérdida de la conexión • R ojo continuo Bluetooth Modo de • M orado de forma continua asociación Sonido dual La luz indicadora podría funcionar de forma distinta dependiendo del dispositivo...
  • Seite 90 Uso del altavoz Bluetooth Bluetooth Sobre Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin necesidad de conectarse mediante cables.
  • Seite 91 Otro dispositivo Pulse Samsung Level Box Pro (0000) en la lista de dispositivos disponibles. • E l PIN del altavoz Bluetooth es el número de cuatro dígitos que aparece entre paréntesis en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo. El número varía en función del altavoz Bluetooth.
  • Seite 92 Uso del altavoz Bluetooth Conectar mediante un cable de audio Altavoz Bluetooth Mantenga pulsado el botón Encendido para encender el altavoz Bluetooth. Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio a la toma del cable de audio. Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de salida de audio. •...
  • Seite 93 Uso del altavoz Bluetooth Volver a conectar o desconectar el dispositivo Volver a conectar el dispositivo Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos antes de que transcurra un determinado periodo de tiempo. Los dispositivos volverán a conectarse automáticamente.
  • Seite 94 Cuando el altavoz Bluetooth está conectado a otro dispositivo, ofrece diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo móvil Samsung en el que se ejecuta Android 5.0. Es posible que algunas funciones varíen o no funcionen en su altavoz Bluetooth según el dispositivo conectado.
  • Seite 95 UHQ utilizando el altavoz Bluetooth cuando reproduzca el archivo multimedia de calidad ultra alta. Utilice la aplicación Samsung Level en el dispositivo móvil conectado para desactivar la función UHQ-BT. Para más información, consulte la información de ayuda de la aplicación Samsung Level.
  • Seite 96 • C uando comparta audio, se desactivará la función de notificación por voz. • V isite www.samsung.com para consultar las especificaciones del producto del otro altavoz Bluetooth para confirmar que admite la función Sonido dual. Español...
  • Seite 97 Bluetooth durante aproximadamente un segundo. Utilizar Samsung Level En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir el audio con otro altavoz Bluetooth. Cuando utilice la función Sonido dual, puede separar el sonido para crear una configuración de altavoces de dos canales.
  • Seite 98 Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente las siguientes soluciones. El altavoz Bluetooth no se enciende El altavoz Bluetooth no se encenderá si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por completo antes de encender el altavoz Bluetooth.
  • Seite 99 Bluetooth (10 m). Si las sugerencias anteriores no solucionan el problema, contacte con un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung. El altavoz Bluetooth no puede conectarse a otro dispositivo Bluetooth • A segúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance máximo de la conexión Bluetooth (10 m).
  • Seite 100 Samsung. Retire la cubierta del botón de la parte superior del altavoz Bluetooth.
  • Seite 101 Apéndice Retire la cubierta de goma. En la parte derecha del interior del altavoz, quite el adhesivo y los cuatro tornillos del componente al que estaba adherido el adhesivo. Retire el componente y desconecte el cable cinta. Retire la cubierta de goma del cable cinta y tire del cable cinta del altavoz. Retire los ocho tornillos del borde del compartimiento de las baterías.
  • Seite 102 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ® • B luetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 103 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • M ielőtt csatlakoztatja a Bluetooth-hangszórót a másik készülékhez, győződjön meg arról, hogy a másik készülék kompatibilis a Bluetooth-hangszóróval.
  • Seite 104 • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Seite 105 Kezdeti lépések A készülék elrendezése Hangerő (-) gomb Jelzőfény Hangerő (+) gomb Többfunkciós gomb Bekapcsológomb/ Hangszóró Bekapcsolás-jelzőfény Jack csatlakozó Töltőaljzat Gombok és műveletek Név Művelet • A Bluetooth-hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa hosszan Bekapcsológomb/ lenyomva. Bekapcsolás- jelzőfény • A jelzőfény mutatja az akkumulátor állapotát. •...
  • Seite 106 A Bluetooth-hangszóró első használatát megelőzően, vagy ha az akkumulátor hosszabb időn keresztül használaton kívül volt, az akkumulátort fel kell tölteni. Csak Samsung által jóváhagyott kábeleket és töltőket használjon (5 V/2 A vagy nagyobb teljesítményűeket). A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a Bluetooth-hangszóró...
  • Seite 107 • H a a Bluetooth-hangszóró nem töltődik megfelelően, vigye el a Bluetooth-hangszórót és a töltőt egy Samsung-márkaszervizbe. A teljes feltöltést követően az USB-kábelt először a Bluetooth-hangszóróból húzza ki, majd ezután húzza ki az elektromos csatlakozó aljzatból.
  • Seite 108 Kezdeti lépések Automatikus energiatakarékos mód Takarékoskodhat az akkumulátor energiájával, ha bekapcsolja az automatikus energiatakarékos módot. Az automatikus energiatakarékos mód bekapcsolásához nyomja le hosszan egyszerre a Bekapcsológombot és a Hangerő (+) gombot. A Bluetooth-hangszóró automatikusan kikapcsol, amennyiben több mint egy óra eltelt a médiafájl lejátszásának leállítása óta. Az automatikus energiatakarékos mód kikapcsolásához nyomja le hosszan egyszerre a Bekapcsológombot és a Hangerő...
  • Seite 109 Kezdeti lépések Jelzőfény Állapot Szín Bluetooth- • V illogó vörös és kék párosítási mód Csatlakoztatva • F olyamatosan kéken világít Bluetooth révén A Bluetooth- • F olyamatosan vörösen világít kapcsolat megszakadt Dupla hang • F olyamatosan lilán világít párosítási mód A jelzőfény a csatlakoztatott készülék típusától függően eltérően működhet.
  • Seite 110 A Bluetooth hangfal használata Bluetooth A Bluetooth technológia A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
  • Seite 111 Kapcsolja be a Bluetooth funkciót, és keressen Bluetooth-eszközöket. További információkért olvassa el a másik eszköz felhasználói kézikönyvét. Másik készülék Az elérhető készülékek listáján érintse meg a Samsung Level Box Pro (0000) elemet. • A Bluetooth-hangszóró PIN-kódja a másik készülék Bluetooth-beállításainál zárójelben megjelenített négyjegyű...
  • Seite 112 A Bluetooth hangfal használata Csatlakozás audió kábel segítségével Bluetooth-hangszóró A Bluetooth-hangszóró bekapcsolásához nyomja le hosszan a Bekapcsológombot. Bluetooth-hangszóró Csatlakoztassa az audiokábelt a jack csatlakozóba. Másik készülék Ezután csatlakoztassa az audiokábel másik végét a hangkimeneti aljzatba. • M iközben a Bluetooth-hangszóró audiokábel révén csatlakozik más készülékekhez, a többfunkciós gomb nem használható...
  • Seite 113 A Bluetooth hangfal használata Készülék újracsatlakoztatása és leválasztása Készülék ismételt csatlakoztatása Ha a Bluetooth-kapcsolat a készülékek közötti távolság miatt megszakad, vigye a készülékeket közelebb egymáshoz egy bizonyos időn belül. A készülékek automatikusan újracsatlakoznak. Ha a Bluetooth-kapcsolat készülékhiba miatt zárult le, használja a levált készülék Bluetooth menüjét a készülékek újracsatlakoztatásához.
  • Seite 114 A Bluetooth hangfal használata A Bluetooth hangfal használata Ha a Bluetooth-hangszóró másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé. A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobilkészüléket vettünk alapul. A csatlakoztatott készüléktől függően előfordulhat, hogy egyes funkciók különböznek vagy nem működnek a Bluetooth-hangszórón.
  • Seite 115 Nyomja meg a hangerő gombokat. A Samsung Level használata A csatlakoztatott készülékre töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Galaxy Apps áruházból. Az alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a hangerőt. Emellett beállíthatja, hogy a Bluetooth-hangszóró hangos értesítéssel figyelmeztesse, ha értesítés érkezett a csatlakoztatott készülékre.
  • Seite 116 • H ang megosztása közben a hangértesítési funkció le van tiltva. • L átogasson el a www.samsung.com oldalra, és a termék műszaki adatainak ellenőrzésével győződjön meg róla, hogy a másik Bluetooth-hangszóró támogatja a Dupla hang funkciót.
  • Seite 117 Bluetooth-hangszóróján mintegy egy másodpercig. A Samsung Level használata Ha más Bluetooth-hangszóróval kíván hangot megosztani, a csatlakoztatott mobilkészüléken indítsa el a Samsung Level alkalmazást. A Dupla hang funkció használata közben a hangot szétválasztva kétcsatornás hangszóró-konfigurációt is létrehozhat. További információkért olvassa el az alkalmazás súgóját.
  • Seite 118 újra. Ehhez nyomja le mintegy három másodpercig a Többfunkciós gombot. Amikor a Bluetooth-hangszóró Bluetooth-párosítási módba lép, csatlakoztassa újra a készülékeket, majd ellenőrizze a Bluetooth-hangszóró működését. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal. Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott USB-kábellel és töltővel) Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva az USB-kábel és a töltő.
  • Seite 119 • G yőződjön meg róla, hogy a Bluetooth-hangszóró és a másik Bluetooth-készülék a Bluetooth- kapcsolat hatótávolságán belül (10 m) van egymástól. Amennyiben a fenti tanácsok nem oldják meg a problémát, forduljon Samsung-márkaszervizhez. A Bluetooth-hangszóró nem tud csatlakozni másik Bluetooth- készülékhez...
  • Seite 120 és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen figyelmeztetéseket és utasításokat nem követték pontosan.
  • Seite 121 Függelék Távolítsa el a gumiborítást. A hangszóró belsejének jobb oldalán távolítsa el a matricát, és távolítsa a négy csavart a hangszóró azon alkatrészéből, amelyen a matrica volt. Távolítsa el ezt az alkatrészt, és válassza le a szalagkábelt. Távolítsa el a gumiborítást a szalagkábelről, és húzza ki a hangszóróból a szalagkábelt. Távolítsa el az akkumulátortartó...
  • Seite 122 és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. ® • A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 123 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed podłączeniem głośnika Bluetooth do innego urządzenia upewnij się, że to urządzenie jest zgodne z głośnikiem Bluetooth.
  • Seite 124 • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Seite 125 Wprowadzenie Wygląd urządzenia Przycisk Głośność (-) Lampka wskaźnika Przycisk Głośność (+) Przycisk wielofunkcyjny Przycisk włączania/ Głośnik wyłączania/Lampka wskaźnika zasilania Złącze kabla audio Port ładowarki Przyciski i funkcje Nazwa Funkcja Przycisk włączania/ • N aciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth. wyłączania/ •...
  • Seite 126 Przed pierwszym włączeniem głośnika Bluetooth lub gdy bateria nie była używana przez długi czas, należy naładować baterię. Należy korzystać tylko z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung (5 V/2 A lub mocniejszych). Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie głośnika Bluetooth.
  • Seite 127 ładowarka może przestać ładować. • J eśli ładowanie głośnika Bluetooth nie przebiega prawidłowo, oddaj głośnik Bluetooth i ładowarkę do naprawy w centrum serwisowym firmy Samsung. Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od głośnika Bluetooth, a następnie odłącz go od gniazdka elektrycznego.
  • Seite 128 Wprowadzenie Tryb automatycznego oszczędzania baterii Włączenie trybu automatycznego oszczędzania baterii umożliwia oszczędzanie mocy baterii. Aby włączyć tryb automatycznego oszczędzania baterii, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk włączania/wyłączania oraz przycisk Głośność (+). Głośnik Bluetooth zostanie automatycznie wyłączony po upływie jednej godziny od wstrzymania odtwarzania plików multimedialnych. Aby wyłączyć...
  • Seite 129 Wprowadzenie Lampka wskaźnika Stan Kolor Tryb parowania • M iga na czerwono i niebiesko Bluetooth Połączenie • C iągle świeci na niebiesko Bluetooth Utracono łączność • C iągle świeci na czerwono Bluetooth Tryb parowania • C iągle świeci na fioletowo Dual Sound Lampki wskaźnika mogą...
  • Seite 130 Korzystanie z głośnika Bluetooth Bluetooth Informacje o łączności Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez konieczności podłączania kabli.
  • Seite 131 Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi innego urządzenia. Inne urządzenie Dotknij Samsung Level Box Pro (0000) na liście dostępnych urządzeń. • K od PIN do głośnika Bluetooth to czterocyfrowy numer w nawiasie wyświetlany na ekranie ustawień Bluetooth innego urządzenia. Numer różni się w zależności od głośnika Bluetooth.
  • Seite 132 Korzystanie z głośnika Bluetooth Łączenie za pomocą kabla audio Głośnik Bluetooth Aby włączyć głośnik Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ wyłączania. Głośnik Bluetooth Podłącz kabel audio do złącza kabla audio. Inne urządzenie Włóż drugą wtyczkę kabla audio do gniazda wyjściowego audio. •...
  • Seite 133 Korzystanie z głośnika Bluetooth Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzenia Ponowne podłączanie urządzenia Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt dużej odległości pomiędzy urządzeniami, przez określony czas możesz zbliżyć urządzenia do siebie. Wówczas urządzenia automatycznie ponownie nawiążą połączenie. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu awarii urządzenia, użyj menu Bluetooth na odłączonym urządzeniu, aby ponownie połączyć...
  • Seite 134 Korzystanie z głośnika Bluetooth Gdy głośnik Bluetooth jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne funkcje. Poniższe opisy dotyczą urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre funkcje mogą różnić się lub nie działać w przypadku głośnika Bluetooth w zależności od podłączonego urządzenia.
  • Seite 135 Naciśnij przycisk regulacji głośności. Używanie aplikacji Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Sklep Play lub Galaxy Apps. Dzięki tej aplikacji można sprawdzić pozostałą energię baterii i dostosować głośność. Można również ustawić głośnik Bluetooth tak, aby po wystąpieniu powiadomień na podłączonym urządzeniu odtwarzane były powiadomienia głosowe.
  • Seite 136 • P odczas udostępniania zawartości audio funkcja powiadomień głosowych zostanie wyłączona. • O dwiedź www.samsung.pl, aby wyświetlić dane techniczne produktu dla innego głośnika Bluetooth i sprawdzić, czy obsługuje on funkcję Dual Sound. Polski...
  • Seite 137 Używanie aplikacji Samsung Level Aby udostępnić odtwarzaną zawartość audio innemu głośnikowi Bluetooth, na połączonym urządzeniu przenośnym uruchom aplikację Samsung Level. Podczas korzystania z funkcji Dual Sound można rozdzielić dźwięk i stworzyć dwukanałowy zestaw głośników. Więcej informacji można znaleźć w pomocy aplikacji.
  • Seite 138 Bluetooth wejdzie w tryb parowania Bluetooth, połącz ponownie urządzenia i sprawdź, czy głośnik Bluetooth działa. Jeśli problem wciąż nie został rozwiązany, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Bateria nie ładuje się prawidłowo (dotyczy ładowarek i kabli USB dopuszczonych przez firmę Samsung) Upewnij się, że kabel USB i ładowarka są...
  • Seite 139 • U pewnij się, że odległość między głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem Bluetooth nie przekracza zasięgu połączenia Bluetooth (10 m). Jeśli powyższe wskazówki nie umożliwiają rozwiązania problemu, skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. Głośnik Bluetooth nie może nawiązać połączenia z innym urządzeniem Bluetooth •...
  • Seite 140 że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
  • Seite 141 Załącznik Zdejmij gumową pokrywę. Po prawej stronie wnętrza głośnika usuń naklejkę i cztery śruby z komponentu, do którego była przyklejona naklejka. Wyjmij komponent i rozłącz taśmę. Usuń gumową pokrywę z taśmy i wyciągnij taśmę z głośnika. Usuń osiem śrub znajdujących się na krawędzi komory baterii. Odłącz cztery kable od płytki drukowanej.
  • Seite 142 środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. ® • B luetooth jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 143 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Seite 144 • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Seite 145 Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Buton Volum (-) Indicator luminos Buton Volum (+) Buton Multifuncţional Buton Pornire/Indicator Difuzor luminos pornire Mufă cablu audio Port încărcător Butoane şi funcţii Nume Funcţie Buton Pornire/ • Ţ ineţi apăsat pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth. Indicator luminos •...
  • Seite 146 Înainte de a utiliza difuzorul Bluetooth pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost utilizată pentru perioade îndelungate de timp, este necesar să încărcaţi bateria. Folosiţi doar cabluri și încărcătoare aprobate de Samsung (5 V/2 A sau mai mult). Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea difuzorului Bluetooth.
  • Seite 147 • Î n cazul în care difuzorul Bluetooth nu se încarcă corespunzător, duceţi difuzorul Bluetooth şi încărcătorul la un Centru de service Samsung. După ce s-a încărcat complet, scoateţi cablul USB din difuzorul Bluetooth, şi apoi deconectaţi-l de la priza electrică.
  • Seite 148 Noțiuni de bază Modul automat de economisire a energiei Economisiți energia bateriei activând modul automat de economisire a energiei. Țineți apăsat simultan butonul Pornire și butonul Volum (+) pentru a activa modul automat de economisire a energiei. Difuzorul Bluetooth se va opri automat la o oră după ce redarea fișierului media a fost oprită.
  • Seite 149 Noțiuni de bază Indicatorul luminos Stare Culoare Mod asociere • C lipeşte în roşu şi albastru Bluetooth Conectat prin • C ontinuu pe albastru Bluetooth Conexiune • C ontinuu pe roșu Bluetooth întreruptă Mod asociere Dual • C ontinuu pe mov Sound Indicatorul luminos poate funcționa diferit în funcție de dispozitivul conectat.
  • Seite 150 Utilizarea difuzorului Bluetooth Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth, ca de exemplu dispozitive mobile, computere, imprimante, şi alte aparate casnice digitale, fără...
  • Seite 151 Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al celuilalt dispozitiv. Alt dispozitiv Atingeţi Samsung Level Box Pro (0000) din lista de dispozitive disponibile. • P IN-ul pentru difuzorul Bluetooth este un număr de patru cifre afişat în paranteze pe ecranul de setări Bluetooth al celuilalt dispozitiv.
  • Seite 152 Utilizarea difuzorului Bluetooth Conectarea printr-un cablu audio Difuzor Bluetooth Țineți apăsat pe butonul Pornire pentru a porni difuzorul Bluetooth. Difuzor Bluetooth Introduceţi cablul audio în mufa de intrare audio. Celălalt dispozitiv Introduceţi celălalt capăt al cablului audio în mufa de ieşire audio. •...
  • Seite 153 Utilizarea difuzorului Bluetooth Reconectarea sau deconectarea dispozitivului Reconectarea dispozitivului Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza distanţei dintre dispozitive, apropiaţi dispozitivele într-o anumită perioadă de timp. Dispozitivele se vor reconecta automat. Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza unei defecţiuni a dispozitivului, folosiţi meniul Bluetooth de pe dispozitivul deconectat pentru a le reconecta.
  • Seite 154 Atunci când difuzorul Bluetooth este conectat la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici. Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv mobil Samsung pe care rulează Android 5.0. Unele caracteristici pot varia sau pot să nu funcţioneze pe difuzorul Bluetooth în funcţie de dispozitivul conectat.
  • Seite 155 Apăsaţi pe butonul Volum. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level de pe Google Play Store sau Galaxy Apps. Cu această aplicaţie, puteţi verifica energia rămasă în baterie şi puteţi regla volumul. De asemenea, puteţi seta difuzorul Bluetooth să vă anunţe prin intermediul notificării vocale sau să...
  • Seite 156 • Î n timp ce partajați conținut audio, caracteristica de notificare vocală va fi dezactivată. • V izitaţi www.samsung.com pentru a vizualiza specificaţiile de produs ale celuilalt difuzor Bluetooth pentru a confirma că acesta suportă caracteristica Dual Sound.
  • Seite 157 Bluetooth aproximativ o secundă. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul mobil conectat, lansaţi aplicaţia Samsung Level pentru a partaja conţinut audio cu alt difuzor Bluetooth. În timp ce folosiți caracteristica Dual Sound, puteți separa sunetul pentru a crea un sistem de difuzoare pe două...
  • Seite 158 Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Difuzorul Bluetooth nu porneşte Când bateria este descărcată complet, difuzorul Bluetooth nu porneşte. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni difuzorul Bluetooth. Difuzorul Bluetooth se blochează...
  • Seite 159 • A siguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi difuzorul Bluetooth se află în raza de conectare Bluetooth (10 m). Dacă sfaturile de mai sus nu rezolvă problema, contactaţi un centru de service Samsung. Difuzorul Bluetooth nu se poate conecta la un alt dispozitiv Bluetooth •...
  • Seite 160 • S amsung nu-şi asumă răspunderea pentru daune sau pierderi (fie contractuale sau delictuale, inclusiv neglijenţă) care pot surveni din nerespectarea cu precizie a acestor avertizări şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Îndepărtaţi capacul butonului din partea de sus a difuzorului Bluetooth.
  • Seite 161 Anexă Scoateţi capacul din cauciuc. Pe partea dreaptă în interiorul difuzorului, dezlipiţi autocolantul şi desfaceţi cele patru şuruburi de pe componenta pe care acesta era lipit. Scoateţi componenta şi deconectaţi cablul panglică. Scoateţi capacul din cauciuc de pe cablul panglică şi trageţi cablul panglică din difuzor. Desfaceţi cele opt şuruburi de pe marginea compartimentului bateriei.
  • Seite 162 Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Seite 163 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да свържете Bluetooth високоговорители към своето друго устройство, се уверете, че другото...
  • Seite 164 съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Seite 165 Начално запознаване Оформление на устройството Бутони и функции Име Функция • Натиснете и задръжте, за да включите или да изключите Bluetooth Бутон за включване/ високоговорителите. Индикаторна лампичка за • Индикаторната лампичка ви уведомяват за състоянието на захранването батерията. •...
  • Seite 166 Преди да използвате Bluetooth високоговорителите за пръв път или когато батерията не е била използвана дълго време, трябва да заредите батерията. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели (5 V/2 A или по- високи стойности). Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят...
  • Seite 167 от обичайното, зарядното устройство може да спре да зарежда. • Ако Bluetooth високоговорителите не се зареждат правилно, занесете тях и зарядното устройство в сервизен център на Samsung. След пълно зареждане извадете USB кабела от Bluetooth високоговорителите, след което го...
  • Seite 168 Начално запознаване Автоматичен енергоспестяващ режим Спестявате енергията на батерията, като активирате автоматичния енергоспестяващ режим. Натиснете и задръжте едновременно бутона за включване и бутона (+) за увеличаване на звука, за да активирате автоматичния енергоспестяващ режим. Bluetooth високоговорителите автоматично се изключват след изтичане на един час от поставяне на пауза на мултимедийния файл. Натиснете...
  • Seite 169 Начално запознаване Индикаторна лампичка Състояние Цвят Режим на • Премигва в червено и синьо сдвояване чрез Bluetooth Свързана чрез • Свети постоянно в синьо Bluetooth Изгубена връзка с • Свети постоянно в червено Bluetooth Двоен режим на •...
  • Seite 170 Използване на Bluetooth високоговорителя Bluetooth За Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, компютри, принтери и друга цифрови битови...
  • Seite 171 За повече информация вижте ръководството за потребителя на другото устройство. Друго устройство Чукнете Samsung Level Box Pro (0000) от списъка с налични устройства. • PIN номерът на Bluetooth високоговорителите е четирицифреното число в скоби, показано на екрана за настройка на Bluetooth на другото устройство. Числото се...
  • Seite 172 Използване на Bluetooth високоговорителя Свързване чрез аудио кабел Bluetooth високоговорители Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или да изключите Bluetooth високоговорителите. Bluetooth високоговорители Включете аудио кабела в жака за аудио кабел. Друго устройство Включете другия край на аудио кабела в жака за аудио изход. •...
  • Seite 173 Използване на Bluetooth високоговорителя Повторно свързване или прекратяване на връзката с устройство Повторно свързване на устройството Ако Bluetooth връзката прекъсне поради разстоянието между устройствата, доближете устройствата в рамките на определен период от време. Устройствата ще се свържат отново автоматично. Ако Bluetooth връзката прекъсне поради повреда в някое от устройствата, използвайте Bluetooth менюто...
  • Seite 174 Когато Bluetooth високоговорителите са свързани към друго устройство, можете да използвате разнообразни функции. Следните описания са базирани на Samsung мобилно устройство, работещо с Android 5.0. Някои функции може да се различават или да не работят на вашите Bluetooth високоговорители в зависимост от свързаното устройство.
  • Seite 175 Натиснете бутона за сила на звука. Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play Магазин или Galaxy Apps. С приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука. Можете също да настроите Bluetooth високоговорителите да ви уведомяват чрез...
  • Seite 176 са били свързани преди споделянето на аудио. • Докато споделяте аудио, функцията за получаване на гласови известия ще бъде деактивирана. • Посетете www.samsung.com, за да разгледате продуктовите спецификации на други Bluetooth високоговорители и да проверите дали вашият модел поддържа функцията Dual Sound.
  • Seite 177 на звука и бутона (-) за намаляване на звука на вашия Bluetooth високоговорител. Използване на Samsung Level На свързаното мобилно устройство стартирайте приложението Samsung Level, за да споделяте аудио с други Bluetooth високоговорители. При използване на функцията Dual Sound можете да...
  • Seite 178 Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Вашите Bluetooth високоговорители не се включват Ако батерията е напълно изтощена, вашите Bluetooth високоговорители няма да се включат. Заредете батерията напълно, преди да включите Bluetooth високоговорителите.
  • Seite 179 • Bluetooth високоговорителите и другото Bluetooth устройство трябва да бъдат в диапазона за свързване чрез Bluetooth (10 м). Ако горните съвети не разрешат проблема, свържете се със сервизен център на Samsung. Вашите Bluetooth високоговорители не могат да се свържат с...
  • Seite 180 предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
  • Seite 181 Приложение Свалете гумения капак. От дясната страна във вътрешността на високоговорителя свалете стикера и четирите винта от компонента, към който е прикрепен стикерът. Свалете компонента и разкачете лентовия кабел. Свалете гумения капак от лентовия кабел и издърпайте лентовия кабел от високоговорителя. Свалете...
  • Seite 182 информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. ® • Bluetooth е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. за целия свят.
  • Seite 183 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije spajanja Bluetooth zvučnika s drugim uređajem provjerite je li taj uređaj kompatibilan s Bluetooth zvučnikom.
  • Seite 184 • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Seite 185 Kako započeti Prikaz uređaja Gumb za glasnoću (-) Svjetlosni indikator Gumb za glasnoću (+) Višefunkcijski gumb Gumb za uključivanje/ Zvučnik Svjetlosni indikator za uključivanje Utičnica audio kabela Priključak za punjač Gumbi i funkcije Naziv Funkcija Gumb za uključivanje/ • P ritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. Svjetlosni •...
  • Seite 186 Prije prve uporabe Bluetooth zvučnika ili ako se baterija nije koristila duže vrijeme, morate napuniti bateriju. Upotrebljavajte samo kabele i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung (5 V/2 A ili više). Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju baterije ili oštećenje Bluetooth zvučnika.
  • Seite 187 Kako započeti • K orištenjem drugih izvora energije, kao što je računalo, može doći do sporije brzine punjenja zbog manje količine električne struje. • B luetooth zvučnik može se koristiti tijekom punjenja, no potpuno punjenje baterije može trajati dulje vremena. •...
  • Seite 188 Kako započeti Automatski način štednje energije Štedite energiju baterije uključivanjem automatskog načina štednje energije. Istodobno pritisnite i držite gumb za uključivanje i gumb za glasnoću (+) za uključivanje automatskog načina štednje energije. Bluetooth zvučnik se automatski isključuje sat vremena nakon zaustavljanja reprodukcije medijske datoteke. Za deaktivaciju automatskog načina štednje energije, istodobno pritisnite i držite gumb za uključivanje i gumb za glasnoću (-).
  • Seite 189 Kako započeti Svjetlosni indikator Status Boja Način rada uparivanja putem • T reperenje crveno i plavo Bluetooth veze Spojen putem • S talno svijetli plavo Bluetooth veze Izgubljena • S talno svijetli crveno Bluetooth veza Način uparivanja •...
  • Seite 190 Korištenje Bluetooth zvučnika Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.
  • Seite 191 Za više informacija pogledajte korisnički priručnik drugog uređaja. Drugi uređaj Dodirnite Samsung Level Box Pro (0000) s popisa dostupnih uređaja. • P IN Bluetooth zvučnika jest četveroznamenkasti broj u zagradi koji se prikazuje na zaslonu postavki Bluetootha drugog uređaja. Broj se razlikuje ovisno o Bluetooth zvučniku.
  • Seite 192 Korištenje Bluetooth zvučnika Spajanje preko audio kabela Bluetooth zvučnik Pritisnite i držite gumb za uključivanje kako biste uključili Bluetooth zvučnik. Bluetooth zvučnik Ukopčajte audio kabel u utičnicu audio kabela. Drugi uređaj Ukopčajte drugi kraj audio kabela u utičnicu audio izlaza. •...
  • Seite 193 Korištenje Bluetooth zvučnika Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja Ponovno spajanje uređaja Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti između uređaja, približite uređaje u određenom vremenu. Uređaji će se automatski ponovno povezati. Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog kvara uređaja, upotrijebite Bluetooth izbornik na odspojenom uređaju za ponovno povezivanje uređaja.
  • Seite 194 Korištenje Bluetooth zvučnika Dostupne su različite funkcije kada je Bluetooth zvučnik spojen na drugi uređaj. Opisi u nastavku temelje se na Samsung mobilnom uređaju koji radi sa sustavom Android 5.0. Neke opcije možda će se razlikovati ili neće raditi na vašem Bluetooth zvučniku, ovisno o povezanom uređaju ili operativnom sustavu.
  • Seite 195 Pritisnite gumb za glasnoću. Upotreba Samsung Level Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Store ili Galaxy Apps. S tom aplikacijom možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću. Također možete podesiti Bluetooth zvučnik da vas obavijesti glasovnom obaviješću ili vibracijom kada imate obavijesti na povezanom uređaju.
  • Seite 196 • F unkcija glasovne obavijesti bit će onemogućena tijekom dijeljenja audiozapisa. • P osjetite www.samsung.com za pregled specifikacija proizvoda drugih Bluetooth zvučnika kako biste potvrdili da podržava funkciju dvostrukog zvuka.
  • Seite 197 (-) na Bluetooth zvučniku otprilike jednu sekundu. Upotreba Samsung Level Na povezanom mobilnom uređaju pokrenite aplikaciju Samsung Level za dijeljenje audiozapisa s drugim Bluetooth zvučnikom. Tijekom upotrebe funkcije dvostrukog zvuka, možete odvojiti zvuk kako biste kreirali postavljanje dvokanalnog zvučnika.
  • Seite 198 Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu. Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za USB kablove i punjače koje je odobrio Samsung) Pobrinite se da je USB kabel ili punjač ispravno spojen. Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
  • Seite 199 Dodatak Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati Bluetooth zvučnik • P rovjerite je li vaš Bluetooth zvučnik u Bluetooth načinu uparivanja. • P onovno pokrenite Bluetooth zvučnik i potražite Bluetooth zvučnik. • V odite računa da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi Bluetooth uređaj unutar raspona povezivanja putem Bluetooth veze (10 m).
  • Seite 200 Dodatak Bluetooth zvučnik ne radi kako je opisano u priručniku • D ostupne funkcije mogu se razlikovati ovisno o povezanom uređaju. • N eke se funkcije ne mogu koristiti kad su dva uređaja istodobno povezana sa Bluetooth zvučnikom. Baterija se prazni brže nego kad je kupljena •...
  • Seite 201 Dodatak Uklonite gumeni poklopac. Na desnoj strani unutrašnjosti zvučnika uklonite naljepnicu i četiri vijka s dijela na koji je naljepnica bila pričvršćena. Uklonite dio i odspojite trakasti kabel. Uklonite gumeni poklopac s trakastog kabela i povucite trakasti kabel od zvučnika. Uklonite osam vijaka s ruba odjeljka za baterije.
  • Seite 202 Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. diljem svijeta.
  • Seite 203 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
  • Seite 204 • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Seite 205 Prvi koraci Raspored uređaja Taster jačine zvuka (-) Indikatorska lampica Taster jačine zvuka (+) Taster Više funkcija Taster za uključivanje/ Zvučnik isključivanje/Indikator ska lampica napajanja Konektor za audio kabl Port za punjač Tasteri i funkcije Funkcija Taster za uključivanje/ • P ritisnite i držite da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. isključivanje/ •...
  • Seite 206 Pre nego što Bluetooth zvučnik koristite po prvi put ili kada baterija nije korišćena u dužim periodima, morate da napunite bateriju. Koristite samo kablove i punjače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A ili više). Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja Bluetooth zvučnika.
  • Seite 207 • A ko se Bluetooth zvučnik ne puni na odgovarajući način, odnesite Bluetooth zvučnik i punjač u servisni centar kompanije Samsung. Nakon što se sasvim napuni, prvo isključite USB kabl iz Bluetooth zvučnika, a zatim ga isključite iz električne utičnice.
  • Seite 208 Prvi koraci Režim automatske štednje energije Sačuvajte energiju aktiviranjem režima automatske štednje energije. Pritisnite istovremeno i zadržite taster za uključivanje/isključivanje i taster jačine zvuka (+) da biste aktivirali režim automatske štednje energije. Bluetooth zvučnik se automatski isključuje kada prođe jedan sat od pauziranja reprodukcije medijske datoteke. Da biste deaktivirali režim automatske štednje energije, pritisnite istovremeno i zadržite taster za uključivanje/isključivanje i taster jačine zvuka (-) •...
  • Seite 209 Prvi koraci Indikatorska lampica Status Boja Bluetooth režim • T reperi crveno i plavo uparivanja Povezan preko • N eprestano plavo funkcije Bluetooth Izgubljena • N eprestano crvena Bluetooth veza Režim uparivanja • N eprestano ljubičasto dva zvuka Indikatorska lampica može da radi drugačije, u zavisnosti od povezanog uređaja.
  • Seite 210 Korišćenje Bluetooth zvučnika „Bluetooth“ O „Bluetooth“-u „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.
  • Seite 211 Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu drugog uređaja. Drugi uređaj Kucnite na „Samsung Level Box Pro (0000)“ sa liste dostupnih uređaja. • P IN za Bluetooth zvučnik je broj od četiri cifre u zagradi prikazan na ekranu „Bluetooth“ podešavanja drugog uređaja. Broj se razlikuje, u zavisnosti od Bluetooth zvučnika.
  • Seite 212 Korišćenje Bluetooth zvučnika Povezivanje preko audio kabla Bluetooth zvučnik Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili Bluetooth zvučnik. Bluetooth zvučnik Uključite audio kabl u audio priključak. Drugi uređaj Uključite drugi deo audio kabla u priključak za audio izlaz. •...
  • Seite 213 Korišćenje Bluetooth zvučnika Ponovno povezivanje ili odspajanje uređaja Ponovno povezivanje uređaja Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog razdaljine između uređaja, približite uređaje na određeni vremenski period. Uređaji će se automatski ponovo povezati. Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog kvara na jednom od uređaja, koristite „Bluetooth“ meni na povezanom uređaju da biste ponovo povezali uređaje.
  • Seite 214 Korišćenje Bluetooth zvučnika Dustopne su razne funkcije kada je Bluetooth zvučnik povezan sa drugim uređajem. Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilnom uređaju koji pokreće „Android 5.0“. Neke funkcije će se možda razlikovati ili možda neće raditi na vašem Bluetooth zvučniku, u zavisnosti od povezanog uređaja.
  • Seite 215 Pritisnite taster za jačinu zvuka. Korišćenje Samsung Level-a Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level sa Play продавница ili Galaxy Apps. Sa aplikacijom možete da proverite preostalu napunjenost baterije i podesite jačinu zvuka. Možete takođe da postavite Bluetooth zvučnik da vas obaveštava preko obaveštenja govorom kada imate obaveštenja na povezanom uređaju.
  • Seite 216 • P rilikom deljenja zvuka, biće onemogućena funkcija govornog obaveštavanja. • P osetite www.samsung.com da biste videli specifikacije proizvoda za drugi Bluetooth zvučnik da biste potvrdili da podržava funkciju Dvostruki zvuk.
  • Seite 217 Bluetooth zvučniku otprilike jednu sekundu. Korišćenje Samsung Level-a Na povezanom mobilnom uređaju, pokrenite aplikaciju Samsung Level da biste delili zvuk sa drugim Bluetooth zvučnikom. Dok koristite funkciju Dvostruki zvuk, možete da razdvojite zvuk da biste stvorili postavku za dvokanalni zvučnik.
  • Seite 218 Više funkcija otprilike tri sekunde. Kada Bluetooth zvučnik uđe u režim „Bluetooth“ uparivanja, povežite ponovo uređaje a zatim proverite rad Bluetooth zvučnika. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung. Baterija se ne puni pravilno (za USB kablove i punjače koje je odobrila kompanija Samsung) Proverite da li je USB kabl ili punjač...
  • Seite 219 • O bezbedite da su vaš Bluetooth zvučnik i drugi„Bluetooth uređaj unutar dometa „Bluetooth“ veze (10 m). Ako gore dati saveti ne otklone problem, kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung. Vaš Bluetooth zvučnik ne može da se poveže na drugi Bluetooth uređaj...
  • Seite 220 • K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
  • Seite 221 Dodatak Skinite gumeni poklopac. Na desnoj strani unutrašnjosti zvučnika, skinite nalepnicu i četiri vijka sa dela na koji je zalepljena nalepnica. Skinite taj deo i isključite vrpčani kabl. Skinite gumeni poklopac sa vrpčanog kabla i izvucite vrpčani kabl iz zvučnika. Skinite osam vijaka sa ivice dela za bateriju.
  • Seite 222 Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. ®...
  • Seite 223 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Seite 224 • A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Seite 225 Começar Descrição do dispositivo Tecla de Volume (-) Luz indicadora Tecla de Volume (+) Tecla multitarefas Tecla Ligar/Desligar/ Altifalante Luz indicadora ligado/ desligado Entrada do cabo de áudio Ligação para carregador Botões e funções Nome Função Tecla Ligar/ • P rima sem soltar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth. Desligar/Luz indicadora ligado/ •...
  • Seite 226 Antes de utilizar o altifalante Bluetooth pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, deve carregar a bateria. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung (5 V/2 A ou superior). Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o altifalante Bluetooth.
  • Seite 227 é normal, o carregador poderá parar de carregar. • S e o altifalante Bluetooth não estiver a carregar correctamente, leve-o e ao carregador a um Centro de Assistência Samsung. Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB do altifalante Bluetooth e depois desligue-o da tomada eléctrica.
  • Seite 228 Começar Modo de economia de energia automático Economize energia da bateria activando o modo de economia de energia automático. Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar e a tecla de Volume (+) ao mesmo tempo para activar o modo de economia de energia automático. O altifalante Bluetooth desliga-se automaticamente uma hora depois da reprodução de multimédia ter sido pausada.
  • Seite 229 Começar Luz indicadora Estado Modo de emparelhamento • P isca em vermelho e azul Bluetooth Ligado através de • C ontinuamente em azul Bluetooth Ligação Bluetooth • C ontinuamente em vermelho perdida Modo de emparelhamento • C ontinuamente em roxo Dual Sound A luz indicadora poderá...
  • Seite 230 Utilizar o altifalante Bluetooth Bluetooth Acerca do Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem ligação por cabo.
  • Seite 231 Para mais informação, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level Box Pro (0000) na lista de dispositivos disponíveis. • O PIN do altifalante Bluetooth corresponde a um número de quatro dígitos entre parêntesis exibido no ecrã...
  • Seite 232 Utilizar o altifalante Bluetooth Ligar através de um cabo de áudio Altifalante Bluetooth prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar o altifalante Bluetooth. Altifalante Bluetooth ligue o cabo de áudio na entrada de cabo de áudio. Outro dispositivo ligue a outra extremidade do cabo de áudio na saída de áudio. •...
  • Seite 233 Utilizar o altifalante Bluetooth Voltar a ligar ou desligar o dispositivo Voltar a ligar o dispositivo Se a ligação Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, junte os dispositivos por um certo período de tempo. Os dispositivos irão ligar-se automaticamente. Se a ligação Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, use o menu Bluetooth no dispositivo desligado para voltar a ligar os dispositivos.
  • Seite 234 Utilizar o altifalante Bluetooth Estão disponíveis várias funcionalidades quando o altifalante Bluetooth estiver ligado ao outro dispositivo. As descrições seguintes baseiam-se num dispositivo móvel Samsung com Android 5.0. Algumas funcionalidades poderão ser diferentes ou não funcionar no altifalante Bluetooth dependendo do dispositivo conectado.
  • Seite 235 Bluetooth (UHQ-BT), pode ouvir áudio UHQ utilizando o altifalante Bluetooth quando reproduz um ficheiro de ultra alta qualidade. Use a aplicação Samsung Level no dispositivo móvel ligado para desactivar a funcionalidade UHQ-BT. Para mais informação, consulte a informação de ajuda da aplicação Samsung Level.
  • Seite 236 áudio. • E nquanto partilha áudio, a funcionalidade de notificação por voz será desactivada. • V isite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o outro altifalante Bluetooth para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade Dual Sound.
  • Seite 237 Bluetooth por aproximadamente um segundo. Utilizar o Samsung Level No dispositivo móvel ligado, inicie a aplicação Samsung Level para partilhar áudio com outro altifalante Bluetooth. Enquanto utiliza a funcionalidade Dual Sound, pode separar o som para criar uma configuração de altifalante de duas vias.
  • Seite 238 Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. O seu altifalante Bluetooth não se liga Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu altifalante Bluetooth não se irá ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar o altifalante Bluetooth.
  • Seite 239 • C ertifique-se de que o seu altifalante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance do Bluetooth de (10 m). Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contacte um Centro de Assistência Samsung. O seu altifalante Bluetooth não se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth •...
  • Seite 240 • A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que podem surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, excluindo morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da...
  • Seite 241 Índice Retire a tampa de borracha. Na lateral direita interna do altifalante, retire o autocolante e os quatro parafusos do componente no qual o autocolante estava colado. Retire o componente e desligue o cabo de fita. Retire a tampa de borracha do cabo de fita e puxe o cabo de fita para fora do altifalante. Retire os oito parafusos em volta do compartimento da bateria.
  • Seite 242 Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. por todo o mundo.
  • Seite 243 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms pievienojat Bluetooth skaļruni citai ierīcei, pārbaudiet, vai otra ierīce ir saderīga ar Bluetooth skaļruni.
  • Seite 244 • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Seite 245 Darba sākšana Ierīces izkārtojums Skaļuma (-) poga Indikatora gaisma Skaļuma (+) poga Daudzfunkciju poga Ieslēgšanas un Skaļrunis izslēgšanas poga / strāvas indikatora gaisma Audio kabeļa ligzda Lādētāja pieslēgvieta Pogas un funkcijas Nosaukums Funkcija Ieslēgšanas un • N ospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth izslēgšanas poga / skaļruni.
  • Seite 246 Akumulatora uzlāde Pirms Bluetooth skaļruņa pirmās izmantošanas reizes vai akumulatora ilgstoša dīkstāves perioda akumulators ir jāuzlādē. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus (vismaz 5 V/2 A) un kabeļus. Lietojot neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, iespējams izraisīt akumulatora eksploziju vai sabojāt Bluetooth skaļruni.
  • Seite 247 • J a Bluetooth skaļrunis neuzlādējas pareizi, nogādājiet Bluetooth skaļruni un lādētāju Samsung servisa centrā. Pēc pilnīgas uzlādes vispirms atvienojiet USB kabeli no Bluetooth skaļruņa un pēc tam atvienojiet to no elektrības kontaktligzdas.
  • Seite 248 Darba sākšana Automātiskais enerģijas taupīšanas režīms Taupiet akumulatora enerģiju, aktivizējot automātisko enerģijas taupīšanas režīmu. Lai aktivizētu automātisko enerģijas taupīšanas režīmu, vienlaicīgi nospiediet ieslēgšanas un izslēgšanas pogu un skaļuma (+) pogu. Vienu stundu pēc multivides faila atskaņošanas pārtraukšanas Bluetooth skaļrunis izslēgsies automātiski. Lai deaktivizētu automātisko enerģijas taupīšanas režīmu, vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas pogu un skaļuma (-) pogu.
  • Seite 249 Darba sākšana Indikatora gaisma Statuss Krāsa Bluetooth savienošanas pārī • M irgo sarkanā un zilā krāsā režīms Savienots, • N epārtraukti deg zilā krāsā izmantojot Bluetooth Zaudēts Bluetooth • N epārtraukti deg sarkanā krāsā savienojums Dual Sound savienošanas pārī...
  • Seite 250 Bluetooth skaļruņa lietošana Bluetooth Par Bluetooth Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm, kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm, datoriem, printeriem un citu digitālo sadzīves tehniku, neveidojot savienojumu ar kabeļiem.
  • Seite 251 Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet otrās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Cita ierīce Pieejamo ierīču sarakstā pieskarieties Samsung Level Box Pro (0000). • B luetooth skaļruņa PIN ir četrciparu skaitlis apaļās iekavās, kas norādīts otras ierīces Bluetooth iestatījumu ekrānā. Skaitlis atšķiras atkarībā no Bluetooth skaļruņa.
  • Seite 252 Bluetooth skaļruņa lietošana Pievienošana ar audio kabeli Bluetooth skaļrunis Lai ieslēgtu Bluetooth skaļruni, nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas pogu. Bluetooth skaļrunis Iespraudiet audio kabeli audio kabeļa ligzdā. Cita ierīce Iespraudiet audio kabeļa otru galu audio izvades ligzdā. • K ad Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citām ierīcēm, izmantojot audio kabeli, atskaņošanas vadību nav iespējams veikt, izmantojot daudzfunkciju pogu.
  • Seite 253 Bluetooth skaļruņa lietošana Atkārtota ierīces pievienošana un atvienošana Ierīces savienojuma izveidošana no jauna Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar pārāk lielu attālumu starp ierīcēm, pielieciet attiecīgajā brīdī ierīces tuvāk vienu otrai. Ierīcēm tiks automātiski izveidots savienojums no jauna. Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar nepareizu ierīces darbību, izmantojiet Bluetooth izvēlni atvienotajā...
  • Seite 254 Bluetooth skaļruņa lietošana Kad Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citu ierīci, ir pieejamas dažādas funkcijas. Tālāk dotie apraksti ir balstīti uz Samsung mobilās ierīces, kas darbojas operētājsistēmā Android 5.0. Atkarībā no pievienotās ierīces dažas funkcijas var atšķirties vai var nedarboties ar jūsu Bluetooth skaļruni.
  • Seite 255 Nospiediet skaļuma pogu. Samsung Level izmantošana Savienotajā ierīcē lejupielādējiet Samsung Level app no Google Play veikals vai Galaxy Apps. Izmantojot šo app, jūs varat pārbaudīt atlikušo akumulatora uzlādes līmeni un pielāgot skaļumu. Bluetooth skaļruni var iestatīt arī balss paziņojumu saņemšanai, ja savienotajai ierīcei ir paziņojumi.
  • Seite 256 • A udio koplietošanas laikā balss paziņojumu funkcija ir deaktivizēta. • A pmeklējiet www.samsung.com, lai apskatītu cita Bluetooth skaļruņa produkta specifikācijas un pārliecinātos, vai tas atbalsta Dual Sound funkciju. Latviešu...
  • Seite 257 Bluetooth skaļruņa skaļuma (+) pogu un skaļuma (-) pogu. Samsung Level izmantošana Pievienotajā mobilajā ierīcē palaidiet Samsung Level app, lai koplietotu audio ierakstus ar citu Bluetooth skaļruni. Izmantojot Dual Sound funkciju, jūs varat sadalīt skaņu, izveidojot divu kanālu skaļruņa uzstādījumu.
  • Seite 258 Pielikums Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. Jūsu Bluetooth skaļrunis neieslēdzas Kad akumulators ir pilnīgi izlādējies, Bluetooth skaļrunis neieslēdzas. Pirms Bluetooth skaļruņa ieslēgšanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru. Bluetooth skaļruņa darbība sastingst Ja Bluetooth skaļruņa darbība sastingst vai uzkaras, mēģiniet atrisināt problēmu, izslēdzot Bluetooth skaļruni un pēc to tam atkal ieslēdzot.
  • Seite 259 • R estartējiet Bluetooth skaļruni un atkārtoti veiciet Bluetooth skaļruņa meklēšanu. • P ārliecinieties, vai Bluetooth skaļrunis un otra Bluetooth ierīce atrodas Bluetooth savienojuma diapazonā (10 m). Ja iepriekš norādītie padomi nepalīdz novērst problēmu, sazinieties ar Samsung servisa centru. Jūsu Bluetooth skaļrunis nespēj izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci •...
  • Seite 260 • S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Noņemiet pogas pārsegu no Bluetooth skaļruņa virsas.
  • Seite 261 Pielikums Noņemiet gumijas pārsegu. Skaļruņa iekšējā labajā pusē noņemiet uzlīmi un izņemiet četras skrūves no elementa, kuram bija piestiprināta uzlīme. Noņemiet šo elementu un atvienojiet lentkabeli. Noņemiet lentkabeļa gumijas pārsegu un izvelciet lentkabeli no skaļruņa. Izņemiet astoņas skrūves no akumulatoru nodalījuma malas. Atvienojiet četrus kabeļus no shēmas plates.
  • Seite 262 Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. ® • B luetooth ir pasaulē reģistrēta preču zīme, kas pieder Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 263 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš prijungdami „Bluetooth“ garsiakalbį prie kito prietaiso įsitikinkite, kad kitas prietaisas yra suderinamas su „Bluetooth“...
  • Seite 264 • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Seite 265 Pradžia Prietaiso išvaizda Garsumo mygtukas (-) Indikatoriaus lemputė Garsumo mygtukas (+) Daugiafunkcinis mygtukas Maitinimo mygtukas / Garsiakalbis maitinimo indikatoriaus lemputė Audio laido jungtis Įkroviklio prievadas Mygtukai ir funkcijos Pavadinimas Funkcija Maitinimo • P aspauskite ir palaikykite, norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ mygtukas / garsiakalbį.
  • Seite 266 Prieš pirmą kartą naudodamiesi „Bluetooth“ garsiakalbiu arba kai akumuliatorius nebuvo naudojamas ilgą laiko tarpą, turite įkrauti akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius (5 V/2 A arba galingesnius) ir laidus. Naudojant nepatvirtintus įkroviklius arba laidus gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti „Bluetooth“ garsiakalbį.
  • Seite 267 įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu „Bluetooth“ garsiakalbis tinkamai nesikrauna, nuneškite „Bluetooth“ garsiakalbį ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Pilnai įkrovus, pirmiausia atjunkite USB laidą nuo „Bluetooth“ garsiakalbio, tuomet ištraukite jį iš elektros lizdo.
  • Seite 268 Pradžia Automatinis energijos taupymo režimas Taupykite akumuliatoriaus energiją įjungdami automatinio energijos taupymo režimą. Vienu metu paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ir garsumo mygtuką (+), norėdami įjungti automatinio energijos taupymo režimą. „Bluetooth“ garsiakalbis automatiškai išjungiamas praėjus vienai valandai po to, kai buvo sustabdytas medijos failo atkūrimas. Norėdami išjungti automatinio energijos taupymo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką...
  • Seite 269 Pradžia Indikatoriaus lemputė Būsena Spalva „Bluetooth“ • M irksi raudonai ir mėlynai poravimo režimas Prijungta per • N uolatos dega mėlyna lemputė „Bluetooth“ Prarastas • N uolatos dega raudona lemputė „Bluetooth“ ryšys „Dual Sound“ • N uolatos dega violetinė lemputė poravimo režimas Indikatoriaus lemputė...
  • Seite 270 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas „Bluetooth“ Apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais „Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisiais prietaisais, kompiuteriais, spausdintuvais ir kitais skaitmeniniais namų...
  • Seite 271 Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų. Daugiau informacijos rasite kito prietaiso naudotojo vadove. Kitas prietaisas Palieskite „Samsung Level Box Pro (0000)“ prieinamų prietaisų sąraše. • „ Bluetooth“ garsiakalbio PIN kodas yra keturių skaitmenų numeris, nurodytas kito prietaiso „Bluetooth“ nustatymų ekrane, lenktiniuose skliaustuose. Numeris skiriasi priklausomai nuo „Bluetooth“...
  • Seite 272 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Jungimas audio laidu „Bluetooth“ garsiakalbis Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kad įsijungtų „Bluetooth“ garsiakalbis. „Bluetooth“ garsiakalbis Įkiškite audio laidą į audio laido jungtį. Kitas prietaisas Įkiškite kitą audio laido galą į audio išvesties jungtį. • K ai „Bluetooth“ garsiakalbis yra prijungtas prie kitų prietaisų audio laidu, negalite naudoti daugiafunkcinio mygtuko atkūrimui valdyti.
  • Seite 273 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Pakartotinis prietaiso prijungimas arba atjungimas Pakartotinis ausinių prijungimas Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl atstumo tarp prietaisų, per tam tikrą laiką padėkite prietaisus arčiau vienas kito. Prietaisai automatiškai susijungs iš naujo. Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl blogai veikiančio prietaiso, norėdami vėl sujungti prietaisus, naudokitės atjungto prietaiso „Bluetooth“...
  • Seite 274 „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas „Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Kai „Bluetooth“ garsiakalbis yra prijungtas prie kito prietaiso, galima naudoti įvairias funkcijas. Šie aprašymai paremti „Samsung“ mobiliojo prietaiso su „Android 5.0“ veikimu. Priklausomai nuo prijungto prietaiso, kai kurios „Bluetooth“ garsiakalbio funkcijos gali skirtis arba neveikti.
  • Seite 275 Paspauskite garsumo mygtuką. „Samsung Level“ naudojimas Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play“ parduotuvė arba „Galaxy Apps“. Šios programos pagalba galite patikrinti likusią akumuliatoriaus įkrovą ir reguliuoti garsą. Be to, galite nustatyti „Bluetooth“ garsiakalbį taip, kad, gavus pranešimų prijungtame prietaise, jis praneštų...
  • Seite 276 • D alijantis garsu, išjungiama pranešimo balsu funkcija. • A psilankykite www.samsung.com, norėdami peržiūrėti produkto specifikacijas, skirtas „Bluetooth“ garsiakalbiui, kad įsitikintumėte, jog jis palaiko „Dual Sound“ funkciją. Lietuvių kalba...
  • Seite 277 Norėdami sustabdyti dalijimąsi garsu, paspauskite ir palaikykite garsumo mygtuką (+) ir garsumo mygtuką (-) savo „Bluetooth“ garsiakalbyje maždaug vieną sekundę. „Samsung Level“ naudojimas Prijungtame mobiliajame prietaise paleiskite „Samsung Level“ programą, kad dalytumėtės garsu su kitu „Bluetooth“ garsiakalbiu. Naudodamiesi „Dual Sound“ funkcija, galite atskirti garsą, kad sukurtumėte dviejų kanalų garsiakalbio nustatymą.
  • Seite 278 Norėdami tai padaryti, palaikykite paspaudę daugiafunkcinį mygtuką maždaug tris sekundes. Kai įsijungia „Bluetooth“ garsiakalbio „Bluetooth“ poravimo režimas, vėl prijunkite prietaisą ir patikrinkite „Bluetooth“ garsiakalbio veikimą. Jei problema vis tiek lieka neišspręsta, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. Akumuliatorius nesikrauna tinkamai (tik naudojant „Samsung“ patvirtintus USB laidus ir įkroviklius) Įsitikinkite, kad USB laidas arba įkroviklis yra tinkamai prijungtas.
  • Seite 279 • I š naujo paleiskite „Bluetooth“ garsiakalbį ir vėl ieškokite „Bluetooth“ garsiakalbio. • Į sitikinkite, kad „Bluetooth“ garsiakalbis ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). Jei aukščiau pateikti patarimai nepadėjo išspręsti problemos, susisiekite su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru. „Bluetooth“ garsiakalbis negali prisijungti prie kito „Bluetooth“...
  • Seite 280 žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
  • Seite 281 Priedas Nuimkite guminį dangtelį. Nuo garsiakalbio vidinės pusės dešiniojo šono nuimkite lipduką ir pašalinkite keturis varžtus iš tos dalies, prie kurios buvo priklijuotas lipdukas. Išimkite dalį ir atjunkite juostinį laidą. Nuimkite guminį dangtelį nuo juostinio laido ir traukite juostinį laidą iš garsiakalbio. Iš...
  • Seite 282 „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. ® • „ Bluetooth “ yra pasaulinis „Bluetooth SIG, Inc. “ prekių ženklas.
  • Seite 283 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • E nne Bluetooth kõlari ühendamist oma teise seadmega veenduge, et teine seade ühildub Bluetooth kõlariga.
  • Seite 284 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • B luetooth kõlar • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Seite 285 Alustamine Seadme osad Nupp helitugevus (-) Indikaatori tuli Nupp helitugevus (+) Multifunktsionaalne nupp Toitenupp / Kõlar Toiteindikaatori tuli Audiokaabli pesa Laadimisport Nupud ja funktsioonid Nimi Funktsioon • V ajutage ja hoidke all Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks. Toitenupp / Toiteindikaatori tuli •...
  • Seite 286 Akut peab laadima enne Bluetooth kõlari esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud. Kasutage ainult laadureid ja kaableid, mille Samsung on heaks kiitnud (5 V/2 A või kõrgem). Teiste laadurite või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või Bluetooth kõlarit kahjustada.
  • Seite 287 Alustamine • T eise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, võib tuua kaasa aeglasema laadimise, mida põhjustab madalam elektrivool. • B luetooth kõlarit saab laadimise ajal kasutada, kuid siis võib aku täitumine kauem aega võtta. • L aadimise ajal võib Bluetooth kõlar kuumeneda. See on normaalne ega tohiks Bluetooth kõlari kasutusiga või toimimist mõjutada.
  • Seite 288 Alustamine Automaatne energiasäästurežiim Säästke akut, aktiveerides automaatne energiasäästurežiim. Vajutage ja hoidke toitenuppu ja helitugevuse (+) nuppu korraga all, et automaatset energiasäästurežiimi aktiveerida. Bluetooth kõlar lülitatakse automaatselt välja, kui meedia taasesitamsie peatamisest on möödunud üks tund. Automaatse energiasäästurežiimi deaktiveerimiseks vajutage ja hoidke korraga all toitenuppu ja helitugevuse (-) nuppu.
  • Seite 289 Alustamine Indikaatori tuli Olek Värvus Bluetoothi • V ilkuv punane ja sinine sidumise režiim Bluetoothi kaudu • P üsivalt sinine ühendatud Bluetooth- • P idev punane tuli ühendus on katkenud Dual Soundi • P idevalt lilla sidumise režiim Indikaatori tuli võib töötada teisiti olenevalt ühendatud seadmest.
  • Seite 290 Bluetooth kõlari kasutamine Bluetooth Bluetoothi teave Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks. Bluetoothi kasutamise märkused •...
  • Seite 291 Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit. Teine seade Toksake saadaolevate seadmete nimekirjas Samsung Level Box Pro (0000). • B luetooth kõlari PIN-kood on neljakohaline sulgudes olev number, mis kuvatakse teise seadme Bluetoothi seadete ekraanil. Sõltuvalt Bluetooth kõlarist on number erinev.
  • Seite 292 Bluetooth kõlari kasutamine Audiokaabliga ühendamine Bluetooth kõlar Bluetooth kõlari sisse lülitamiseks vajutage toitenupule ja hoidke seda all. Bluetooth kõlar Ühendage audiokaabel audiokaabli pesaga. Teine seade Ühendage audiokaabli teine ots audioväljundpesaga. • K ui Bluetooth kõlar on audiokaabli abil ühendatud teiste seadmetega, ei saa te taasesituse kontrollimiseks multifunktsionaalset nuppu kasutada.
  • Seite 293 Bluetooth kõlari kasutamine Seadme uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine Seadme uuesti ühendamine Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse tõttu, viige seadmed teatud aja jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti. Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke tõttu, kasutage seadmete vahel ühenduse taastamiseks selle seadme Bluetoothi menüüd, milles ühendus katkes.
  • Seite 294 Bluetooth kõlari kasutamine Bluetooth kõlari kasutamine Kui Bluetooth kõlar on ühendatud teise seadmega, on saadaval mitmed funktsioonid. Järgmised kirjeldused põhinevad Samsungi mobiilsete seadmetega, millel on Android 5.0. Sõltuvalt ühendatud seadmest võivad mõned funktsioonid teie Bluetooth kõlaris erineda või mitte töötada. Multimeediafailide esitamine Bluetooth kõlar ei saa kontrollida meedia taasesitamist ega ühendatud seadmete helitaset.
  • Seite 295 Vajutage Helitugevuse nuppu. Rakenduse Samsung Level kasutamine Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Galaxy Apps poodidest ühendatud seadmesse. Rakendus võimaldab kontrollida akutaset ja reguleerida helitugevust. Saate määrata Bluetooth kõlari teid häälega teavitama, kui ühendatud seadmel on teavitusi. Täpsema teabe saamiseks vaadake rakenduse abimenüüd.
  • Seite 296 ühendus mobiilseadmega, millega see enne audio jagamist ühendatud oli. • A udio jagamise ajal lülitatakse häälteavituse funktsioon välja. • V eendumaks, et teine Bluetooth kõlar toetab Dual Sound funktsiooni, külastage veebilehte www.samsung.com ja tutvuge toote tehniliste andmetega. Eesti...
  • Seite 297 (+) ning helitugevuse (-) nuppu umbes ühe sekundi vältel. Rakenduse Samsung Level kasutamine Käivitage ühendatud mobiilseadmes rakendus Samsung Level, et jagada audiot teiste Bluetooth kõlaritega. Dual Sound funktsiooni kasutamise ajal saate heli eraldada, et luua kahekanalilist kõlariseadistust.
  • Seite 298 Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Teie Bluetooth kõlar ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie Bluetooth kõlar sisse. Laadige aku enne Bluetooth kõlari sisse lülitamist täielikult. Teie Bluetooth kõlar tardub Kui Bluetooth kõlar tardub või hangub, proovige probleemi lahendada Bluetooth kõlari välja ja uuesti sisse lülitamisega.
  • Seite 299 Lisa Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kõlarit • V eenduge, et teie Bluetooth kõlar on Bluetoothi sidumise režiimis. • T aaskäivitage oma Bluetooth kõlar ja otsige Bluetooth kõlarit uuesti. • V eenduge, et teie Bluetooth kõlar ja teine Bluetooth-seade on Bluetoothi levialas (10 m). Kui ülalpool toodud juhised ei aita, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
  • Seite 300 • S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
  • Seite 301 Lisa Eemaldage kummikate. Eemaldage kõlari seest paremalt poolt kleeps ja neli kruvi sellelt detaililt, mille külge kleeps oli kinnitatud. Eemaldage detail ja ühendage lintjuhe lahti. Eemaldage lihtjuhtmelt kummikate ja tõmmake lintjuhe kõlari küljest lahti. Eemaldage patareipesa servast kaheksa kruvi. Ühendage neli juhet trükkplaadi küljest lahti. Eemaldage akukarp.
  • Seite 302 Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.
  • Seite 303 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
  • Seite 304 • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Seite 305 Aan de slag Indeling van het apparaat Toets Volume (-) Indicatorlampje Toets Volume (+) Multifunctionele toets Aan/uit-toets/ Luidspreker indicatorlampje Audiokabelingang Opladerpoort Toetsen en functies Naam Functie • I ngedrukt houden om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen. Aan/uit-toets/ indicatorlampje •...
  • Seite 306 Voordat u de Bluetooth-luidspreker voor het eerst gebruikt of wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt, moet u de batterij opladen. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers (5 V/2 A of hoger) en kabels. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat de Bluetooth-luidspreker beschadigd raakt.
  • Seite 307 • A ls de Bluetooth-luidspreker niet goed wordt opgeladen, brengt u de Bluetooth- luidspreker en de oplader naar een Samsung Servicecenter. Nadat u het apparaat volledig hebt opgeladen, koppelt u de USB-kabel eerst los van de Bluetooth- luidspreker en haalt u deze vervolgens uit het stopcontact.
  • Seite 308 Aan de slag Stand voor automatische energiebesparing U kunt acculading besparen door de stand voor automatische energiebesparing in te schakelen. Houd de aan/uit-toets en de toets Volume (+) tegelijkertijd ingedrukt om de stand voor automatische energiebesparing in te schakelen. De Bluetooth-luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld als er één uur is verstreken nadat het afspelen van mediabestanden is onderbroken.
  • Seite 309 Aan de slag Indicatorlampje Status Kleur Bluetooth- • K nippert rood en blauw koppelstand Verbonden via • B randt blauw Bluetooth Bluetooth- • B randt rood verbinding verbroken Dual Sound- • B randt paars koppelstand Het indicatorlampje werkt mogelijk anders, afhankelijk van het verbonden apparaat. Nederlands...
  • Seite 310 De Bluetooth-luidspreker gebruiken Bluetooth Over Bluetooth Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten waarop Bluetooth is ingeschakeld, zoals mobiele apparaten, computers, printers en andere digitale consumenten, om gegevens uit te wisselen.
  • Seite 311 Lees de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat voor meer informatie. Ander apparaat Tik op Samsung Level Box Pro (0000) in de lijst met beschikbare apparaten. • D e pincode voor de Bluetooth-luidspreker is het viercijferige nummer tussen haakjes dat wordt weergegeven op het scherm met Bluetooth-instellingen van het andere apparaat.
  • Seite 312 De Bluetooth-luidspreker gebruiken Verbinding maken via een audiokabel Bluetooth-luidspreker Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in te schakelen. Bluetooth-luidspreker Sluit de audiokabel aan op de audiokabelingang. Ander apparaat Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de audio-uitgang. •...
  • Seite 313 De Bluetooth-luidspreker gebruiken Een apparaat opnieuw verbinden of de verbinding verbreken Opnieuw verbinding maken met het apparaat Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege de afstand tussen de apparaten, verkleint u de afstand tussen de apparaten. De apparaten worden automatisch opnieuw verbonden. Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege een apparaatstoring, gebruikt u het Bluetooth-menu op het niet langer verbonden apparaat om de apparaten opnieuw te verbinden.
  • Seite 314 Er zijn verschillende functies beschikbaar wanneer de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een ander apparaat. De volgende beschrijvingen zijn gebaseerd op een mobiel apparaat van Samsung met Android 5.0. Sommige functies kunnen afwijken of werken mogelijk niet op uw Bluetooth- luidspreker, afhankelijk van het verbonden apparaat.
  • Seite 315 Druk op de volumetoets. Samsung Level gebruiken Download op het aangesloten apparaat de app Samsung Level uit de Google Play Store of Galaxy Apps. Met deze app kunt u de resterende batterijduur controleren en het volume aanpassen. U kunt ook instellen dat de Bluetooth-luidspreker u een melding geeft via een gesproken melding wanneer u meldingen ontvangt op het verbonden apparaat.
  • Seite 316 • T ijdens het delen van audio wordt de functie voor gesproken meldingen uitgeschakeld. • G a naar www.samsung.com om de productspecificaties voor de andere Bluetooth- luidspreker te bekijken om te controleren of deze ondersteuning biedt voor de functie Dual Sound.
  • Seite 317 Bluetooth-luidspreker ongeveer één seconde ingedrukt. Samsung Level gebruiken Start de Samsung Level-app op het verbonden mobiele apparaat om audio te delen met een andere Bluetooth-luidspreker. Tijdens het gebruik van de functie Dual Sound kunt u het geluid scheiden voor een twee-kanaals luidsprekeropstelling.
  • Seite 318 Wanneer de Bluetooth-luidspreker in de Bluetooth-koppelstand staat, verbindt u de apparaten opnieuw en controleert u de werking van de Bluetooth-luidspreker. Als het probleem nog steeds niet is opgelost, neemt u contact op met een Samsung Servicecenter. De batterij wordt niet correct opgeladen (voor door Samsung goedgekeurde USB-kabels en opladers) Controleer of de USB-kabel en de oplader correct zijn aangesloten.
  • Seite 319 • Z org ervoor dat uw Bluetooth-luidspreker en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het Bluetooth-verbindingsbereik bevinden (10 m). Als de bovenstaande tips het probleem niet verhelpen, neemt u contact op met een Samsung- servicecenter. Uw Bluetooth-luidspreker kan geen verbinding maken met een ander Bluetooth-apparaat •...
  • Seite 320 Samsung. Verwijder het toetsklepje van de bovenkant van de Bluetooth-luidspreker. Verwijder de twee schroeven aan de achterkant van de luidspreker en de zes schroeven in het midden.
  • Seite 321 Bijlage Verwijder het rubberen klepje. Verwijder aan de rechterkant in de luidspreker de sticker en de vier schroeven van de component waarop de sticker was bevestigd. Verwijder de component en koppel de lintkabel los. Verwijder het rubberen klepje van de lintkabel en trek de lintkabel uit de luidspreker. Verwijder de acht schroeven aan de rand van het batterijcompartiment.
  • Seite 322 Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. ® • B luetooth is wereldwijd een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 323 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 324 • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Seite 325 Komma igång Enhetslayout Volym ned-knapp Indikatorlampa Volym upp-knapp Flerfunktionsknapp Strömknapp/ Högtalare strömindikatorlampa Ljudkabeluttag Laddningsport Knappar och funktioner Namn Funktion • H åll intryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren. Strömknapp/ strömindikatorlampa • S trömindikatorlampan visar på återstående batteriladdning. •...
  • Seite 326 Innan du använder Bluetooth-högtalaren för första gången, eller om batteriet inte har använts på en längre tid, måste du ladda batteriet. Använd endast laddare och kablar som är godkända av Samsung (5 V/2 A eller högre). Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända kan batteriet explodera eller skada Bluetooth-högtalaren.
  • Seite 327 • O m Bluetooth-högtalaren inte laddas som den ska, ska du ta med Bluetooth- högtalaren och laddaren till ett Samsung-servicecenter. När batteriet är fulladdat kopplar du bort USB-kabeln från Bluetooth-högtalaren och kopplar sedan bort den från eluttaget.
  • Seite 328 Komma igång Automatiskt strömsparläge Spara batteriström genom att aktivera det automatiska strömsparläget. Håll strömknappen och volym upp-knappen intryckta samtidigt för att aktivera det automatiska strömsparläget. Bluetooth-högtalaren stängs av automatiskt när en timme har förflutit sedan mediefilsuppspelningen pausades. Om du vill inaktivera det automatiska strömsparläget håller du strömknappen och volym ned- knappen intryckta samtidigt.
  • Seite 329 Komma igång Indikatorlampa Status Färg Läget för Bluetooth- • B linkar med rött och blått sken sammankoppling • K ontinuerligt blå Ansluten via Bluetooth Förlorad Bluetooth- • K ontinuerligt röd anslutning Dual Sound- • K ontinuerligt lila sammankopplingsläge Indikatorlampan kan fungera olika beroende på...
  • Seite 330 Använda Bluetooth-högtalaren Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika enheter över korta avstånd. Med tekniken kan du ansluta till och utbyta data med andra Bluetooth-aktiverade enheter, t.ex. mobila enheter, datorer, skrivare och andra digitala hushållsapparater, utan att kablar används.
  • Seite 331 Aktivera Bluetooth-funktionen och sök efter Bluetooth-enheter. För mer information, se den andra enhetens bruksanvisning. Den andra enheten Tryck lätt på Samsung Level Box Pro (0000) i listan över tillgängliga enheter. • B luetooth-högtalarens pinkod är de fyra siffrorna inom parentes som visas på...
  • Seite 332 Använda Bluetooth-högtalaren Ansluta via en ljudkabel Bluetooth-högtalare Håll strömknappen intryckt för att slå på Bluetooth-högtalaren. Bluetooth-högtalare Sätt i ljudkabeln i ljudkabeluttaget. Den andra enheten Sätt sedan i den andra änden av ljudkabeln i uttaget för ljud ut. • N är Bluetooth-högtalaren är ansluten till en annan enhet via en ljudkabel kan du inte använda flerfunktionsknappen för att styra uppspelningen.
  • Seite 333 Använda Bluetooth-högtalaren Ansluta enheten igen eller koppla bort den Ansluta enheterna igen Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av avståndet mellan enheterna ska du föra enheterna närmare varandra inom en viss tidsperiod. Enheterna återansluts automatiskt. Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av ett enhetsfel ska du använda Bluetooth-menyn på den bortkopplade enheten för att återansluta enheterna.
  • Seite 334 Använda Bluetooth-högtalaren Olika funktioner finns tillgängliga när Bluetooth-högtalaren är ansluten till en annan enhet. Följande beskrivning är baserad på en mobil enhet från Samsung som kör Android 5.0. Vissa funktioner kan skilja sig eller kanske inte fungerar på Bluetooth-högtalaren beroende på den anslutna enheten.
  • Seite 335 Tryck på volymknappen. Använda Samsung Level På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet från Google Play Butik eller Galaxy Apps. Med programmet kan du kontrollera återstående batteriström och justera volymen. Du kan även ställa in Bluetooth-högtalaren på att avisera dig via röstavisering när du får aviseringar på...
  • Seite 336 återansluta automatiskt till den mobila enhet som den var ansluten till före ljuddelningen. • U nder tiden som du delar ljud kommer röstaviseringsfunktionen att vara inaktiverad. • G å till www.samsung.com om du vill se produktspecifikationerna för den andra Bluetooth-högtalaren för att bekräfta att den stöder Dual Sound-funktionen. Svenska...
  • Seite 337 Bluetooth-högtalare intryckta i cirka en sekund. Använda Samsung Level Om du vill dela ljud med en annan Bluetooth-högtalare startar du Samsung Level-programmet på den anslutna mobila enheten. När du använder Dual Sound-funktionen kan du separera ljudet för att skapa en tvåkanalig högtalarinställning.
  • Seite 338 Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Det går inte att slå på Bluetooth-högtalaren Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på Bluetooth-högtalaren. Ladda batteriet helt innan du slår på Bluetooth-högtalaren.
  • Seite 339 • S e till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom Bluetooth-anslutningsområdet (10 m). Om tipsen ovan inte löser problemet ska du kontakta ett Samsung-servicecenter. Bluetooth-högtalaren kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet • S e till att Bluetooth-högtalaren och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den maximala Bluetooth-räckvidden (10 m).
  • Seite 340 Bilaga Bluetooth-högtalaren fungerar inte som det beskrivs i handboken • V ilka funktioner som är tillgängliga kan variera beroende på den anslutna enheten. • V issa funktioner kan inte användas när två enheter är anslutna till Bluetooth-högtalaren samtidigt. Batteriet töms snabbare än när enheten köptes •...
  • Seite 341 Bilaga Ta bort gummiskyddet. På höger sida på högtalarens insida tar du bort dekalen och skruvar ur de fyra skruvarna från den komponent som dekalen satt fast på. Ta bort komponenten och koppla bort bandkabeln. Ta bort gummiskyddet från bandkabeln och dra bort bandkabeln från högtalaren. Skruva ur de åtta skruvarna från batterifackets kant.
  • Seite 342 åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. ® • B luetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 343 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du kobler Bluetooth-høyttaleren til den andre enheten, må du kontrollere at den andre enheten er kompatibel med Bluetooth-høyttaleren.
  • Seite 344 • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Seite 345 Komme i gang Enhetsoppsett Volumknapp (-) Indikatorlys Volumknapp (+) Multifunksjonsknapp Strømknapp/ Høyttaler strømindikatorlys Lydkabelkontakt Laderport Knapper og funksjoner Navn Funksjon • T rykk på og hold inne for å slå Bluetooth-høyttaleren på eller av. Strømknapp/ strømindikatorlys • S trømindikatorlyset varsler deg om batteristatusen. •...
  • Seite 346 Før du bruker Bluetooth-høyttaleren for første gang eller dersom batteriet ikke har vært brukt over en lengre periode, må du lade opp batteriet. Bruk bare Samsung-godkjente ladere (5 V/2 A eller høyere) og kabler. Bruk av ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan føre til at batteriet eksploderer eller skade Bluetooth- høyttaleren.
  • Seite 347 Bluetooth-høyttaleren. Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutte å lade. • H vis Bluetooth-høyttaleren ikke lades riktig, tar du Bluetooth-høyttaleren og laderen med til et Samsung-servicesenter. Når batteriet er fulladet, kobler du USB-kabelen fra Bluetooth-høyttaleren og deretter fra stikkontakten.
  • Seite 348 Komme i gang Automatisk strømsparingsmodus Spar batteristrøm ved å aktivere automatisk strømsparingsmodus. Trykk på og hold inne strømknappen og volumknappen (+) samtidig for å aktivere automatisk strømsparingsmodus. Bluetooth-høyttaleren slås automatisk av når det har gått én time siden mediefilavspillingen ble satt på pause. For å...
  • Seite 349 Komme i gang Indikatorlys Status Farge Bluetooth- • B linker rødt og blått sammenkoblingsmodus • L yser blått kontinuerlig Tilkoblet via Bluetooth Mistet Bluetooth- • L yser rødt kontinuerlig tilkobling Dual Sound- • L yser lilla kontinuerlig sammenkoblingsmodus Indikatorlyset kan fungere annerledes, avhengig av enheten som er koblet til.
  • Seite 350 Bruke Bluetooth-høyttaleren Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4 GHz til å koble til ulike enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth- enheter, som for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og andre digitale hvitevarer, uten å...
  • Seite 351 Se i brukerhåndboken for den andre enheten for mer informasjon. Annen enhet Trykk på Samsung Level Box Pro (0000) på listen over tilgjengelige enheter. • P IN-koden til Bluetooth-høyttaleren er det firesifrede tallet i parentes som står på Bluetooth-innstillingsskjermbildet på den andre enheten. Tallet varierer, avhengig av Bluetooth-høyttaleren.
  • Seite 352 Bruke Bluetooth-høyttaleren Koble til via en lydkabel Bluetooth-høyttaler Trykk på og hold inne strømknappen for å slå på Bluetooth- høyttaleren. Bluetooth-høyttaler Plugg lydkabelen inn i lydkabelkontakten. Annen enhet Plugg den andre enden av lydkabelen inn i lydutgangskontakten. • N år Bluetooth-høyttaleren er koblet til andre enheter via en lydkabel, kan du ikke bruke multifunksjonsknappen til å...
  • Seite 353 Bruke Bluetooth-høyttaleren Koble enheten til på nytt eller koble den fra Koble enheten til på nytt Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av avstanden mellom enhetene, fører du de to enhetene nærmere sammen innen en viss tid. Enhetene kobles sammen igjen automatisk. Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på...
  • Seite 354 Bruke Bluetooth-høyttaleren Du kan bruke ulike funksjoner på Bluetooth-høyttaleren når den er koblet til en annen enhet. Beskrivelsene nedenfor er basert på en Samsung-mobilenhet som kjører Android 5.0. Enkelte funksjoner kan være annerledes eller ikke fungere på Bluetooth-høyttaleren, avhengig av enheten som er tilkoblet.
  • Seite 355 Trykk på volumknappen. Bruke Samsung Level Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Google Play Butikk eller Galaxy Apps. Med appen kan du se gjenværende batteristrøm og justere volumet. Du kan også stille inn Bluetooth-høyttaleren til å varsle deg via talevarsler når du har mottatt varsler på den tilkoblede enheten.
  • Seite 356 • M ens du deler lyd vil talevarselsfunksjonen være deaktivert. • G å til www.samsung.com for å se produktspesifikasjonene for den andre Bluetooth- høyttaleren, for å finne ut om den støtter Dual Sound-funksjonen.
  • Seite 357 Bluetooth-høyttaleren din inne i omtrent ett sekund. Bruke Samsung Level Åpne Samsung Level-appen på den tilkoblede mobile enheten for å dele lyd med en annen Bluetooth-høyttaler. Mens du bruker Dual Sound-funksjonen kan du separere lyden for å skape et tokanals høyttaleroppsett.
  • Seite 358 Når Bluetooth-høyttaleren går inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus, kobler du sammen enhetene igjen, og deretter kan du se om Bluetooth-høyttaleren fungerer. Hvis problemet fremdeles ikke er løst, kontakter du et Samsung-servicesenter. Batteriet lades ikke korrekt (for Samsung-godkjente USB-kabler og ladere) Kontroller at USB-kabelen eller laderen er riktig tilkoblet.
  • Seite 359 • S ørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Bluetooth- rekkevidde for tilkobling (10 m). Hvis tipsene overfor ikke løser problemet, kontakter du et Samsung-servicesenter. Bluetooth-høyttaleren kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet • S ørg for at Bluetooth-høyttaleren og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m).
  • Seite 360 Tillegg Bluetooth-høyttaleren fungerer på en annen måte enn det som er beskrevet i bruksanvisningen • T ilgjengelige funksjoner kan variere, avhengig av den tilkoblede enheten. • E nkelte funksjoner er ikke tilgjengelige når to enheter er koblet til Bluetooth-høyttaleren samtidig.
  • Seite 361 Tillegg Ta av gummidekselet. På høyre side inni høyttaleren fjerner du klistremerket og de fire skruene fra komponenten som klistremerket var festet til. Fjern komponenten og koble fra flatkabelen. Ta bort gummidekselet fra flatkabelen og dra flatkabelen ut av høyttaleren. Fjern de åtte skruene fra kanten på...
  • Seite 362 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. ® • B luetooth er et registrert varemerke som tilhører Bluetooth SIG, Inc. over hele verden.
  • Seite 363 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V armista ennen Bluetooth-kaiuttimen yhdistämistä toiseen laitteeseen, että toinen laite on yhteensopiva Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
  • Seite 364 • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Seite 365 Aloittaminen Laitteen osat Äänenvoimakkuus (-) -näppäin Merkkivalo Äänenvoimakkuus (+) -näppäin Monitoimipainike Virtanäppäin / Kaiutin virran merkkivalo Äänituloliitäntä Laturiportti Painikkeet ja toiminnot Nimi Toiminto • K ytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla Virtanäppäin / virran jonkin aikaa. merkkivalo • V irran merkkivalo ilmaisee akun tilan. •...
  • Seite 366 Aloittaminen Akun lataaminen Akku on ladattava, ennen kuin Bluetooth-kaiutinta käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita (vähintään 5 V / 2 A) ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai Bluetooth- kaiuttimen vahingoittumisen.
  • Seite 367 Bluetooth-kaiuttimen käyttöikään eikä suorituskykyyn. Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os Bluetooth-kaiutin ei lataudu asianmukaisesti, vie Bluetooth-kaiutin ja laturi Samsung-huoltoon. Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli Bluetooth-kaiuttimesta ja irrota se sitten pistorasiasta.
  • Seite 368 Aloittaminen Automaattinen virransäästötila Voit säästää akkuvirtaa ottamalla automaattisen virransäästötilan käyttöön. Ota automaattinen virransäästötila käyttöön painamalla virtanäppäintä ja äänenvoimakkuus (+) -näppäintä samanaikaisesti. Bluetooth-kaiuttimen virta katkeaa automaattisesti, kun mediatiedoston toiston keskeytymisestä on kulunut yksi tunti. Poista automaattinen virransäästötila käytöstä painamalla virtanäppäintä ja äänenvoimakkuus (-) -näppäintä...
  • Seite 369 Aloittaminen Merkkivalo Tila Väri Bluetooth- laiteparin • V ilkkuu punaisena ja sinisenä muodostustila Yhdistetty • P alaa jatkuvasti sinisenä Bluetooth- yhteydellä Bluetooth-yhteys • P alaa jatkuvasti punaisena katkennut Dual Sound • P alaa jatkuvasti violettina -pariliitostila Yhdistetty laite voi aiheuttaa sen, että...
  • Seite 370 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Bluetooth Tietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisiin, kuten mobiililaitteisiin, tietokoneisiin, tulostimiin ja muihin kodin digitaalisiin laitteisiin, ja vaihtaa niiden kanssa tietoja ilman kaapeleita. Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä...
  • Seite 371 Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet. Katso lisätietoja toisen laitteen käyttöoppaasta. Toinen laite Napauta Samsung Level Box Pro (0000) käytettävissä olevien laitteiden luettelossa. • B luetooth-kaiuttimen PIN-koodi on nelinumeroinen numero, joka näkyy sulkeissa toisen laitteen Bluetooth-asetusnäytössä. Numero vaihtelee Bluetooth-kaiuttimen mukaan.
  • Seite 372 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Yhdistäminen audiokaapelin kautta Bluetooth-kaiutin Kytke Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa. Bluetooth-kaiutin Kytke audiokaapeli äänituloliitäntään. Toinen laite Kytke sitten audiokaapelin toinen pää äänilähtöliitäntään. • K un Bluetooth-kaiutin on yhdistetty toiseen laitteeseen audiokaapelilla, toistoa ei voi ohjata monitoimipainikkeella. •...
  • Seite 373 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Laitteen yhdistäminen uudelleen tai yhteyden katkaiseminen Laitteen yhdistäminen uudelleen Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteiden välisen etäisyyden takia, siirrä laitteet lähemmäs toisiaan tietyn ajan kuluessa. Laitteet muodostavat yhteyden uudelleen automaattisesti. Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteen toimintahäiriön takia, muodosta laitteiden välinen yhteys uudelleen sen laitteen Bluetooth-valikossa, jonka yhteys on katkennut.
  • Seite 374 Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Monia toimintoja on käytettävissä, kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty toiseen laitteeseen. Seuraavat kuvaukset perustuvat Samsung-mobiililaitteeseen, jonka käyttöjärjestelmä on Android 5.0. Yhdistetty laite voi aiheuttaa sen, että jotkin toiminnot voivat olla erilaisia tai eivät ehkä toimi Bluetooth-kaiuttimen kanssa.
  • Seite 375 Äänenvoimakkuuden säätäminen Paina äänenvoimakkuusnäppäintä. Samsung Level -laitteen käyttäminen Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google Play -kaupasta tai Galaxy Apps -kaupasta. Sovelluksen avulla voit tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen ja säätää äänenvoimakkuutta. Voit myös asettaa Bluetooth-kaiuttimen ilmoittamaan puheilmoituksella yhdistetyssä laitteessa olevista ilmoituksista. Katso lisätietoja sovelluksen ohjevalikosta.
  • Seite 376 Bluetooth-kaiuttimeesi katkeaa. Kun kytket siihen uudelleen virran, se muodostaa automaattisesti uudelleen yhteyden mobiililaitteeseen, johon se oli yhteydessä ennen äänen jakamista. • P uheilmoitustoiminto on poissa käytöstä äänen jakamisen aikana. • O soitteessa www.samsung.com voit varmistaa toisen Bluetooth-kaiuttimen tuotetiedoista, tukeeko se Dual Sound -toimintoa. Suomi...
  • Seite 377 Voit lopettaa äänen jakamisen painamalla äänenvoimakkuus (+) -näppäintä ja äänenvoimakkuus (-) -näppäintä omassa Bluetooth-kaiuttimessasi noin yhden sekunnin ajan. Samsung Level -laitteen käyttäminen Voit jakaa äänen toisen Bluetooth-kaiuttimen kanssa käynnistämällä Samsung Level -sovelluksen yhdistetyssä mobiililaitteessa. Dual Sound -toiminnon käytön aikana voit erottaa äänen ja siten luoda kaksikanavaisen kaiutinjärjestelmän.
  • Seite 378 Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Bluetooth-kaiutin ei käynnisty Kun akku on täysin tyhjä, Bluetooth-kaiutin ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen Bluetooth- kaiuttimen käynnistämistä. Bluetooth-kaiutin jumiutuu Jos Bluetooth-kaiutin jumiutuu tai lakkaa toimimasta, yritä korjata ongelma sammuttamalla Bluetooth-kaiutin ja käynnistämällä...
  • Seite 379 • K äynnistä Bluetooth-kaiutin uudelleen ja etsi Bluetooth-kaiutin uudelleen. • V armista, että Bluetooth-kaiutin ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-yhteysetäisyyden sisällä (10 m). Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys Samsung-huoltoon. Bluetooth-kaiutin ei voi muodostaa yhteyttä toiseen Bluetooth- laitteeseen •...
  • Seite 380 Liite Bluetooth-kaiutin toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu • K äytettävissä olevat toiminnot voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan. • J oitakin toimintoja ei voi käyttää, kun Bluetooth-kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta samanaikaisesti. Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen •...
  • Seite 381 Liite Irrota kumisuojus. Irrota kaiuttimen sisällä oikealla oleva tarra ja irrota neljä ruuvia osasta, johon tarra oli kiinnitetty. Irrota osa ja irrota nauhakaapeli. Irrota kumisuojus nauhakaapelista ja vedä nauhakaapeli ulos kaiuttimesta. Irrota kahdeksan ruuvia akkutilan reunasta. Irrota neljä kaapelia piirilevystä. Irrota akkukotelo.
  • Seite 382 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® • B luetooth on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tavaramerkki kaikkialla maailmassa.
  • Seite 383 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du forbinder Bluetooth-højttaleren til din anden enhed, skal du sikre dig, at den anden enhed er kompatibel med Bluetooth-højttaleren.
  • Seite 384 • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Seite 385 Kom godt i gang Enhedens udseende Knappen lydstyrke (-) Indikatorlys Knappen lydstyrke (+) Knappen multifunktion Tænd/sluk-knap/ Højttaler Tænd/sluk-indikatorlys Indgang til lydkabelstik Opladerport Knapper og funktioner Navn Funktion • T ryk og hold på knappen for at tænde eller slukke for Bluetooth- Tænd/sluk-knap/ højttaleren.
  • Seite 386 Oplad batteriet, før Bluetooth-højttaleren tages i brug første gang, eller hvis batteriet ikke har været brugt igennem længere tid. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A eller højere) og kabler. Ikke- godkendte opladere eller kabler kan få batteriet til at eksplodere eller beskadige Bluetooth-højttaleren.
  • Seite 387 Kom godt i gang • B rug af en anden strømkilde end opladeren, som f.eks. en computer, kan medføre en langsommere opladningshastighed på grund af en lavere elektrisk spænding. • B luetooth-højttaleren kan anvendes, mens den oplades, men det kan tage længere tid at lade batteriet helt op.
  • Seite 388 Kom godt i gang Automatisk strømbesparelsestilstand Spar batteristrøm ved at aktivere den automatiske strømbesparelsestilstand. Tryk og hold på tænd/sluk-knappen og lydstyrkeknappen (+) samtidigt for at aktivere automatisk strømbesparelsestilstand. Bluetooth-højttaleren slukkes automatisk, når der er gået én time, siden afspilning af mediefilen blev sat på pause. Deaktiver automatisk strømbesparelsestilstand at trykke og holde på...
  • Seite 389 Kom godt i gang Indikatorlys Status Farve Bluetooth- • B linker rødt og blåt parringstilstand Tilsluttet via • V edvarende blåt Bluetooth Tabt Bluetooth- • V edvarende rødt forbindelse Parringstilstand • V edvarende violet for dobbelt lyd Indikatorlyset fungerer måske anderledes afhængigt af den tilsluttede enhed.
  • Seite 390 Bruge Bluetooth-højttaleren Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobilenheder, computere, printere og andre digitale hjemmeapparater uden brug af kabler.
  • Seite 391 For flere informationer kan du se den anden enheds brugervejledning. Anden enhed Tryk på Samsung Level Box Pro (0000) på listen med tilgængelige enheder. • P IN-koden til Bluetooth-højttaleren er et firecifret tal i parentes, der vises på den anden enheds Bluetooth-indstillingsskærm.
  • Seite 392 Bruge Bluetooth-højttaleren Tilslutte via et lydkabel Bluetooth-højttaler Tryk og hold på tænd/sluk-knappen for at tænde for Bluetooth- højttaleren. Bluetooth-højttaleren Slut lydkablet til lydkabelstikket. Anden enhed Sæt den anden ende af lydkablet i lydudgangsstikket. • N år Bluetooth-højttaleren er tilsluttet andre enheder via et lydkabel, kan du ikke bruge multifunktionsknappen til at kontrollere afspilning.
  • Seite 393 Bruge Bluetooth-højttaleren Gentilslutte eller frakoble enhed Gentilslutte enheden Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af for stor afstand mellem enhederne, kan du føre enhederne tættere på hinanden inden for et vist tidsrum. Enhederne tilslutter automatisk igen. Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af fejlfunktion i en enhed, skal du bruge Bluetooth-menuen på...
  • Seite 394 Bruge Bluetooth-højttaleren Der findes forskellige funktioner, når Bluetooth-højttaleren er forbundet til en anden enhed. Følgende beskrivelser er baseret på en Samsung-mobilenhed, der kører Android 5.0. Nogle funktioner er muligvis anderledes eller fungerer ikke på Bluetooth-højttaleren, afhængigt af den forbundne enhed.
  • Seite 395 Tryk på lydstyrkeknappen. Brug af Samsung Level Download Samsung Level-appen på den tilsluttede enhed fra Google Play Butik eller Galaxy Apps. Med denne app kan du tjekke den resterende batteristyrke og justere lydstyrken. Du kan også indstille Bluetooth-højttaleren til at underrette dig via en stemmemeddelelse, når du har meddelelser på...
  • Seite 396 • U nder deling af lyd deaktiveres funktionen til stemmemeddelelser. • B esøg www.samsung.com for at få vist produktspecifikationerne for den anden Bluetooth-højttaler, så du kan kontrollere, om den understøtter funktionen til dobbelt lyd.
  • Seite 397 1 sekund. Brug af Samsung Level Start Samsung Level-appen på den forbundne mobilenhed for at dele lyden med en anden Bluetooth-højttaler. Når du benytter funktionen til dobbelt lyd, kan du adskille lyden for at oprette en højttalerkonfiguration med to kanaler.
  • Seite 398 Når Bluetooth-højttaleren går i Bluetooth-parringstilstand, skal du forbinde enhederne igen og derefter kontrollere Bluetooth-højttalerens funktion. Hvis problemet stadig ikke løses, bør du kontakte et af Samsungs servicecentre. Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendte USB-kabler og opladere) Sørg for, at USB-kablet eller opladeren er tilsluttet korrekt.
  • Seite 399 Appendiks En anden Bluetooth-enhed kan ikke finde Bluetooth-højttaleren • S ørg for, at Bluetooth-højttaleren er i Bluetooth-parringstilstand. • G enstart Bluetooth-højttaleren, og søg efter Bluetooth-højttaleren igen. • S ørg for, at Bluetooth-højttaleren og den anden Bluetooth-enhed er inden for Bluetooth- tilslutningsrækkevidden (10 m).
  • Seite 400 Appendiks Bluetooth-højttaleren fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen • T ilgængelige funktioner kan, afhængigt af den tilsluttede enhed, være anderledes. • N ogle funktioner kan ikke anvendes, når to enheder er forbundet til Bluetooth-højttaleren på samme tid. Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet •...
  • Seite 401 Appendiks Fjern gummidækslet. Fjern klistermærket, der sidder indvendigt i højre side af højttaleren, og de fire skruer på komponenten, som klistermærket sad fast på. Fjern komponenten, og frakobl båndkablet. Fjern gummidækslet fra båndkablet, og træk båndkablet væk fra højttaleren. Fjern de otte skruer fra kanten af batterirummet. Kobl de fire kabler fra kredsløbskortet.
  • Seite 402 Ophavsret © 2016 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Seite 403 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
  • Seite 404 συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Seite 405 Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Πλήκτρο Ένταση (-) Ενδεικτική λυχνία Πλήκτρο Ένταση (+) Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Πλήκτρο λειτουργία / Ηχείο Ενδεικτική λυχνία λειτουργία Υποδοχή καλωδίου ήχου Υποδοχή φορτιστή Πλήκτρα και λειτουργίες Ονομασία Λειτουργία • Πατήστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Πλήκτρο...
  • Seite 406 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το ηχείο Bluetooth, ή όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μακρά χρονική περίοδο, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια εγκεκριμένους από τη Samsung (5 V/2 A ή μεγαλύτερους). Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της...
  • Seite 407 να φορτίζει. • Αν το ηχείο Bluetooth δεν φορτίζει σωστά, δώστε το ηχείο Bluetooth και το φορτιστή σε ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Μετά την πλήρη φόρτιση, αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο USB από το ηχείο Bluetooth, και κατόπιν αποσυνδέστε το από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.
  • Seite 408 Πρώτα βήματα Λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας Εξοικονομήστε ισχύ της μπαταρίας με την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο λειτουργίας και το πλήκτρο έντασης ήχου (+) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης εξοικονόμησης ενέργειας. Το ηχείο Bluetooth απενεργοποιείται αυτόματα όταν έχει...
  • Seite 409 Πρώτα βήματα Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας και η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνουν για την κατάσταση του ηχείου Bluetooth. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Κατάσταση Χρώμα • Αναβοσβήνει με πράσινο τρεις φορές Ενεργοποίηση • Σταθερά με κόκκινο Φορτίζει Πλήρως...
  • Seite 410 Χρήση του ηχείου Bluetooth Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως συσκευές κινητής τηλεφωνίας, υπολογιστές, εκτυπωτές...
  • Seite 411 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της άλλης συσκευής. Άλλη συσκευή Πατήστε Samsung Level Box Pro (0000) από τη λίστα διαθέσιμων συσκευών. • Ο κωδικός PIN για το ηχείο Bluetooth είναι ο τετραψήφιος αριθμός στην παρένθεση που εμφανίζεται στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth της άλλης συσκευής. Ο αριθμός διαφέρει...
  • Seite 412 Χρήση του ηχείου Bluetooth Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου Ηχείο Bluetooth Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το ηχείο Bluetooth. Ηχείο Bluetooth Συνδέστε το καλώδιο ήχου στην υποδοχή καλωδίου ήχου. Άλλη συσκευή Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου ήχου στην υποδοχή εξόδου ήχου. •...
  • Seite 413 Χρήση του ηχείου Bluetooth Επανασύνδεση ή αποσύνδεση συσκευής Επανασύνδεση της συσκευής Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο κοντά μεταξύ τους εντός ορισμένης χρονικής περιόδου. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα. Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω δυσλειτουργίας της συσκευής, χρησιμοποιήστε το μενού Bluetooth στην...
  • Seite 414 Χρήση του ηχείου Bluetooth Διάφορες λειτουργίες είναι διαθέσιμες όταν το ηχείο Bluetooth συνδέεται με μια άλλη συσκευή. Οι παρακάτω περιγραφές βασίζονται σε κινητή συσκευή Samsung που τρέχει Android 5.0. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ή να μην λειτουργούν με το ηχείο Bluetooth ανάλογα...
  • Seite 415 Πατήστε το πλήκτρο έντασης. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη της εφαρμογής Samsung Level από τα Google Play Store ή Galaxy Apps. Με την εφαρμογή, μπορείτε να ελέγξετε την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας και να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το ηχείο Bluetooth ώστε να σας ενημερώνει...
  • Seite 416 κοινή χρήση ήχου. • Κατά την κοινή χρήση ήχου, απενεργοποιείται η λειτουργία φωνητικής ειδοποίησης. • Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.samsung.com για να προβάλλετε τις προδιαγραφές προϊόντος για το άλλο ηχείο Bluetooth για να επιβεβαιώσετε ότι υποστηρίζει τη λειτουργία διπλού ήχου.
  • Seite 417 πλήκτρο έντασης (-) στο ηχείο Bluetooth για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Χρήση Samsung Level Στη συνδεδεμένη κινητή συσκευή, εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Level για κοινή χρήση ήχου με άλλο ηχείο Bluetooth. Κατά τη χρήση της λειτουργίας διπλού ήχου, μπορείτε να διαχωρίσετε τον ήχο...
  • Seite 418 δευτερόλεπτα. Όταν το ηχείο Bluetooth εισέλθει σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth, συνδέστε και πάλι τις συσκευές και κατόπιν ελέγξτε τη λειτουργία του ηχείου Bluetooth. Αν το πρόβλημα δεν λυθεί και πάλι, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Η μπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για καλώδια USB και φορτιστές...
  • Seite 419 • Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο Bluetooth και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της εμβέλειας σύνδεσης Bluetooth (10 μ.). Αν οι παραπάνω συμβουλές δεν επιλύσουν το πρόβλημα, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Το ηχείο Bluetooth δεν μπορεί να συνδεθεί με άλλη συσκευή Bluetooth •...
  • Seite 420 να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
  • Seite 421 Παράρτημα Αφαιρέστε το κάλυμμα από καουτσούκ. Στη δεξιά πλευρά του εσωτερικού του ηχείου, αφαιρέστε το αυτοκόλλητο και τις τέσσερις βίδες από το εξάρτημα στο οποίο είναι κολλημένο το αυτοκόλλητο. Αφαιρέστε το εξάρτημα και αποσυνδέστε την ταινία καλωδίου. Αφαιρέστε το κάλυμμα από καουτσούκ από την ταινία καλωδίου και τραβήξτε την ταινία καλωδίου από...
  • Seite 422 αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. ® • Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc. παγκοσμίως.
  • Seite 423 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P reden povežete zvočnik Bluetooth z vašo drugo napravo preverite, ali je druga naprava združljiva z zvočnikom Bluetooth.
  • Seite 424 • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Seite 425 Uvod Postavitev naprave Tipka Glasnost (-) Lučka indikatorja Tipka Glasnost (+) Večfunkcijska tipka Tipka za vklop/izklop/ Zvočnik lučka indikatorja za vklop Priključek avdio kabla Vhod za napajalnik Tipke in funkcije Funkcija Tipka za vklop/ • P ritisnite in držite za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth. izklop/lučka •...
  • Seite 426 Uporabite samo napajalnike (5 V/2 A ali močnejši) ali kable, ki so odobreni s strani podjetja Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškodujejo zvočnik Bluetooth. Če je baterija popolnoma izpraznjena, zvočnik Bluetooth ne morete vklopiti takoj, ko priključite napajalnik.
  • Seite 427 Uvod • Č e boste uporabili drug vir napajanja namesto napajalnika, kot je na primer računalnik, se lahko hitrost polnjenja zmanjša zaradi manjšega električnega toka. • Z vočnik Bluetooth lahko uporabljate med polnjenjem, vendar pa lahko zaradi tega traja dlje, da se baterija napolni do konca.
  • Seite 428 Uvod Način za samodejno varčevanje energije Vključite način za samodejno varčevanje energije in varčujte z energijo baterije Hkrati pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop in tipko Glasnost (+). da vključite način varčevanja energije. Zvočnik Bluetooth se samodejno izklopi po eni uri od zaustavitve predvajanja medijske datoteke.
  • Seite 429 Uvod Lučka indikatorja Stanje Barva Način za seznanjanje • U tripa rdeče in modro Bluetooth Povezana prek • N eprestano sveti modro funkcije Bluetooth Povezava • N eprestano sveti rdeče Bluetooth prekinjena Način seznanjanja • N eprestano sveti vijolično za dvojni zvok Lučka indikatorja lahko deluje drugače, kar je odvisno od povezane naprave.
  • Seite 430 Uporaba zvočnika Bluetooth Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne naprave, računalniki, tiskalniki in druge digitalne domače naprave.
  • Seite 431 Za več informacij glejte navodila za uporabo druge naprave. Druga naprava V seznamu naprav, ki so na voljo, pritisnite Samsung Level Box Pro (0000). • Š tevilka PIN za zvočnik PIN je štirimestna številka v oklepaju, ki je prikazana na drugem zaslonu nastavitev funkcije Bluetooth za drugo napravo.
  • Seite 432 Uporaba zvočnika Bluetooth Priključitev prek avdio kabla Zvočnik Bluetooth pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop, da vklopite zvočnik Bluetooth. Zvočnik Bluetooth Avdio kabel priključite v avdio priključek. Druga naprava Drugi konec avdio kabla priključite v izhodni avdio priključek. • K o je zvočnik Bluetooth priključen na druge naprave prek avdio kabla, ne morete uporabljati večfunkcijske tipke za nadzor prevajanja.
  • Seite 433 Uporaba zvočnika Bluetooth Ponovna povezava in odklop naprave Ponovna povezava naprave Če se povezava Bluetooth prekine zaradi razdalje med napravama, ju približajte za določen čas. Napravi se samodejno znova povežeta. Če se povezava Bluetooth prekine zaradi okvare naprave, za ponovno povezavo obeh naprav uporabite meni Bluetooth na odklopljeni napravi.
  • Seite 434 Uporaba zvočnika Bluetooth Kadar je zvočnik Bluetooth povezan z drugo napravo, so na voljo različne funkcije. Opisi v nadaljevanju temeljijo na mobilni napravi Samsung, ki uporablja sistem Android 5.0. Nekatere funkcije se lahko razlikujejo ali ne bodo delovale z zvočnikom Bluetooth, odvisno od priključene naprave.
  • Seite 435 Pritisnite tipko za glasnost. Uporaba Samsung Level Na povezani napravi prenesite aplikacijo Samsung Level iz Google trgovine Play ali Galaxy Apps. Z aplikacijo lahko preverite preostalo energijo v bateriji in prilagodite glasnost. Poleg tega lahko nastavite, da vas zvočnik Bluetooth obvesti prek glasovnih obvestil, ko povezana naprava prejme obvestila.
  • Seite 436 • M ed skupno rabo zvoka je funkcija glasovnega obveščanja onemogočena. • Z a ogled tehničnih podatkov za drug zvočnik Bluetooth in potrditev, da podpira funkcijo dvojnega zvoka, obiščite spletno mesto www.samsung.com. Slovenščina...
  • Seite 437 Uporaba Samsung Level Če želite souporabljati zvok z drugim zvočnikom Bluetooth, na povezani mobilni napravi zaženite aplikacijo Samsung Level. Med uporabo funkcije dvojnega zvoka lahko ločite zvok in ustvarite dvokanalno postavitev zvočnikov. Za več informacij glejte informacije za pomoč na aplikaciji.
  • Seite 438 Bluetooth, znova povežite naprave, nato pa preverite delovanje zvočnika Bluetooth. Če ostane težava prisotna še naprej, se obrnite na servisni center Samsung. Baterija se ne polni pravilno (za kable USB in napajalnike, ki jih odobri podjetje Samsung) Poskrbite, da bo kabel USB ali napajalnik pravilno povezan.
  • Seite 439 • P oskrbite, da sta zvočnik Bluetooth in druga naprava Bluetooth znotraj dosega povezave Bluetooth (10 m). Če zgoraj navedeni nasveti ne odpravijo težave, se obrnite na servisni center Samsung. Vaš zvočnik Bluetooth se ne more povezati z drugo napravo Bluetooth •...
  • Seite 440 • D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
  • Seite 441 Dodatek Odstranite gumijasti pokrov. Na desni strani notranjosti zvočnika odstranite nalepko in štiri vijake s sestavnega dela, na katerem je bila prilepljena nalepka. Odstranite sestavni del in odklopite večžični kabel. Odstranite gumijasti pokrov z večžičnega kabla in povlecite večžični kabel z zvočnika. Odstranite osem vijakov roba baterijskega predela.
  • Seite 442 Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrirana blagovna znamka združenja Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 443 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred pripojením reproduktora Bluetooth k inému zariadeniu sa uistite, či je príslušné zariadenie kompatibilné...
  • Seite 444 • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Seite 445 Začíname Popis zariadenia Tlačidlo hlasitosti (-) Kontrolka Tlačidlo hlasitosti (+) Multifunkčné tlačidlo Vypínacie tlačidlo/ Reproduktor indikátor napájania Konektor audio kábla Nabíjací port Tlačidlá a funkcie Názov Funkcia • Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním Vypínacie tohto tlačidla. tlačidlo/indikátor napájania •...
  • Seite 446 Pred prvým použitím reproduktora Bluetooth alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné nabiť batériu. Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung (5 V/2 A alebo výkonnejšiu). Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie reproduktora Bluetooth.
  • Seite 447 • Ak sa reproduktor Bluetooth správne nenabíja, vezmite reproduktor Bluetooth a príslušnú nabíjačku do servisného strediska Samsung. Po úplnom nabití najskôr odpojte nabíjačku od reproduktora Bluetooth a potom ju odpojte z elektrickej zásuvky.
  • Seite 448 Začíname Automatický režim úspory energie Aktiváciou automatického režimu úspory energie ušetríte napájanie batérie. Automatický režim úspory energie aktivujete súčasným stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla a tlačidla hlasitosti (+). Po uplynutí jednej hodiny od pozastavenia prehrávania mediálneho súboru sa reproduktor Bluetooth automaticky vypne. Automatický...
  • Seite 449 Začíname Kontrolka Stav Farba Režim párovania • Bliká načerveno a namodro Bluetooth Pripojenie prostredníctvom • Nepretržitá modrá rozhrania Bluetooth Strata pripojenia • Nepretržitá červená Bluetooth Režim párovania s • Svieti nafialovo duálnym zvukom Kontrolka môže fungovať rôzne v závislosti od pripojeného zariadenia. Slovenčina...
  • Seite 450 Používanie reproduktora Bluetooth Bluetooth Informácie o rozhraní Bluetooth Bluetooth je štandard bezdrôtovej technológie, ktorá sa pomocou frekvencie 2,4 GHz pripája k rôznym zariadeniam v blízkosti. Môže sa pripojiť a vymieňať si údaje s inými zariadeniami s rozhraním Bluetooth, ako sú napríklad mobilné zariadenia, počítače, tlačiarne a iné digitálne domáce spotrebiče, bez pripojenia cez káble.
  • Seite 451 Aktivujte funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth. Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie iného zariadenia. Iné zariadenie V zozname dostupných zariadení klepnite na Samsung Level Box Pro (0000). • Kód PIN pre reproduktor Bluetooth je štvorciferné číslo v zátvorkách zobrazené na displeji iného zariadenia s nastaveniami Bluetooth.
  • Seite 452 Používanie reproduktora Bluetooth Pripojenie prostredníctvom audio kábla Reproduktor Bluetooth Stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla zapnite reproduktor Bluetooth. Reproduktor Bluetooth Zapojte audio kábel do zásuvky pre audio kábel. Iné zariadenie Zapojte opačný koniec audio kábla do výstupu pre audio. • Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k iným zariadeniam pomocou audio kábla, nemôžete používať...
  • Seite 453 Používanie reproduktora Bluetooth Opätovné pripojenie alebo odpojenie zariadenia Opätovné pripojenie zariadenia Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí z dôvodu vzdialenosti medzi zariadeniami, v rámci určitého času umiestnite zariadenia bližšie k sebe. Zariadenia sa automaticky znova pripoja. Ak sa pripojenie Bluetooth ukončí kvôli poruche zariadenia, na opätovné pripojenie zariadení použite ponuku Bluetooth v odpojenom zariadení.
  • Seite 454 Používanie reproduktora Bluetooth Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k inému zariadeniu, k dispozícii sú rôzne funkcie. Nasledujúci popis je založený na mobilnom zariadení Samsung s operačným systémom Android 5.0. V závislosti od pripojeného zariadenia sa môžu niektoré funkcie vášho reproduktora Bluetooth líšiť alebo nemusia fungovať.
  • Seite 455 Stlačte tlačidlo hlasitosti. Používanie aplikácie Samsung Level V pripojenom zariadení si z Google Play Store alebo Galaxy Apps stiahnite aplikáciu Samsung Level. Pomocou tejto aplikácie môžete kontrolovať zostávajúce nabitie batérie a upraviť hlasitosť. Reproduktor Bluetooth môžete tiež nastaviť, aby vás upozorňoval pomocou hlasových oznámení, keď...
  • Seite 456 • Počas zdieľania audia je deaktivovaná funkcia hlasových oznámení. • Na stránke www.samsung.com nájdete technické údaje druhého reproduktora Bluetooth, v ktorých môžete skontrolovať, či podporuje funkciu duálneho zvuku. Slovenčina...
  • Seite 457 (+) a tlačidlo hlasitosti (-) na vašom reproduktore Bluetooth. Používanie aplikácie Samsung Level V pripojenom mobilnom zariadení spustite aplikáciu Samsung Level na zdieľanie audia s iným reproduktorom Bluetooth. Počas používania funkcie duálneho zvuku môžete príslušný zvuk rozdeliť na vytvorenie zostavy dvojkanálového reproduktora.
  • Seite 458 Príloha Riešenie problémov Skôr než budete kontaktovať servisné stredisko spoločnosti Samsung, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Váš reproduktor Bluetooth sa nezapína Keď je batéria úplne vybitá, reproduktor Bluetooth sa nezapne. Pred zapnutím reproduktora Bluetooth úplne nabite batériu. Váš reproduktor Bluetooth mrzne Ak reproduktor Bluetooth mrzne alebo sa zasekáva, pokúste sa tento problém vyriešiť vypnutím reproduktora Bluetooth a jeho opätovným zapnutím.
  • Seite 459 • Uistite sa, že váš reproduktor Bluetooth a iné zariadenie Bluetooth sú v rozsahu pripojiteľnosti Bluetooth (10 m). Ak tipy uvedené vyššie problém nevyriešia, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung. Váš reproduktor Bluetooth sa nedokáže pripojiť k inému zariadeniu Bluetooth •...
  • Seite 460 • Spoločnosť Samsung odmieta zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo stratu (či už na základe zmluvy alebo spôsobené úmyselne vrátane nedbanlivosti), ktoré mohli byť spôsobené...
  • Seite 461 Príloha Odstráňte gumený kryt. Na pravej vnútornej strane reproduktora odlepte nálepku a odskrutkujte štyri skrutky z komponentu, na ktorom bola nálepka nalepená. Odstráňte komponent a odpojte plochý kábel. Odstráňte gumený kryt z plochého kábla a plochý kábel vytiahnite z reproduktora. Odskrutkujte osem skrutiek z okraja priestoru pre batériu.
  • Seite 462 žiadnej forme ani žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. ® • Bluetooth je ochranná...
  • Seite 463 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • N ež připojíte reproduktor Bluetooth k jinému zařízení, ujistěte se, že je toto jiné zařízení s reproduktorem Bluetooth kompatibilní.
  • Seite 464 • V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
  • Seite 465 Začínáme Rozvržení zařízení Tlačítko hlasitost (-) Kontrolka Tlačítko hlasitost (+) Multifunkční tlačítko Vypínač / Reproduktor kontrolka napájení Konektor zvukového kabelu (jack) Konektor pro připojení nabíječky Tlačítka a funkce Název Funkce • S tisknutím a podržením reproduktor Bluetooth zapnete nebo vypnete. Vypínač...
  • Seite 466 Nabíjení baterie Před prvním použitím reproduktoru Bluetooth nebo po delší době nepoužívání baterie je nutné baterii nabít. Používejte pouze nabíječky (5 V/2 A nebo více) a kabely schválené společností Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození reproduktoru Bluetooth.
  • Seite 467 • P okud se reproduktor Bluetooth správně nenabíjí, odneste reproduktor Bluetooth a nabíječku do servisního střediska Samsung. Po plném nabití odpojte kabel USB nejprve od reproduktoru Bluetooth a potom jej odpojte od elektrické zásuvky.
  • Seite 468 Začínáme Automatický úsporný režim Šetřete energii baterie aktivací automatického úsporného režimu. Automatický úsporný režim aktivujete současným stisknutím a podržením vypínače a tlačítka hlasitost (+) . Reproduktor Bluetooth se automaticky vypne, pokud od pozastavení přehrávání multimédií uplyne jedna hodina. Automatický úsporný režim můžete deaktivovat stisknutím a podržením vypínače a tlačítka hlasitost (-) .
  • Seite 469 Začínáme Kontrolka Stav Barva Režim párování • B liká červeně a modře Bluetooth Připojeno pomocí • S vítí modře Bluetooth Ztráta připojení • S vítí červeně Bluetooth Režim párování • S vítí purpurově duálního zvuku Kontrolka může fungovat odlišně v závislosti na připojeném zařízení. Čeština...
  • Seite 470 Používání Bluetooth reproduktoru Bluetooth Informace o technologii Bluetooth Bluetooth je standard bezdrátové technologie využívající frekvenci 2,4 GHz pro připojování k různým zařízením na krátké vzdálenosti. Slouží k připojování a výměně dat s jinými zařízeními s podporou technologie Bluetooth, jako jsou mobilní zařízení, počítače, tiskárny a další digitální zařízení v domácnosti, aniž...
  • Seite 471 Aktivujte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth. Více informací naleznete v uživatelské příručce k druhému zařízení. Druhé zařízení V seznamu dostupných zařízení klepněte na položku Samsung Level Box Pro (0000). • K ód PIN reproduktoru Bluetooth je čtyřmístné číslo v závorkách zobrazené na obrazovce nastavení...
  • Seite 472 Používání Bluetooth reproduktoru Připojování pomocí zvukového kabelu Reproduktor Bluetooth Stiskněte a podržte vypínač, abyste reproduktor Bluetooth zapnuli. Reproduktor Bluetooth Zapojte zvukový kabel do konektoru zvukového kabelu. Druhé zařízení Zapojte druhý konec zvukového kabelu do zvukového výstupního konektoru. • K dyž je reproduktor Bluetooth připojen k jiným zařízením pomocí zvukového kabelu, nemůžete přehrávání...
  • Seite 473 Používání Bluetooth reproduktoru Opětovné připojení nebo odpojení zařízení Opětovné připojování zařízení Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu vzdálenosti mezi zařízeními, přeneste zařízení během určitého časového úseku blíže k sobě. Zařízení se automaticky znovu spojí. Pokud bude připojení Bluetooth ukončeno z důvodu poruchy zařízení, znovu zařízení spojte prostřednictvím nabídky Bluetooth odpojeného zařízení.
  • Seite 474 Používání Bluetooth reproduktoru Když je reproduktor Bluetooth připojen k jinému zařízení, jsou k dispozici různé funkce. Následující popisy jsou založeny na mobilním zařízení Samsung se systémem Android 5.0. Některé funkce se mohou na reproduktoru Bluetooth lišit nebo nemusejí fungovat v závislosti na připojeném zařízení...
  • Seite 475 Stiskněte tlačítko Hlasitost. Používání aplikace Samsung Level Na připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z obchodu Obchod Play Google nebo Galaxy Apps. Pomocí této aplikace můžete zkontrolovat zbývající kapacitu baterie a upravovat hlasitost. Můžete také reproduktor Bluetooth nastavit tak, aby vás prostřednictvím hlasového upozornění...
  • Seite 476 Bluetooth. Když je znovu zapnete, automaticky se znovu připojí k mobilnímu zařízení, ke kterému byla připojena před sdílením zvuku. • P ři sdílení zvuku bude funkce hlasových upozornění deaktivována. • N a stránkách www.samsung.com vyhledejte specifikace jiných reproduktorů Bluetooth, abyste ověřili, zda podporují funkci duálního zvuku. Čeština...
  • Seite 477 Abyste přestali sdílet zvuk, stiskněte a na dobu přibližně jedné sekundy přidržte tlačítko hlasitost (+) a tlačítko hlasitost (-). Používání aplikace Samsung Level Na připojeném mobilním zařízení spusťte aplikaci Samsung Level, abyste mohli sdílet zvuk s dalším reproduktorem Bluetooth. Při použití funkce duálního zvuku můžete zvuk oddělit a vytvořit tak dvoukanálovou sestavu reproduktorů.
  • Seite 478 Příloha Řešení problémů Než se obrátíte na servisní středisko Samsung, vyzkoušejte následující řešení. Reproduktor Bluetooth nejde zapnout Pokud je baterie úplně vybitá, reproduktor Bluetooth se nezapne. Před zapnutím reproduktoru Bluetooth baterii plně nabijte. Reproduktor Bluetooth se zasekává Pokud reproduktor Bluetooth zamrzne nebo se zasekne, zkuste problém vyřešit vypnutím reproduktoru Bluetooth a jeho opětovným zapnutím.
  • Seite 479 • O věřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v dosahu připojení Bluetooth (10 m). Pokud výše uvedené rady problém nevyřeší, kontaktujte servisní středisko Samsung. Reproduktor Bluetooth nelze připojit k jinému zařízení Bluetooth • O věřte, zda se reproduktor Bluetooth a druhé zařízení Bluetooth nacházejí v maximálním dosahu připojení...
  • Seite 480 řádně vyjmuta, mohlo by dojít k poškození baterie a zařízení, ke zranění osob a/nebo by zařízení mohlo přestat být bezpečné. • S polečnost Samsung nenese zodpovědnost za případné škody nebo ztráty (na základě smlouvy nebo občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti), které by mohly pramenit z nedodržování...
  • Seite 481 Příloha Sejměte gumový kryt. Na pravé straně vnitřní části reproduktoru sejměte nálepku a vyšroubujte čtyři šrouby ze součástky, na kterou byla nálepka nalepena. Vyjměte součástku a odpojte páskový kabel. Z páskového kabelu demontujte gumový kryt a vytáhněte páskový kabel z reproduktoru. Vyšroubujte osm šroubů...
  • Seite 482 či mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani pomocí jiných systémů pro ukládání, bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. ® • B luetooth je registrovaná...
  • Seite 483 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B luetooth hoparlörünüzü başka bir cihazınıza bağlamadan önce, bu cihazın Bluetooth hoparlörle uyumlu olduğundan emin olun.
  • Seite 484 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Seite 485 Başlarken Cihaz yerleşimi Ses seviyesi (-) tuşu Gösterge ışığı Ses seviyesi (+) tuşu Çoklu fonksiyon düğmesi Güç tuşu/Güç gösterge Hoparlör ışığı Ses kablosu girişi Şarj cihazı portu Düğmeler ve işlevler Adı İşlev • B luetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için basılı tutun. Güç...
  • Seite 486 Bluetooth hoparlörü ilk kez kullanmadan önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj etmelisiniz. Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış şarj cihazlarını (5 V/2 A veya daha yüksek) veya kabloları kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar, pilin patlamasına veya Bluetooth hoparlörün zarar görmesine sebep olabilir.
  • Seite 487 ısınırsa, şarj cihazı şarj etmeyi durdurabilir. • B luetooth hoparlör düzgün şekilde şarj olmuyorsa Bluetooth hoparlör ve şarj cihazını bir Samsung Servis Merkezine götürün. Tamamen şarj ettikten sonra, ilk olarak USB kablosunu Bluetooth hoparlörden ve daha sonra bu kabloyu da elektrik prizinden çıkarın.
  • Seite 488 Başlarken Otomatik güç tasarrufu modu Otomatik güç tasarrufu modunu etkinleştirerek pil gücünden tasarruf edin. Otomatik güç tasarrufu modunu etkinleştirmek için Güç tuşunu ve Ses seviyesi (+) tuşunu aynı anda basılı tutun. Medya dosyası oynatımının duraklatılması üzerinden bir saat geçtiğinde Bluetooth hoparlör otomatik olarak kapatılır. Otomatik güç...
  • Seite 489 Başlarken Gösterge ışığı Durum Renk Bluetooth • K ırmızı ve mavi yanıp söner eşleştirme modu Bluetooth ile • S ürekli mavi bağlandığında Bluetooth bağlantısı • S ürekli kırmızı yanar kaybedildi Dual Sound • S ürekli mor eşleştirme modu Gösterge ışığı...
  • Seite 490 Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmadan bağlanabilir ve veri alışverişi yapabilir. Bluetooth kullanımı...
  • Seite 491 Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Diğer cihaz Kullanılabilir cihazlar listesinden Samsung Level Box Pro (0000) üzerine dokunun. • B luetooth hoparlörün PIN kodu, diğer cihazın Bluetooth ayarları ekranında parantez içinde yer alan dört haneli sayıdır.
  • Seite 492 Bluetooth hoparlörü kullanma Bir ses kablosu ile bağlanma Bluetooth hoparlör Bluetooth hoparlörü açmak için Güç tuşunu basılı tutun. Bluetooth hoparlör Ses kablosunu ses kablosu girişine takın. Diğer cihaz Ses kablosunun diğer ucunu da ses çıkış jakına takın. • B luetooth hoparlör bir ses kablosuyla başka cihazlara bağlıyken, oynatımı kontrol etmek için Çoklu fonksiyon düğmesini kullanamazsınız.
  • Seite 493 Bluetooth hoparlörü kullanma Cihazı yeniden bağlama veya bağlantıları kesme Cihazı yeniden bağlama Eğer Bluetooth bağlantısı cihazlar arasındaki mesafeye bağlı olarak kesilirse, cihazları belirli bir süre içinde tekrar yakınlaştırın. Cihazlar otomatik olarak yeniden bağlanacaktır. Eğer Bluetooth bağlantısı bir cihaz arızası nedeniyle sonlanırsa, bağlantının kesildiği cihazdaki Bluetooh menüsünü...
  • Seite 494 Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlör başka bir cihaza bağlandığında çeşitli özellikler kullanılabilir. Aşağıdaki tanımlar Android 5.0 çalıştıran bir Samsung mobil cihazı esas almaktadır. Bazı özellikler bağlı cihaza göre farklılık gösterebilir veya Bluetooth hoparlörünüzde çalışmayabilir. Multimedya dosyalarının oynatılması...
  • Seite 495 Bağlı mobil cihaz yüksek kaliteli Bluetooth (UHQ-BT) özelliğini destekliyorsa, yüksek kaliteli medya dosyasını oynatırken Bluetooth hoparlörü kullanarak UHQ ses dinleyebilirsiniz. Bağlı mobil cihazda UHQ-BT özelliğini devre dışı bırakmak için Samsung Level uygulamasını kullanın. Daha fazla bilgi için Samsung Level uygulamasının yardım bilgilerine bakın.
  • Seite 496 Kulaklığı tekrar açtığınızda, ses paylaşımından önce bağlı olduğu mobil cihaza otomatik olarak tekrar bağlanır. • S es paylaşırken ses bildirim özelliği devre dışı bırakılır. • D iğer Bluetooth hoparlörün Dual Sound özelliğini desteklediğini doğrulamak için www.samsung.com adresinden ürün teknik özelliklerine bakabilirsiniz. Türkçe...
  • Seite 497 Ses paylaşımını durdurmak için Bluetooth hoparlörü üzerindeki Ses seviyesi (+) tuşunu ve Ses seviyesi (-) tuşunu yaklaşık bir saniye basılı tutun. Samsung Level Kullanımı Başka bir Bluetooth hoparlör ile ses paylaşmak için bağlı mobil cihazda Samsung Level uygulamasını başlatın. Dual Sound özelliğini kullanırken sesi ayırarak iki kanallı bir hoparlör ayarı oluşturabilirsiniz.
  • Seite 498 Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Bluetooth hoparlörünüz açılmıyor Pil tamamen boşalmışsa, Bluetooth hoparlörünüz açılmaz. Bluetooth hoparlörü açmadan önce pili tamamen şarj edin. Bluetooth hoparlörünüz donuyor Bluetooth hoparlör donuyor veya takılıyorsa Bluetooth hoparlörü kapatıp açarak sorunu çözmeyi deneyebilirsiniz.
  • Seite 499 • B luetooth hoparlörünüzü yeniden başlatın ve Bluetooth hoparlörü yeniden arayın. • B luetooth hoparlörün ve diğer Bluetooth cihazın, Bluetooth bağlantı aralığında(10 m) olduğundan emin olun. Yukarıdaki ipuçları sorunu çözmüyorsa, bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurun. Bluetooth hoparlörünüz başka bir Bluetooth cihazına bağlanamıyor •...
  • Seite 500 Bluetooth hoparlör, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor • M evcut işlevler bağlı cihaza bağlı olarak farklılık gösterebilir. • B luetooth hoparlöre iki cihaz aynı anda bağlandığında bazı özellikler kullanılamaz. Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • B luetooth hoparlörü veya pili çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklara maruz bıraktığınızda, kullanılabilir şarj azalabilir.
  • Seite 501 Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. ® • B luetooth , dünya çapında Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 502 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • .‫قبل توصيل مكبر الصوت البلوتوث بجهازك اآلخر، تأكد أن الجهاز اآلخر متوافق مع مكبر الصوت البلوتوث‬ •...
  • Seite 503 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫مكبر الصوت بخاصية البلوتوث‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Seite 504 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ (-) ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺿﻭء ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ‬ (+) ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺯﺭ ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ / ﺿﻭء ﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻣﻘﺑﺱ ﻛﺑﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﻣﻧﻔﺫ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫األزرار والوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫االسم‬ .‫اضغط مطو ال ً لتشغيل مكبر الصوت البلوتوث أو إليقاف تشغيله‬ •...
  • Seite 505 ‫بدء التشغيل‬ ‫شحن البطارية‬ ‫قبل استخدام مكبر الصوت البلوتوث ألول مرة، أو عند عدم استخدام البطارية لفترات زمنية ممتدة، يجب عليك شحن‬ .‫البطارية‬ ‫استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج (5 فولت/2 أمبير أو أعلى). يمكن للشواحن أو الكبالت‬ .‫غير المعتمدة أن تتسبب في انفجار البطاريات أو تلحق أضرارً ا بمكبر الصوت البلوتوث‬ ‫في...
  • Seite 506 ‫بدء التشغيل‬ ‫استخدام مصدر للتيار الكهربي آخر غير الشاحن، مثل كمبيوتر، قد يؤدي إلى سرعة شحن أبطأ وذلك‬ • .‫بسبب انخفاض شدة التيار الكهربي‬ ‫يمكن استخدام مكبر الصوت البلوتوث أثناء الشحن، ولكن قد يستغرق األمر زم ن ً ا أطول لكي تشحن‬ •...
  • Seite 507 ‫بدء التشغيل‬ ‫وضع توفير الطاقة التلقائي‬ .‫يمكنك الحفاظ على طاقة البطارية بتنشيط وضع توفير الطاقة التلقائي‬ ‫اضغط مطو ال ً على مفتاح التشغيل ومفتاح مستوى الصوت (+) في نفس الوقت لتنشيط وضع توفير الطاقة التلقائي. سيتم‬ .‫إيقاف تشغيل مكبر الصوت البلوتوث تلقائ ي ًا عند مرور ساعة من إيقاف تشغيل ملف الوسائط‬ ‫إللغاء...
  • Seite 508 ‫بدء التشغيل‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫اللون‬ ‫الحالة‬ ‫تومض باللون األحمر، واألزرق‬ • ‫وضع إقران البلوتوث‬ ‫مضاءة باستمرار بلون أزرق‬ • ‫متصل عبر البلوتوث‬ ‫مضاء باستمرار بلون أحمر‬ • ‫فقدان توصيل البلوتوث‬ ‫وضع اقتران الصوت‬ ‫مضاء باستمرار بلون بنفسجي‬ • ‫الثنائي‬ .‫قد يعمل ضوء المؤشر بشكل مختلف وذلك حسب الجهاز المتصل‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 509 ‫استخدام مكبر الصوت بالبلوتوث‬ ‫البلوتوث‬ ‫نبذة عن البلوتوث‬ ‫البلوتوث عبارة عن معيار تكنولوجي السلكي يستخدم تردد 4,2 جيجاهرتز لتوصيل أجهزة عديدة عبر المسافات‬ ،‫القصيرة. يمكنها توصيل وتغيير البيانات مع أجهزة البلوتوث األخرى مثل أجهزة المحمول، وأجهزة الكمبيوتر‬ .‫والطابعات، واألجهزة المنزلية الرقمية األخرى بدون توصيل كابالت‬ ‫إشعارات...
  • Seite 510 .‫قم بتنشيط ميزة البلوتوث وابحث عن أجهزة البلوتوث‬ .‫لمزيد من المعلومات، راجع دليل مستخدم الجهاز اآلخر‬ .‫ من قائمة األجهزة المتوفرة‬Samsung Level Box Pro (0000( ‫اضغط على‬  ‫ الجهاز اآلخر‬ ‫ لمكبر الصوت البلوتوث هو الرقم المكون من أربعة أرقام موضوعة بين قوسين وتظهر على‬PIN ‫رمز‬...
  • Seite 511 ‫استخدام مكبر الصوت بالبلوتوث‬ ‫التوصيل عبر كبل صوت‬ .‫اضغط مطو ال ً على مفتاح التشغيل لتشغيل مكبر الصوت البلوتوث أو إيقاف تشغيله‬  ‫ مكبر الصوت البلوتوث‬ .‫قم بتوصيل كبل الصوت داخل مقبس كبل الصوت‬  ‫ مكبر الصوت البلوتوث‬  ‫ الجهاز اآلخر‬ ‫قم بتوصيل الطرف اآلخر من كبل الصوت داخل مقبس إخراج الصوت في مشغل الوسائط‬ .‫المتعددة‬...
  • Seite 512 ‫استخدام مكبر الصوت بالبلوتوث‬ ‫إعادة توصيل أو فصل الجهاز‬ ‫إعادة توصيل الجهاز‬ ‫في حالة انتهاء اتصال البلوتوث بسبب المسافة الفاصلة بين األجهزة، وتقريب األجهزة من بعضها في خالل فترة زمنية‬ .‫محددة. يتم إعادة توصيل األجهزة تلقائ ي ًا‬ ‫في حالة انتهاء اتصال البلوتوث بسبب وجود عطل في الجهاز، استخدم قائمة البلوتوث الموجودة في الجهاز المتصل‬ .‫إلعادة...
  • Seite 513 ‫استخدام مكبر الصوت بالبلوتوث‬ ‫استخدام مكبر الصوت بالبلوتوث‬ .‫تتوفر ميزات عديدة عند توصيل مكبر الصوت البلوتوث بجهاز آخر‬ ‫. قد‬Android 5.0 ‫العمليات الوصفية التالية تستند إلى جهاز محمول سامسونج الذي يعمل بنظام التشغيل‬ .‫تختلف بعض الميزات، أو قد ال تعمل على مكبر الصوت البلوتوث وذلك حسب الجهاز المتصل‬ ‫تشغيل...
  • Seite 514 .‫اضغط على مفتاح مستوى الصوت‬ Samsung Level ‫استخدام‬ .Galaxy Apps ‫ أو‬Google Play Store ‫ من‬Samsung Level ‫في الجهاز المتصل، قم بتنزيل التطبيق‬ ‫مع التطبيق، يمكنك التحقق من الطاقة المتبقية في البطارية وضبط مستوى الصوت. يمكنك أي ض ًا ضبط مكبر الصوت‬...
  • Seite 515 ‫البلوتوث الخاص بك. عندما تعيد تشغيلها مرة أخرى، فإنها تعيد االتصال تلقائ ي ًا بالجهاز المحمول التي‬ .‫كانت متصلة به قبل مشاركة الصوت‬ .‫أثناء مشاركة الصوت، سيتم تعطيل ميزة اإلشعارات الصوتية‬ • ‫لعرض مواصفات المنتج الخاصة بمكبرات الصوت البلوتوث‬ www.samsung.com ‫تفضل بزيارة‬ • .‫األخرى لتتأكد أنها تدعم ميزة الصوت الثنائي‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 516 .‫(-) على مكبر الصوت البلوتوث الخاص بك لنحو ثانية واحدة‬ Samsung Level ‫استخدام‬ .‫ لمشاركة الصوت مع مكبر صوت بلوتوث آخر‬Samsung Level ‫في الجهاز المحمول المتصل، قم بتشغيل تطبيق‬ .‫أثناء استخدام ميزة الصوت الثنائي، يمكنك تقسيم الصوت إلنشاء إعداد مكبر صوت ثنائي القناة‬...
  • Seite 517 ‫الملحق‬ ‫حل المشكالت‬ .‫قبل االتصال بمركز خدمة سامسونج، الرجاء محاولة استخدام الحلول التالية‬ ‫مكبر الصوت البلوتوث ال يعمل‬ ‫عندما تفرغ طاقة البطارية بالكامل، فلن يتم تشغيل مكبر الصوت البلوتوث. قم بشحن البطارية بالكامل قبل تشغيل مكبر‬ .‫الصوت البلوتوث‬ ‫تجمد مكبر الصوت البلوتوث‬ .‫في...
  • Seite 518 ‫الملحق‬ ‫ال يمكن لجهاز بلوتوث آخر تحديد موقع مكبر الصوت البلوتوث‬ .‫تأكد أن مكبر الصوت البلوتوث في وضع إقران البلوتوث‬ • .‫قم بإعادة تشغيل مكبر الصوت البلوتوث وأعد البحث عنه مرة أخرى‬ • .)‫تأكد من أن مكبر الصوت البلوتوث وجهاز البلوتوث اآلخر موجودان في نطاق توصيل البلوتوث (01 م‬ •...
  • Seite 519 ‫الملحق‬ ‫مكبر الصوت البلوتوث يعمل بشكل مختلف عما هو موصوف في الدليل‬ .‫قد تختلف الوظائف المتاحة حسب الجهاز المتصل‬ • .‫بعض الميزات ال يمكن استخدامها عند توصيل جهازين بمكبر الصوت البلوتوث في نفس الوقت‬ • ‫تستنزف طاقة البطارية سري ع ً ا عما كانت وقت شراء الجهاز‬ .‫عند...
  • Seite 520 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 6102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Seite 521 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Seite 522 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات جعبه محصول‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫بلندگوی بلوتوث‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ •...
  • Seite 523 ‫شروع استفاده‬ ‫نمای کلی دستگاه‬ ‫ﺩﮐﻣﻪ ﮐﺎﻫﺵ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ‬ (-) Volume ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺍﻓﺯﺍﻳﺵ ﺻﺩﺍ‬ (+) Volume ‫ﺩﮐﻣﻪ ﭼﻧﺩ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩی‬ / ‫ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ/ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ‬ /‫ﭼﺭﺍﻍ ﻧﺷﺎﻧﮕﺭ ﺭﻭﺷﻥ‬ ‫ﺧﺎﻣﻭﺵ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩی ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ‬ ‫ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺷﺎﺭژﺭ‬ ‫دکمه ها و عملکرد‬ ‫عملکرد‬ ‫نام‬ / ‫دکمه روشن/خاموش‬ .‫فشار...
  • Seite 524 ‫شروع استفاده‬ ‫شارژ کردن باتری‬ ‫قبل از استفاده از بلندگوی بلوتوث برای اولین بار یا عدم استفاده از باتری برای مدت زمان طوالنی، باید باتری را‬ .‫شارژ کنید‬ ‫فقط از شارژرها و کابل های مورد تأیید سامسونگ ( 5 ولت/2 آمپر یا باالتر) استفاده کنید. شارژر یا کابل‬ .‫های...
  • Seite 525 ‫شروع استفاده‬ ‫استفاده از منبع نیرویی غیر از شارژر، مانند رایانه، ممکن است بدلیل جریان الکتریکی ضعیف تر‬ • .‫باعث طوالنی تر شدن زمان شارژ باتری شود‬ ‫بلندگوی بلوتوث می تواند هنگام شارژ شدن استفاده شود، اما ممکن است شارژ شدن باتری بیشتر طول‬ •...
  • Seite 526 ‫شروع استفاده‬ ‫حالت ذخیره سازی خودکار نیرو‬ .‫نیروی باتری را با فعالسازی حالت ذخیره سازی خودکار نیرو ذخیره کنید‬ ‫ (+) را همزمان فشار داده و نگه دارید تا حالت ذخیره سازی‬Volume ‫دکمه روشن/خاموش و دکمه افزایش صدا‬ ‫خودکار نیرو فعال شود. اگر یک ساعت از توقف پخش فایل رسانه گذشته باشد، بلندگوی بلوتوث به صورت خودکار‬ .‫خاموش...
  • Seite 527 ‫شروع استفاده‬ ‫چراغ نشانگر‬ ‫رنگ‬ ‫وضعیت‬ ‫حالت جفت سازی‬ ‫به رنگ های قرمز و آبی چشمک می زند‬ • ‫بلوتوث‬ ‫متصل از طریق بلوتوث‬ ‫پیوسته آبی است‬ • ‫اتصال بلوتوث ازدست‬ ‫همیشه قرمز‬ • ‫رفته‬ ‫حالت جفت سازی‬ ‫همیشه بنفش‬ •...
  • Seite 528 ‫استفاده از بلندگوی بلوتوث‬ ‫بلوتوث‬ ‫درباره بلوتوث‬ ‫بلوتوث یک استاندارد فناوری بی سیم است که از فرکانس 4.2 گیگاهرتزی برای متصل شدن به دستگاه های مختلف‬ ،‫در فواصل کوتاه، استفاده می کند. بلوتوث می تواند به سایر دستگاه های دارای بلوتوث فعال مثل تلفن همراه، رایانه‬ ‫چاپگر...
  • Seite 529  ‫ دستگاه دیگر‬ .‫برای اطالعات بیشتر به دفترچه راهنمای کاربر دستگاه دیگر مراجعه کنید‬ .‫ از لیست دستگاه های موجود ضربه بزنید‬Samsung Level Box Pro ( 0000) ‫روی‬  ‫ دستگاه دیگر‬ ‫پین بلندگوی بلوتوث یک عدد چهار رقمی در پرانتز است که در صفحه تنظیمات بلوتوث دستگاه دیگر‬...
  • Seite 530 ‫استفاده از بلندگوی بلوتوث‬ ‫اتصال از طریق کابل صدا‬ .‫دکمه روشن/خاموش را فشار داده و نگه دارید تا بلندگوی بلوتوث روشن یا خاموش شود‬  ‫ بلندگوی بلوتوث‬ .‫کابل صدا را به ورودی کابل صدا بزنید‬  ‫ بلندگوی بلوتوث‬  ‫ دستگاه دیگر‬ .‫طرف دیگر کابل صدا را به فیش خروجی صدا وصل کنید‬ ‫وقتی...
  • Seite 531 ‫استفاده از بلندگوی بلوتوث‬ ‫اتصال مجدد یا قطع ارتباط دستگاه‬ ‫اتصال مجدد دستگاه‬ ‫اگر به دلیل فاصله بین دستگاه ها، اتصال بلوتوث قطع شود، دستگاه ها را برای یک مدت زمان خاص به هم نزدیک‬ .‫تر کنید. دستگاه ها دوباره به صورت خودکار وصل می شوند‬ ‫اگر...
  • Seite 532 ‫استفاده از بلندگوی بلوتوث‬ ‫استفاده از بلندگوی بلوتوث‬ .‫وقتی بلندگوی بلوتوث به یک دستگاه دیگر متصل است، چندین ویژگی در دسترس است‬ ‫ است. برخی از ویژگی ها در‬Android 5.0 ‫توضیحات زیر بر اساس دستگاه همراه سامسونگ دارای‬ .‫بلندگوی بلوتوث ممکن است با توجه به دستگاه متصل متفاوت باشند یا کار نکنند‬ ‫پخش...
  • Seite 533 ‫می توانید با استفاده از بلندگوی بلوتوث وقتی فایل رسانه ای دارای کیفیت فوق العاده باال اجرا می کنید به صدای‬ ‫ را‬UHQ-BT ‫ در دستگاه همراه متصل استفاده کنید تا ویژگی‬Samsung Level ‫ گوش دهید. از برنامه‬UHQ .‫ مراجعه کنید‬Samsung Level ‫غیرفعال کنید. برای اطالعات بیشتر، به اطالعات راهنمای برنامه‬...
  • Seite 534 .‫که قبل از به اشتراک گذاری صدا به آن وصل بود‬ .‫موقع به اشتراک گذاری صدا، ویژگی اعالن صوتی غیرفعال خواهد بود‬ • ‫برای مشاهده مشخصات محصول بلندگوی بلوتوث دیگر جهت تأیید پشتیبانی آن از ویژگی صدای‬ • .‫مراجعه کنید‬ www.samsung.com ‫دوگانه، به‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﯽ‬...
  • Seite 535 Samsung Level ‫استفاده از‬ ‫ را راه اندازی کنید تا صدا را با بلندگوی بلوتوث دیگر‬Samsung Level ‫در دستگاه تلفن همراه متصل، برنامه‬ ‫به اشتراک بگذارید. موقع استفاده از ویژگی صدای دوگانه، می توانید صداها را جدا کنید تا نصب بلندگوی دومجرایی‬...
  • Seite 536 ‫ضمیمه‬ ‫عیب یابی‬ .‫قبل از تماس با مرکز خدمات سامسونگ، لطفا راه حل های زیر را امتحان کنید‬ ‫بلندگوی بلوتوث روشن نمی شود‬ ،‫وقتی شارژ باتری کام ال ً تخلیه می شود، بلندگوی بلوتوث شما روشن نمی شود. قبل از روشن کردن بلندگوی بلوتوث‬ .‫باتری...
  • Seite 537 ‫ضمیمه‬ ‫دستگاه بلوتوث دیگر، نمی تواند بلندگوی بلوتوث شما را شناسایی کند‬ .‫مطمئن شوید بلندگوی بلوتوث شما در حالت جفت سازی بلوتوث است‬ • .‫بلندگوی بلوتوث را دوباره راه اندازی کنید و بلندگوی بلوتوث دیگری را دوباره جستجو کنید‬ • .‫مطمئن...
  • Seite 538 ‫ضمیمه‬ ‫عملکرد بلندگوی بلوتوث با آنچه در دفترچه راهنما توضیح داده شده، متفاوت است‬ .‫ممکن است عملکردهای در دسترس بنابر دستگاه متصل متفاوت باشد‬ • .‫وقتی همزمان دو دستگاه به بلندگوی بلوتوث متصل هستند، بعضی از ویژگی ها نمی توانند استفاده شوند‬ •...
  • Seite 539 .‫این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است‬ ‫ به هر شکل و از‬Samsung Electronics ‫هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از‬ ‫طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و‬...
  • Seite 540 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед подключением беспроводной аудиоколонки к другому устройству убедитесь, что оно совместимо...
  • Seite 541 • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Seite 542 Начало работы Внешний вид устройства Кнопки и функции Элемент Функция • Чтобы включить или выключить беспроводную аудиоколонку, Кнопка питания / нажмите и удерживайте кнопку. cветовой индикатор • Световой индикатор питания отображается в соответствии с питания состоянием заряда аккумулятора. •...
  • Seite 543 периода, в течение которого аккумулятор не использовался, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства (5 В/2 A или более) и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению беспроводной аудиоколонки. При полной разрядке аккумулятора включить беспроводную аудиоколонку сразу...
  • Seite 544 нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если беспроводная аудиоколонка не заряжается, обратитесь c ней в сервисный центр Samsung вместе с зарядным устройством. После полной зарядки сначала выньте кабель USB из беспроводной аудиоколонки, а затем отсоедините его от электрической розетки.
  • Seite 545 Начало работы Режим автоматического энергосбережения Экономьте заряд аккумулятора с помощью режима автоматического энергосбережения. Чтобы включить режим автоматического энергосбережения, одновременно нажмите и удерживайте кнопку питания и кнопку громкости (+). Если воспроизведение медиафайла будет приостановлено и пройдет один час, беспроводная аудиоколонка автоматически выключится. Чтобы...
  • Seite 546 Начало работы Состояние Цвет Питание • Трижды мигает красным выключено Во время • Выключен (если уровень заряда аккумулятора ниже 10 %, индикатор использования или в спящем непрерывно мигает красным.) режиме Световой индикатор Состояние Цвет Режим сопряжения • Мигает красным и синим по...
  • Seite 547 Работа с беспроводной аудиоколонкой Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам...
  • Seite 548 поддержкой Bluetooth. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству. Другое устройство Выберите пункт Samsung Level Box Pro (0000) в списке доступных устройств. • PIN-код беспроводной аудиоколонки — это четырехзначный номер в скобках, который отображается на экране настроек другого устройства Bluetooth. Номер отличается в...
  • Seite 549 Работа с беспроводной аудиоколонкой Подключение с помощью аудиокабеля Беспроводная аудиоколонка Чтобы включить беспроводную аудиоколонку, нажмите и удерживайте кнопку питания. Беспроводная аудиоколонка Подсоедините аудиокабель к аудиоразъему. Другое устройство Подсоедините другой конец аудиокабеля к разъему аудиовыхода. • Когда беспроводная аудиоколонка подключена к другим устройствам по аудиокабелю, управлять...
  • Seite 550 Работа с беспроводной аудиоколонкой Повторное подключение и отключение устройства Повторное подключение устройства Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за большого расстояния между устройствами, разместите устройства рядом друг с другом на некоторое время. Повторное подключение между устройствами будет установлено автоматически. Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за неисправности устройства, воспользуйтесь меню...
  • Seite 551 Работа с беспроводной аудиоколонкой После подключения беспроводной аудиоколонки к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Некоторые функции могут отличаться или не работать на беспроводной аудиоколонке в зависимости от подключенного устройства.
  • Seite 552 Нажмите кнопку громкости. Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и регулировать громкость. Также можно настроить беспроводную аудиоколонку на оповещение об...
  • Seite 553 устройству, к которому она была подключена до совместного прослушивания аудиофайлов. • Во время совместного прослушивания аудиофайлов функция уведомления будет отключена. • Посетите веб-сайт www.samsung.com, чтобы просмотреть технические характеристики другой беспроводной аудиоколонки и убедиться в том, что она поддерживает функцию Dual Sound.
  • Seite 554 громкости (-) и кнопку громкости (+) на вашей беспроводной аудиоколонке в течение приблизительно одной секунды. Использование Samsung Level Запустите приложение Samsung Level на подключенном мобильном устройстве для совместного прослушивания аудиофайлов через другую беспроводную аудиоколонку. С помощью функции Dual Sound можно разделить звук и добиться двухканального звучания.
  • Seite 555 Приложение Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Беспроводная аудиоколонка не включается Беспроводная аудиоколонка не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Зарядите аккумулятор перед включением беспроводной аудиоколонки. Беспроводная аудиоколонка зависает Если беспроводная аудиоколонка прекращает воспроизведение или «зависает», для решения...
  • Seite 556 • Убедитесь, что беспроводная аудиоколонка и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (10 м). Если выполнение описанных выше действий не поможет устранить проблему, обратитесь в сервисный центр Samsung. Беспроводная аудиоколонка не подключается к другому устройству Bluetooth •...
  • Seite 557 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-аудиоколонка Samsung Level Box Pro (EO-SG928) используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства. Страна, дата производства и технические характеристики указаны на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.
  • Seite 558 данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. ® • Bluetooth является...
  • Seite 559 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед підключенням динаміка Bluetooth до свого пристрою переконайтеся, що інший пристрій...
  • Seite 560 та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Seite 561 Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ ’ Кнопки та функції Назва Функція Кнопка ввімкнення та • Щоб ввімкнути або вимкнути динамік Bluetooth натисніть та вимкнення живлення утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення. / світловий індикатор ввімкнення та • Світловий індикатор живлення сповіщає про стан акумулятора. вимкнення...
  • Seite 562 використовувалася, - необхідно зарядити акумулятор. Використовуйте лише зарядні пристрої (5 В/2 A або вище) та кабелі, що були схвалені компанією Samsung. Використання не рекомендованих зарядних пристроїв чи кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження динаміка Bluetooth. Якщо акумулятор повністю розряджений, динамік Bluetooth не можна включати одразу, після...
  • Seite 563 акумулятор нагрівається сильніше ніж звичайно, зарядження за допомогою зарядного пристрою може припинитися. • Якщо динамік Bluetooth заряджається неправильно, зверніться з динаміком та зарядним пристроєм до сервісного центру Samsung. Після повної зарядки спочатку від'єднайте USB-кабель від динаміка Bluetooth, а потім вимкніть його з розетки.
  • Seite 564 Початок роботи Автоматичний режим енергозбереження Заощадити заряд акумулятора можна шляхом активації автоматичного режиму енергозбереження. Натисніть і утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення і кнопку збільшення гучності (+) одночасно, щоб активувати автоматичний режим енергозбереження. Динамік Bluetooth вимикається автоматично, по спливу однієї години з моменту призупинення відтворення медіа- файлів.
  • Seite 565 Початок роботи Світловий індикатор Стан Колір Режим з’єднання • Блимає червоним і синім Bluetooth Підключено через • Горить синім Bluetooth Втрачено • Горить червоним з'єднання Bluetooth Режим з'єднання • Горить фіолетовим Dual Sound Світловий індикатор може працювати по-різному, в залежності від підключеного пристрою.
  • Seite 566 Використання динаміка Bluetooth Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як мобільні пристрої, комп’ютери, принтери...
  • Seite 567 Bluetooth. Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для іншого пристрою. Інший пристрій Виберіть пристрій Samsung Level Box Pro (0000) зі списку доступних пристроїв. • PIN для динаміка Bluetooth - це чотиризначний номер в дужках, що відображаються на екрані налаштувань Bluetooth іншого пристрою. Номер відрізняється в залежності від...
  • Seite 568 Використання динаміка Bluetooth Підключення за допомогою аудіокабелю Динамік Bluetooth Натисніть та утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення живлення для увімкнення динаміка Bluetooth. Динамік Bluetooth Вставте звуковий кабель в роз’єм аудіокабелю. Інший пристрій Підключіть інший кінець аудіокабелю до роз’єму аудіовиходу. • Коли динамік Bluetooth підключається до інших пристроїв за допомогою звукового кабелю, не...
  • Seite 569 Використання динаміка Bluetooth Повторне підключення або відключення пристрою Повторне підключення пристрою У разі переривання підключення Bluetooth через завелику відстань між пристроями розташуйте їх неподалік один від одного на певний час. Повторне підключення між пристроями буде встановлено автоматично. У разі переривання підключення Bluetooth через несправність пристрою скористайтеся меню Bluetooth на...
  • Seite 570 Використання динаміка Bluetooth Доступ до різних функцій можливий, коли динамік Bluetooth підключений до іншого пристрою. Описи наведено для мобільного пристрою Samsung під керуванням ОС Android 5.0. Деякі функції можуть відрізнятися або можуть не працювати на динаміку Bluetooth, в залежності від підключеного пристрою.
  • Seite 571 Натисніть кнопку гучності. Використання Samsung Level На підключеному пристрої завантажте програму Samsung Level з магазину Google Play Store або Galaxy Apps. За допомогою цієї програми можна відстежувати рівень заряду акумулятора та регулювати гучність. Можна також встановити на динаміку Bluetooth голосове сповіщення про...
  • Seite 572 її автоматичне повторне підключення до мобільного пристрою, до якого її було підключено до надання спільного доступу до аудіофайлів. • При обміні аудіо, функція голосового сповіщення буде відключена. • Відвідайте веб-сайт www.samsung.com для перегляду технічних характеристик продукту для іншого динаміка Bluetooth, щоб підтвердити, що він підтримує функцію Dual Sound.
  • Seite 573 збільшення гучності (+) і кнопку зменшення гучності (-) на вашому динаміку Bluetooth протягом приблизно однієї секунди. Використання Samsung Level На підключеному мобільному пристрої, запустити додаток Samsung Level для обміну аудіо з іншим динаміком Bluetooth. При використанні функції Dual Sound, ви можете відокремити звук, щоб налаштувати двоканальну систему динаміків.
  • Seite 574 Додаток Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Динамік Bluetooth не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, динамік Bluetooth не увімкнеться. Повністю зарядіть динамік Bluetooth, перш ніж увімкнути динамік Bluetooth. Динамік Bluetooth замерз Якщо динамік Bluetooth замерз або зависає, для вирішення проблеми спробуйте вимкнути динамік...
  • Seite 575 • Переконайтеся, що динамік Bluetooth та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах радіусу дії підключення Bluetooth (10 м). Якщо після виконання наведених вище дій проблема не зникає, зверніться до сервісного центру Samsung. Динамік Bluetooth не підключається до іншого пристрою Bluetooth •...
  • Seite 576 записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. ® • Bluetooth є...
  • Seite 577 Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Bluetooth динамигін басқа құрылғыңызға қосар алдында, басқа құрылғы Bluetooth динамигімен...
  • Seite 578 • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
  • Seite 579 Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі Дыбыс деңгейі (-) түймесі Индикатор шамы Дыбыс деңгейі (+) түймесі Көп функциялы түймесі Қуат түймесі / Қуаттың Динамик индикатор шамы Аудио кабельдің ұяшығы Зарядтағыш порты Түймелер және функциялар Атау Функция Қуат түймесі • Bluetooth динамигін қосу немесе өшіру үшін басып тұрыңыз. / Қуаттың...
  • Seite 580 Bluetooth динамигін бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея ұзақ кезеңдер бойы пайдаланылмаған кезде батареяны зарядтау керек. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды (5 В/2 A немесе одан жоғары) және кабельдерді ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе Bluetooth динамигінің зақымдалуына әкелуі мүмкін.
  • Seite 581 тиіс. Егер батарея әдеттегіден ыстығырақ болса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Bluetooth динамигі дұрыс зарядталмай жатса, Bluetooth динамигі мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толық зарядтағаннан кейін, алдымен USB кабелін Bluetooth динамигінен ажыратыңыз, содан кейін оны электр розетка ұясынан ажыратыңыз.
  • Seite 582 Жұмысты бастау Автоматты түрде қуат үнемдеу режимі Автоматты түрде қуат үнемдеу режимінің көмегімен батареяның қуатын үнемдеңіз. Автоматты түрде қуат үнемдеу режимін белсендіру үшін Қуат түймесі мен дыбыс деңгейі (+) түймесін бір уақытта басып тұрыңыз. Мультимедиалық файлдың ойнатылуы тоқтатылған сәттен бастап бір сағат өткен кезде Bluetooth динамигі автоматты түрде сөнеді. Автоматты...
  • Seite 583 Жұмысты бастау Индикатор шамы Күй Түс Bluetooth жұптау • Қызыл және көк түспен жыпылықтау режимі Bluetooth арқылы • Үздіксіз қосулы, көк жалғанған Bluetooth • Үздіксіз қосулы, қызыл қосылымы үзілді Dual Sound жұптастыру • Үздіксіз қосулы, күлгін режимі...
  • Seite 584 Bluetooth динамигін пайдалану Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа Bluetooth қолдайтын құрылғыларға қосыла және олармен деректер алмаса алады. Bluetooth функциясын...
  • Seite 585 іздеңіз. Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Басқа құрылғы Қолжетімді құрылғылар тізімінің ішінен Samsung Level Box Pro (0000) таңдаңыз. • Bluetooth динамигінің PIN коды, басқа құрылғының Bluetooth параметрлері экранында көрсетілген жақша ішіндегі төрт цифрдан тұратын сан болып табылады.
  • Seite 586 Bluetooth динамигін пайдалану Дыбыс кабелі арқылы жалғау Bluetooth динамигі Bluetooth динамигін қосу өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз. Bluetooth динамигі Аудио кабельді аудио кабельдің ұяшығына қосыңыз. Басқа құрылғы Аудио кабельдің екінші соңын Аудио ұяшығына қосыңыз. • Bluetooth динамигі басқа құрылғыларға аудио кабель арқылы қосылып тұрған кезде, сіз...
  • Seite 587 Bluetooth динамигін пайдалану Құрылғыны қайта қосу немесе ажырату Құрылғыны қайта қосу Егер Bluetooth қосылымы құрылғылардың арасындағы қашықтық себебінен үзілсе, құрылғыларды біраз уақыт бойы бір-біріне жақындатыңыз. Құрылғылар автоматты түрде қайта қосылады. Егер Bluetooth қосылымы құрылғының ақаулығы себебінен үзілсе, құрылғыларды қайта қосу үшін...
  • Seite 588 Bluetooth динамигін пайдалану Bluetooth динамигін пайдалану Bluetooth динамигі екінші құрылғыға қосылған болса, әр түрлі мүмкіндіктер қол жетімді. Келесі сипаттамалар Android 5.0 орнатылған Samsung мобильді құрылғысына негізделген. Жалғанып қосылған құрылғыға байланысты кейбір функциялар ерекшеленуі немесе сіздің Bluetooth динамигінде жұмыс істемеуі мүмкін.
  • Seite 589 Дыбыс деңгейін реттеу Дыбыс деңгейі түймесін басыңыз. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылған құрылғыда Samsung Level қолданбасын Google Play Store немесе Galaxy Apps дүкенінен жүктеңіз. Осы қолданбаның көмегімен, батареяның қалған қуатын тексеруге және дыбыс деңгейін реттеуге болады. Сондай-ақ, қосылулы құрылғыда хабарландырулар болған...
  • Seite 590 мобильді құрылғыға автоматты түрде қайта қосылады. • Аудионы бөліскен уақытта, дауыстық хабарландыру мүмкіндігі сөндірулі болады. • Басқа Bluetooth динамигі үшін өнімнің айрықшаламасын қарау және ол Dual Sound мүмкіндігіне қолдау көрсететіндігіне көз жеткізу мақсатында www.samsung.com сілтемесінен өтіңіз. Қазақ тілі...
  • Seite 591 Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосылып тұрған мобильді құрылғыда, басқа Bluetooth динамигімен аудионы бөлісу үшін Samsung Level қолданбасын іске қосыңыз. Dual Sound мүмкіндігін пайдаланып жатқан уақытта, екі арналы динамикті жасау үшін дыбысты екіге бөлуге болады. Қосымша ақпаратты қолданба анықтамасының ақпаратынан қараңыз.
  • Seite 592 Мұны істеу үшін көп функциялы түймесін шамамен үш секундтай басып тұрыңыз. Bluetooth динамигі Bluetooth жұптау режиміне кіргенде құрылғыларды қайтадан қосыңыз, содан кейін Bluetooth динамигінің жұмысын тексеріңіз. Егер ақаулық әлі де шешілмей жатса, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен USB кабельдері және зарядтағыштар үшін) USB кабелі...
  • Seite 593 • Bluetooth динамигін қайта іске қосыңыз және Bluetooth динамигін қайтадан іздеп көріңіз. • Bluetooth динамигі мен екінші Bluetooth құрылғысы Bluetooth қосылым ауқымының (10 м) ішінде екеніне көз жеткізіңіз. Егер жоғарыдағы кеңестер ақаулықты шешуге көмектеспесе, Samsung сервис орталығына хабарласыңыз. Bluetooth динамигіңіз басқа Bluetooth құрылғысына қосыла...
  • Seite 594 Қосымша Bluetooth динамигі нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді • Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Екі құрылғы Bluetooth динамигімен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді пайдалану мүмкін емес. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез...
  • Seite 595 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. ® • Bluetooth —...
  • Seite 596 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore connecting the Bluetooth speaker to your other device, make sure the other device is compatible with the Bluetooth speaker.
  • Seite 597 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Seite 598 Getting started Device layout Volume (-) button Indicator light Volume (+) button Multifunction button Power button / Power Speaker indicator light Audio cable jack Charger port Buttons and functions Name Function Power button / • P ress and hold to turn the Bluetooth speaker on or off. Power indicator •...
  • Seite 599 Before using the Bluetooth speaker for the first time or when the battery has been unused for extended periods, you must charge the battery. Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A or higher) and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the Bluetooth speaker.
  • Seite 600 • I f the Bluetooth speaker is not charging properly, take the Bluetooth speaker and the charger to a Samsung Service Center. After fully charging, first unplug the USB cable from the Bluetooth speaker, and then unplug it from the electric socket.
  • Seite 601 Getting started Auto power saving mode Save battery power by activating auto power saving mode. Press and hold the Power button and the Volume (+) button simultaneously to activate auto power saving mode. The Bluetooth speaker is automatically turned off when one hour has passed since the media file playback paused.
  • Seite 602 Getting started Indicator light Status Color Bluetooth pairing • F lashes red and blue mode Connected via • C ontinuously on blue Bluetooth Lost Bluetooth • C ontinuously on red connection Dual Sound • C ontinuously on purple pairing mode The indicator light may work differently depending on the connected device.
  • Seite 603 Using the Bluetooth speaker Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables.
  • Seite 604 For more information, refer to the other device’s user manual. Other device Tap Samsung Level Box Pro (0000) from the list of available devices. • T he PIN for the Bluetooth speaker is the four-digit number in parenthesis displayed on the other device’s Bluetooth settings screen.
  • Seite 605 Using the Bluetooth speaker Connecting via an audio cable Bluetooth speaker Press and hold the Power button to turn on the Bluetooth speaker. Bluetooth speaker Plug the audio cable into the audio cable jack. Other device Plug the other end of the audio cable into the audio output jack. •...
  • Seite 606 Using the Bluetooth speaker Reconnecting or disconnecting device Reconnecting the device If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect. If the Bluetooth connection ends because of a device malfunction, use the Bluetooth menu on the disconnected device to reconnect the devices.
  • Seite 607 Using the Bluetooth speaker Various features are available when the Bluetooth speaker is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may differ or may not work on your Bluetooth speaker depending on the connected device.
  • Seite 608 UHQ audio using the Bluetooth speaker when you play the ultra-high quality media file. Use the Samsung Level app on the connected mobile device to deactivate the UHQ-BT feature. For more information, refer to the Samsung Level app’s help information.
  • Seite 609 • W hile sharing audio, the voice notification feature will be disabled. • V isit www.samsung.com to view the product specifications for the other Bluetooth speaker to confirm that it supports the Dual Sound feature.
  • Seite 610 Bluetooth speaker for approximately one second. Using Samsung Level On the connected mobile device, launch the Samsung Level app to share audio with another Bluetooth speaker. While using the Dual Sound feature, you can separate the sound to create a two-channel speaker setup.
  • Seite 611 Bluetooth speaker enters Bluetooth pairing mode, connect the devices again, and then check the operation of the Bluetooth speaker. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center. The battery does not charge properly (For Samsung-approved USB cables and chargers) Ensure that the USB cable or the charger is connected properly.
  • Seite 612 • E nsure that your Bluetooth speaker and the other Bluetooth device are within the Bluetooth connection range (10 m). If the tips above do not solve the problem, contact a Samsung Service Center. Your Bluetooth speaker cannot connect to another Bluetooth device •...
  • Seite 613 Appendix The Bluetooth speaker works differently as described in the manual • A vailable functions may differ depending on the connected device. • S ome features cannot be used when two devices are connected with the Bluetooth speaker at the same time. The battery depletes faster than when first purchased •...
  • Seite 614 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • B luetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
  • Seite 615 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Seite 616 • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Seite 617 Para comenzar Diseño del dispositivo Botón Volumen (-) Luz indicadora Botón Volumen (+) Botón Multifunción Botón Encendido / Altavoz Luz indicadora de encendido Toma del cable de audio Puerto del cargador Botones y funciones Nombre Función Botón Encendido / • M anténgalo presionado para encender o apagar el altavoz Bluetooth. Luz indicadora de •...
  • Seite 618 Antes de utilizar el altavoz Bluetooth por primera vez o si no ha utilizado la batería durante un largo período de tiempo, deberá cargar la batería. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung (5 V/2 A o superior). Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el altavoz Bluetooth.
  • Seite 619 • S i el altavoz Bluetooth no se está cargando correctamente, lleve el altavoz Bluetooth y el cargador a un Centro de Servicios de Samsung. Cuando la carga esté completa, desconecte primero el cable USB del altavoz Bluetooth, y luego de la toma eléctrica.
  • Seite 620 Para comenzar Modo de ahorro de energía automático Ahorre batería activando el modo de ahorro de energía automático. Mantenga presionado el botón Encendido y el botón Volumen (+) a la vez para activar el modo de ahorro de energía automático. El altavoz Bluetooth se apagará automáticamente una hora después de que haya pausado la reproducción de un archivo multimedia.
  • Seite 621 Para comenzar Luz indicadora Estado Color Modo de vinculación • I ntermitente rojo y azul Bluetooth Conectado mediante • L uz encendida en color azul Bluetooth Se ha perdido la • L uz encendida en color rojo conexión Bluetooth Modo de vinculación •...
  • Seite 622 Uso del altavoz Bluetooth Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como dispositivos móviles, computadoras, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin que sea necesario utilizar cables.
  • Seite 623 Para obtener más información, consulte el manual del usuario del otro dispositivo. Otro dispositivo Toque Samsung Level Box Pro (0000) en la lista de dispositivos disponibles. • E l PIN del altavoz Bluetooth es el número de cuatro dígitos entre paréntesis que aparece en la pantalla de configuración Bluetooth del otro dispositivo.
  • Seite 624 Uso del altavoz Bluetooth Conexión con cable de audio Altavoz Bluetooth Mantenga presionado el botón Encendido para encender el altavoz Bluetooth. Altavoz Bluetooth Conecte el cable de audio en la toma del cable de audio. Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio en la toma de salida de audio. •...
  • Seite 625 Uso del altavoz Bluetooth Desconectar o volver a conectar el dispositivo Volver a conectar el dispositivo Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos dentro de un tiempo específico. Los dispositivos volverán a conectarse automátiamente. Si la conexión Bluetooth finaliza debido a un error de funcionamiento de un dispositivo, utilice el menú...
  • Seite 626 Al conectar el altavoz Bluetooth con otro dispositivo, podrá acceder a diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo Samsung con Android 5.0. Algunas funciones pueden variar o no funcionar en el altavoz Bluetooth, en función del dispositivo conectado.
  • Seite 627 UHQ con el altavoz Bluetooth al reproducir un archivo muiltimedia de calidad ultra alta. Utilice la aplicación Samsung Level en el dispositivo móvil conectado para desactivar la función UHQ-BT. Para obtener más información, consulte la información de ayuda de la aplicación Samsung Level.
  • Seite 628 • M ientras comparte audio, la función de notificación quedará deshabilitada. • I ngrese en www.samsung.com para ver las especificaciones del otro altavoz Bluetooth y confirmar si admite o no la función de sonido doble. Español (Castellano)
  • Seite 629 Bluetooth durante aproximadamente un segundo. Utilizar Samsung Level En el dispositivo móvil conectado, inicie la aplicación Samsung Level para compartir audio con otro altavoz Bluetooth. Mientras utiliza la función de sonido doble, podrá separar el sonido para generar una configuración de altavoz de doble canal.
  • Seite 630 Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. El altavoz Bluetooth no se enciende Si la batería está completamente descargada, el altavoz Bluetooth no se encenderá. Cargue la batería completamente antes de encender el altavoz Bluetooth.
  • Seite 631 • A segúrese de que el altavoz Bluetooth y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango de conexión Bluetooth (10 m). Si estas sugerencias no sirven para resolver el problema, póngase en contacto con un Centro de Servicios de Samsung. El altavoz Bluetooth no se puede conectar a otro dispositivo Bluetooth •...
  • Seite 632 Apéndice El altavoz Bluetooth no funciona de acuerdo con la descripción del manual • L as funciones disponibles podrían variar según el dispositivo conectado. • A lgunas funciones no se pueden utilizar si hay dos dispositivos conectados con el altavoz Bluetooth al mismo tiempo.
  • Seite 633 Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. ®...
  • Seite 634 请先阅读说明文件 请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · 将蓝牙扬声器连接至其他设备前,确保其他设备与蓝牙扬声器兼容。 · 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Seite 635 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 蓝牙扬声器 · · 使用说明书 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 · 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 · 参阅三星网站。 简体中文...
  • Seite 636 入门指南 设备部位图 音量 (-) 键 指示灯 音量 (+) 键 多功能按键 电源键/电源指示灯 扬声器 音频线插口 充电器插口 按键和功能 名称 功能 · 按住以打开或关闭蓝牙扬声器。 · 电源键/电源指 示灯 · 电源指示灯提醒您电池状态。 · · 按住约三秒以进入蓝牙配对模式。 · · 连接丢失时按下以重新连接设备。 · 多功能按键 · 按下以播放或暂停多媒体文件。 · · 在媒体播放期间按下以调整音量。 · · 在媒体播放期间按住音量·(+)·键以跳转至下一个文件。 ·...
  • Seite 637 入门指南 为电池充电 首次使用蓝牙扬声器之前或电池长时间没有使用时,必须先为电池充电。 只可使用经过三星许可的充电器·(5·V/2·A·或以上)·和数据线。未经许可的充 电器或数据线会导致电池爆炸或损坏蓝牙扬声器。 如果电池完全放电,连接充电器时,蓝牙扬声器将无法立即开启。开启蓝牙 扬声器前,让电量耗尽的电池先充电几分钟。 通过·USB·数据线将蓝牙扬声器连接至·USB·电源适配器。将·USB·电源适配器插入 电源插座。 充电器连接不当可能会严重损坏蓝牙扬声器。因误操作造成的任何损坏不涵 盖在保修范围内。 简体中文...
  • Seite 638 入门指南 · 使用充电器以外的电源·(例如电脑)·充电时,由于电流较小,因而充电 · 速度会降低。 · 虽然在充电时可以使用蓝牙扬声器,但这可能会延长电池完全充电的时 · 间。 · 蓝牙扬声器在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响蓝牙扬声器的 · 使用寿命或性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果蓝牙扬声器无法正常充电,请联系三星服务中心。 · · 禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。若出现严重鼓胀,请勿继续使用。 · 请勿置于高温环境中。·电池浸水后禁止使用! 充满电后,先从蓝牙扬声器上拔下·USB·数据线,然后将其从电源插座拔下。 为节约电量,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使 用时必须从电源插座拔下充电器以节约电量。为节约电量,请在不使用时拔 下充电器。 检查电池充电状态 蓝牙扬声器开启时,按下电源键。取决于充电状态,电源指示灯将以不同的颜色闪 烁三次。 状态 颜色 · 红色 · 低于 30% · 黄色 · 30-70% · 绿色 ·...
  • Seite 639 入门指南 自动省电模式 通过启用自动省电模式节省电量。 同时按住电源键和音量·(+)·键,启用自动省电模式。蓝牙扬声器将在媒体文件播放 暂停一小时后自动关闭。 如欲停用自动省电模式,同时按住电源键和音量·(-)·键。 · 首次开启蓝牙扬声器时,扬声器将自动进入自动省电模式。 · · 蓝牙扬声器通过音频线连接至移动设备时,无法使用自动省电模式。 · 打开或关闭蓝牙扬声器 按住电源键以打开或关闭蓝牙扬声器。 在限制使用无线设备的区域·(例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的警告 和授权人员的指示。 指示灯标识 电源指示灯和指示灯提醒您蓝牙扬声器状态。 电源指示灯 状态 颜色 · 闪烁绿色三次 · 开启 · 持续亮起红色 · 充电中 · 持续亮起绿色 · 已完全充电 · 闪烁红色三次 · 关闭 · 关·(如果剩余电池电量不足·10%,指示灯将持续闪烁红 · 在使用期间或处...
  • Seite 640 入门指南 指示灯 状态 颜色 · 闪烁红色和蓝色 · 蓝牙配对模式 · 持续亮起蓝色 · 已通过蓝牙连接 · 持续亮起红色 · 蓝牙连接断开 · 持续亮起紫色 · 双声道配对模式 取决于所连接的设备,指示灯的工作方式可能有所不同。 简体中文...
  • Seite 641 使用蓝牙扬声器 蓝牙 关于蓝牙 蓝牙是一种采用·2.4·GHz·频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接 并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交 换数据,而无需通过线缆连接。 蓝牙使用注意事项 · 为避免在将您的蓝牙扬声器连接至另一设备时出现问题,请在放置时使设备相 · 互靠近。 · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。距 · 离可能因设备使用的环境而异。 · 确保您的蓝牙扬声器和所连接设备之间不存在障碍,包括人体、墙壁、角落或 · 栅栏。 · 请勿触摸所连接设备的蓝牙天线。 · · 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科学、医学和低功率产品相同,在靠近这些 · 类型的产品建立连接时,可能会产生干扰。 · 某些设备,尤其是未经测试或未经·Bluetooth·SIG·审批的设备,可能与您的蓝 · 牙扬声器不兼容。 · 不得将蓝牙功能用于非法目的·(例如出于商业目的非法翻印文件或非法窃听)。 · 简体中文...
  • Seite 642 使用蓝牙扬声器 连接至另一个设备 通过蓝牙连接 1· 蓝牙扬声器 ·按住电源键以开启蓝牙扬声器。 2· 蓝牙扬声器 ·按住多功能按键约三秒,进入蓝牙配对模式。 首次开启蓝牙扬声器时,扬声器将自动进入蓝牙配对模式。 3· 其他设备 ·启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。 有关详细信息,请参阅其他设备的用户手册。 4· 其他设备 ·从可用设备的列表中点击·Samsung Level Box Pro (0000)。 · 蓝牙扬声器的·PIN·码是其他设备蓝牙设置屏幕上所显示括号中的四位数 · 编号。该编号因蓝牙扬声器而异。 · 一旦设备已配对,则只要打开蓝牙扬声器,最近连接的设备就会自动连 · 接至您的蓝牙扬声器。 · 如果蓝牙连接失败或其他设备无法找到蓝牙扬声器,从其他设备的列表 · 移除设备的信息。然后,尝试重新连接。 · 蓝牙连接范围和音质可能因所连接设备而异。 · 简体中文...
  • Seite 643 使用蓝牙扬声器 通过音频线连接 1· 蓝牙扬声器 ·按住电源键以开启蓝牙扬声器。 2· 蓝牙扬声器 ·将音频线插入音频线插口。 3· 其他设备 ·将音频线的另一端插入音频输出插孔。 · 蓝牙扬声器通过音频线连接到其他设备时,您无法使用多功能键控制播 · 放。 · 如果同时使用音频线和蓝牙连接连接至其他设备,蓝牙扬声器将通过蓝 · 牙播放来自相连设备的音频。 连接其他设备 蓝牙扬声器最多可同时连接至两个已启用蓝牙的设备。将蓝牙扬声器连接至两个设 备时,所连接的后一个设备将被识别为主设备。另一个设备将被识别为次设备。 1· 通过蓝牙将蓝牙扬声器连接至设备。 2· 按住多功能按键约三秒,进入蓝牙配对模式。 第一个设备将在断开连接前另存为次设备。 3· 按照用于连接第一个设备的相同连接程序来将蓝牙扬声器连接至其他设备。 4· 将蓝牙扬声器重新连接至第一个设备。 部分设备可能不支持此功能。 简体中文...
  • Seite 644 使用蓝牙扬声器 重新连接或断开连接设备 重新连接设备 如果由于设备之间的距离而导致蓝牙连接结束,请在一段特定的时间内将设备靠在 一起。设备将自动重新连接。 如果由于设备故障而导致蓝牙连接结束,请在已断开连接的设备上使用蓝牙功能表 以重新连接设备。 断开设备连接 按住多功能键约三秒钟。当前连接将结束且蓝牙扬声器将进入蓝牙配对模式。 也可通过关闭蓝牙扬声器或停用所连接设备上的蓝牙功能来结束连接。重新打开蓝 牙扬声器且设备处于范围内时,蓝牙扬声器将会自动与最近连接的设备连接。 当设备通过音频线连接时,同时拔掉两个设备的线缆。 如果蓝牙连接不正常断开,可能会发出噪音。 简体中文...
  • Seite 645 使用蓝牙扬声器 使用蓝牙扬声器 当蓝牙扬声器连接至另一设备时,可使用各种功能。 以下描述基于运行·Android·5.0·的三星移动设备。视所连接的设备而定,某 些功能可能有所不同或可能不适用于您的蓝牙扬声器。 播放多媒体文件 蓝牙扬声器可控制所连接设备的媒体播放和音量。 · 蓝牙扬声器连接至某些设备时,可能无法控制媒体播放。 · · 蓝牙扬声器和其他设备通过音频线连接时,蓝牙扬声器只能控制音量。 · · 蓝牙扬声器充电时,若播放的音频音量过大,蓝牙扬声器可能关闭。 · 播放和暂停播放多媒体文件 按下多功能键。最近播放的音乐文件将在所连接设备上安装的默认音乐应用程序中 自动播放。 在播放期间,按下多功能键以暂停播放。如欲恢复播放,请再次按下多功能键。 当两个所连接设备同时播放多媒体文件时,蓝牙扬声器将从首先开始播放文 件的设备流传输。暂停当前播放的文件时,在另一个设备上播放的文件将自 动播放。 简体中文...
  • Seite 646 使用蓝牙扬声器 跳转至下一个多媒体文件 在播放期间按住音量·(+)·键以跳转至下一个文件。 跳转至上一个多媒体文件 在播放期间按住音量·(-)·键以跳转至上一个文件。 调整音量 按下音量键。 使用 Samsung Level 在所连接的设备上,从三星应用商店中下载·Samsung·Level·应用程序。通过应用 程序,可以检查电池的剩余电量以及调节音量。也可以将蓝牙扬声器设置为在所连 接的设备上接到通知时,通过语音通知来通知您。有关详细信息,请参阅应用程序 的帮助。 Samsung·Level·应用程序与运行·Android·4.2.2·或更高版本的三星移动设备 兼容。视所连接的设备或操作系统而定,某些功能可能有所不同或可能不适 用于您的蓝牙扬声器。 使用超高质量蓝牙 (UHQ-BT) 功能 如果所连接的设备支持超高质量蓝牙·(UHQ-BT)·功能,您可以在播放超高质量 媒体文件时使用蓝牙扬声器收听·UHQ·音频。在所连接移动设备上使用·Samsung· Level·应用程序以停用·UHQ-BT·功能。有关详细信息,请参阅·Samsung·Level·应 用程序的帮助。 · 使用蓝牙功能收听·UHQ·音频时,蓝牙扬声器的电池使用时间和最大蓝 · 牙范围·(10·m)·可能会缩短。 · 请访问·www.samsung.com/cn·以查看所连接移动设备的产品规格,确 · 保它支持·UHQ-BT·功能。 简体中文...
  • Seite 647 使用蓝牙扬声器 通过双声道共享音频 将要在蓝牙扬声器上收听的音频与支持双声道功能的其他蓝牙扬声器共享。您可以 连接两个蓝牙扬声器播放相同音频或将其用作双声道扬声器。 确保您要与之共享音频的蓝牙扬声器打开。 · 您的蓝牙扬声器必须连接至移动设备,如智能手机或平板电脑。如果您 · 的蓝牙扬声器未连接至移动设备或连接至多台移动设备,您可能无法与 其他蓝牙扬声器共享音频。 · 若您的蓝牙扬声器与所连接的设备距离过大,两者之间存在障碍物,或· · WLAN·信号过强,音频质量可能较低。 · 若您在使用双声道功能时关闭蓝牙扬声器然后重新开启,蓝牙扬声器可 · 能尝试重新启用双声道功能。然而,如果移动设备连接有其他蓝牙扬声 器,双声道功能将不会重新启用。 · 如果其他蓝牙扬声器在共享期间关闭,则会与您的蓝牙扬声器断开连 · 接。重新打开时,蓝牙扬声器将自动重新连接至共享音频前连接的移动 设备。 · 音频共享期间语音通知功能将禁用。 · · 请访问·www.samsung.com/cn·以查看其他蓝牙扬声器的产品规格,确 · 保它支持双声道功能。 简体中文...
  • Seite 648 使用蓝牙扬声器 使用多功能键和音量键 您可以同时通过两个蓝牙扬声器收听音频。按住另一蓝牙扬声器的多功能键和音量· (-)·键约一秒,以将其启用并定位。 然后,按住您的蓝牙扬声器的多功能键和音量·(+)·键约一秒。当前收听的音频将与 其他蓝牙扬声器共享。 如欲停止音频共享,按住您的蓝牙扬声器的音量·(+)·键和音量·(-)·键约一秒。 使用 Samsung Level 在所连接的移动设备上,启动·Samsung·Level·应用程序以与另一蓝牙扬声器共享 音频。使用·双声道·功能时,您可以将声音分离以创建双声道扬声器设置。 有关详细信息,请参阅应用程序的帮助信息。 简体中文...
  • Seite 649 附录 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。 蓝牙扬声器未开启 电池完全耗完电时,蓝牙扬声器将无法打开。打开蓝牙扬声器前,先为电池完全充 电。 蓝牙扬声器没有响应 如果蓝牙扬声器没有响应或运行中止,尝试通过关闭蓝牙扬声器,然后重新打开来 解除此问题。 如果蓝牙扬声器仍然没有响应,结束蓝牙连接并重新连接。如欲执行此操作,按住 多功能键约三秒钟。蓝牙扬声器进入蓝牙配对模式时,重新连接设备,然后检查蓝 牙扬声器的运行情况。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 电池未正常充电 (适用于三星许可的 USB 数据线和充电器) 确保·USB·数据线或充电器已正确连接。 如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 简体中文...
  • Seite 650 附录 另一蓝牙设备无法定位您的蓝牙扬声器 · 确保蓝牙扬声器处于蓝牙配对模式。 · · 重启蓝牙扬声器,然后重新搜索蓝牙扬声器。 · · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。 · 如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 蓝牙扬声器无法连接至其他蓝牙设备 · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙最大连接范围·(10·m)·之 · 内。 · 在想要连接的设备上,断开所有已配对设备的连接并尝试重新连接。 · 蓝牙连接经常断开 · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · · 确保您的蓝牙扬声器和其他蓝牙设备的距离在蓝牙最大连接范围·(10·m)·之 · 内。 · 搭配其他蓝牙设备使用蓝牙扬声器时,连接可能会受电磁波影响。在没有太多 · 无线设备存在的环境中使用蓝牙扬声器。 简体中文...
  • Seite 651 附录 蓝牙扬声器的工作方式与用户手册中的描述不同 · 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 · · 两个设备同时与蓝牙扬声器连接时,某些功能无法使用。 · 电池耗尽的速度比最初购买时更快 · 将蓝牙扬声器或电池曝露在极冷或极热的温度条件下时,实际可用的充电电量 · 可能会变短。 · 电池属于消耗品,随着时间的推移,实际可用的充电电量将会变短。 · 简体中文...
  • Seite 652 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬· 多溴联苯· 多溴二苯醚· 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:·表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。 X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为·20·年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本 手册所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Seite 653 生产厂商:越南三星电子有限公司· ■ · 生产厂地址:越南北宁省安风县安中·1·号安风工业区·(邮编·:·220000)· 进口厂商:三星·(中国)·投资有限公司· ■ · 进口厂商地址:北京市朝阳区东三环中路·5·号财富金融中心 简体中文...
  • Seite 654 版权 © 版权· ·2016·Samsung·Electronics 本手册受国际版权法保护。 未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)· 复制、分发、转译或传播本手册中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息 存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · ® · Bluetooth · ·是·Bluetooth·SIG,·Inc.·在全球的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 · 简体中文...
  • Seite 655 請先參閱說明文件 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和正確使用。 • 圖 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有更改,恕不另行通知。 • 將 藍牙揚聲器連接至其他裝置之前,確保其他裝置與藍牙揚聲器相容。 說明圖示 警告:可能會傷害自己或他人的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 須知:附註、使用技巧或其他資料 繁體中文(香港)
  • Seite 656 新手上路 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有以下物品: • 藍 牙揚聲器 • 快 速入門指南 • 裝 置隨附的項目和可用的配件可能會因所在地區或服務供應商有所不同。 • 隨 附項目僅針對本裝置設計,與其他裝置並不相容。 • 外 觀和規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 另向當地的三星零售商購買附加的配件。購買前確保它們與裝置相容。 • 請 僅使用三星認可的配件。使用未經認可的配件可能導致效能問題和故 障,此情形不屬保用範疇。 • 是 否提供所有配件完全決定於生產廠家。有關可用配件的更多資訊,請 參閱三星網站。 繁體中文(香港)
  • Seite 657 新手上路 裝置結構圖 音量 (-) 按鈕 指示燈 音量 (+) 按鈕 多功能鍵 電源鍵/電源指示燈 揚聲器 音訊纜線插孔 充電埠 按鈕和功能 名稱 功能 • 按 住以開啟或關閉藍牙揚聲器。 電源鍵/電源指 示燈 • 電 源指示燈將提示電池狀態。 • 按 住約三秒鐘以進入藍牙配對模式。 • 連 接斷開時按下以重新連接裝置。 多功能鍵 • 按 下以播放或暫停多媒體檔案。 •...
  • Seite 658 新手上路 為電池充電 首次使用藍牙揚聲器之前或電池長時間未用之後,必須先為電池充電。 請僅使用三星認可的充電器 (5 V/2 A 或更高版本) 與纜線。未經認可的充電 器或纜線會導致電池爆炸或損壞藍牙揚聲器。 如果電池完全放電,連接充電器時,藍牙揚聲器將無法立即開啟。為耗完電 的電池充電幾分鐘,然後再開啟藍牙揚聲器。 透過 USB 纜線將藍牙揚聲器連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入電 源插座。 充電器連接不當可能會嚴重損壞藍牙揚聲器。任何因使用不當造成的損壞均 不屬保用範疇。 繁體中文(香港)
  • Seite 659 新手上路 • 使 用除充電器以外的電源 (例如電腦) 可能會因電流低而造成充電速度變 慢。 • 可 在充電時使用藍牙揚聲器,然而會延長電池充滿電的時間。 • 藍 牙揚聲器在充電時會變熱。這屬正常情況,不會影響藍牙揚聲器的使用 壽命或效能。若電池比正常情況熱,充電器可能停止充電。 • 如 果藍牙揚聲器不能正確充電,請將藍牙揚聲器和充電器送至三星服務 中心。 充滿電後,先從藍牙揚聲器拔下 USB 纜線,然後從電源插座拔下插頭。 為了節約能源,在不使用時請拔下充電器。此充電器是沒有電源開關,所以 您必須從插座拔下充電器,以避免在不使用時浪費電力。在充電時應保持充 電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 檢查電池充電狀態 藍牙揚聲器已開啟時,按住電源鍵。視乎充電狀態而定,電源指示燈將以不同顏色 閃爍三次。 狀態 顏色 不足 30% • 紅 色 30–70% •...
  • Seite 660 新手上路 自動省電模式 透過啟動自動省電模式來節省電池電量。 同時按住電源鍵與音量 (+) 按鈕以啟動自動省電模式。媒體檔案播放暫停一小時 後,藍牙揚聲器將自動關閉。 若要停用自動省電模式,同時按入電源鍵與音量 (-) 按鈕。 • 首 次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入自動省電模式。 • 藍 牙揚聲器已透過音訊纜線連接至流動裝置時,無法使用音訊省電模式。 開啟或關閉藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。 在禁止使用無線裝置的區域 (例如:在飛機上和醫院裡),請遵守所有張貼的 警告和官方人員的指示。 指示燈識別 電源指示燈將提示您藍牙揚聲器的狀態。 電源指示燈 狀態 顏色 • 閃 爍綠色三次 開啟 • 持 續亮起紅色 充電中 • 持 續亮起綠色 充滿電...
  • Seite 661 新手上路 指示燈 狀態 顏色 • 閃 爍紅色和藍色 藍牙配對模式 • 持 續亮起藍色 已透過藍牙連接 • 持 續亮起紅色 失去藍牙連接 • 持 續亮起紫色 雙聲道配對模式 視乎已連接裝置而定,指示燈的工作方式可能有所不同。 繁體中文(香港)
  • Seite 662 使用藍牙揚聲器 藍牙 關於藍牙 藍牙是一種採用 2.4 GHz 頻率來連接各種短距離內裝置的無線技術標準。它可以 連接並與其他已啟用藍牙的裝置,例如流動裝置、電腦、打印機及其他數位家用電 器交換數據,而無需透過纜線連接。 藍牙使用須知 • 為 避免在將您的藍牙揚聲器連接至另一裝置時出現問題,請將裝置相互靠近。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 米)。距離可能 因裝置使用的環境而有所不同。 • 確 保您的藍牙揚聲器和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或 柵欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其是未經 Bluetooth SIG 測試或認可的裝置,可能與您的藍牙揚 聲器不相容。...
  • Seite 663 使用藍牙揚聲器 連接至另一個裝置 透過藍牙連接 藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟藍牙揚聲器。 藍牙揚聲器 按住多功能鍵約三秒鐘以進入藍牙配對模式。 首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入藍牙配對模式。 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如需詳細資料,請參閱其他裝置的用戶手冊。 從可用裝置清單輕觸 Samsung Level Box Pro (0000)。 其他裝置 • 藍 牙揚聲器的 PIN 碼是括號中的四位數字,顯示在另一個裝置的藍牙設 定螢幕上。視乎藍牙揚聲器而定,此數字可能會不同。 • 一 旦裝置已配對,則只要開啟藍牙揚聲器,最近連接的裝置就會自動連接 至您的藍牙揚聲器。 • 如 果藍牙連接失敗或其他裝置找不到藍牙揚聲器,從其他裝置的清單移除 裝置的資訊。然後,嘗試重新連接。 • 藍 牙連接範圍和音質可能因已連接裝置而異。 繁體中文(香港)
  • Seite 664 使用藍牙揚聲器 透過音訊纜線連接 藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟藍牙揚聲器。 藍牙揚聲器 將音訊纜線插入音訊纜線插孔。 其他裝置 將音訊纜線的另一端插入音訊輸出插孔。 • 藍 牙揚聲器已透過音訊纜線連接至其他裝置時,無法使用多功能鍵控制 播放。 • 如 果同時透過音訊纜線和無線連接將藍牙揚聲器連接至其他裝置,藍牙揚 聲器將透過藍牙播放來自已連接裝置的音訊。 連接其他裝置 藍牙揚聲器最多可同時連接至兩個已啟用藍牙的裝置。將藍牙揚聲器連接至兩個裝 置時,所連接的後一個裝置將被識別為主裝置。另一個裝置將被識別為次裝置。 透過藍牙將藍牙揚聲器連接至裝置。 按住多功能鍵約三秒鐘以進入藍牙配對模式。 在第一個裝置中斷連接之前,將另存為第二個裝置。 請按照第一個裝置的連接程序將藍牙揚聲器連接至另一個裝置。 將藍牙揚聲器重新連接至第一個裝置。 部分裝置可能不支持此功能。 繁體中文(香港)
  • Seite 665 使用藍牙揚聲器 重新連接或中斷裝置 重新連接裝置 如果藍牙連接因為裝置之間的距離太遠而結束,請在特定時段內移近裝置。裝置將 自動重新連接。 如果藍牙連接因裝置故障而結束,請使用已中斷連接裝置上的藍牙功能表以重新連 接裝置。 中斷連接裝置 按住多功能鍵約三秒鐘。目前連接將結束且藍牙揚聲器將進入藍牙配對模式。 您也可透過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的藍牙功能來結束連接。再次開啟 藍牙揚聲器且裝置處於範圍內,藍牙揚聲器將會自動與最近連接的裝置連接。 如果已透過音訊纜線連接裝置,請從兩個裝置拔下纜線。 如果藍牙連接中斷不當,可能會出現噪音。 繁體中文(香港)
  • Seite 666 使用藍牙揚聲器 使用藍牙揚聲器 當藍牙揚聲器連接至另一裝置時,各種功能均可使用。 以下描述基於運行 Android 5.0 的三星流動裝置。視乎已連接的裝置而定, 部分功能可能會不同,或者可能無法在藍牙揚聲器上運作。 播放多媒體檔案 藍牙揚聲器可以控制已連接裝置的媒體播放與音量。 • 當 已連接至部分裝置時,藍牙揚聲器可能無法控制媒體播放。 • 藍 牙揚聲器與另一個裝置已透過音訊纜線連接,藍牙揚聲器僅可控制音 量。 • 如 果充電時音訊過大,藍牙揚聲器可能會關閉。 播放和暫停播放多媒體檔案 按下多功能鍵。最近播放的音樂檔案將在已連接裝置上安裝的預設音樂應用程式中 自動播放。 在播放期間,按下多功能鍵以暫停播放。若要繼續播放,請再次按下多功能鍵。 當兩個已連接裝置同時播放多媒體檔案時,藍牙揚聲器將從首先開始播放檔 案的裝置串流。暫停目前播放的檔案時,在另一個裝置上播放的檔案將自動 播放。 繁體中文(香港)
  • Seite 667 使用藍牙揚聲器 跳轉至下一個多媒體檔案 在播放期間按住音量 (+) 按鈕以跳轉至下一個檔案。 跳轉至上一個多媒體檔案 在播放期間按住音量 (-) 按鈕以跳轉至上一個檔案。 調整音量 按下音量鍵。 使用 Samsung Level 在已連接裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 中下載 Samsung Level 應用程式。透過應用程式,可以檢查電池的剩餘電量以及調節音量。也可以將藍牙 揚聲器設定為在已連接裝置上接到通知時,透過語音通知來通知您。如需詳細資 料,請參閱應用程式的說明功能表。 Samsung Level 應用程式與運行 Android 4.2.2 或更高版本的三星流動裝置 兼容。視乎已連接的裝置或作業系統而定,部分功能可能會不同,或者可能 無法在藍牙揚聲器上運作。 使用超高品質藍牙 (UHQ-BT) 功能 如果已連接的流動裝置支援超高品質藍牙 (UHQ-BT) 功能,您在播放超高品質...
  • Seite 668 使用藍牙揚聲器 透過雙聲道共享音訊 與其他支援雙聲道功能的藍牙揚聲器共享正在您的藍牙揚聲器上聆聽的音訊。您可 以連接兩個藍牙揚聲器以播放相同的音訊或作為雙聲道揚聲器使用。 確認您要與之共享音訊的藍牙揚聲器開啟。 • 您 的藍牙揚聲器必須連接至流動裝置,例如智能手機或平板電腦。如果藍 牙揚聲器未連接至流動裝置,或者已連接至多個流動裝置,您將無法與其 他藍牙揚聲器共享音訊。 • 如 果藍牙揚聲器與已連接裝置之間的距離太遠、之間存在障礙物或者 Wi-Fi 訊號較強,音訊質量可能會較差。 • 如 果在使用雙聲道功能時關閉藍牙揚聲器後再次開啟,藍牙揚聲器可能會 嘗試停用雙聲道功能。但是,如果另一個藍牙揚聲器已連接至流動裝置, 雙聲道功能將不會停用。 • 如 果其他藍牙揚聲器在共享期間關閉,則會與您的藍牙揚聲器中斷連接。 重新開啟時,耳機將自動重新連接至共享音訊前連接的流動裝置。 • 共 享音訊時,語音通知功能將停用。 • 請 訪問 www.samsung.com/hk 以檢視另一個藍牙揚聲器的產品規格,確 認其是否支援雙聲道功能。 繁體中文(香港)
  • Seite 669 使用藍牙揚聲器 使用多功能鍵與音量鍵 您可以同時透過兩個藍牙揚聲器聆聽音訊。按住另一個藍牙揚聲器上的多功能鍵及 音量 (-) 按鈕約一秒鐘以確定位置。 然後,按住您的藍牙揚聲器上的多功能鍵及音量 (+) 按鈕約一秒鐘。目前收聽的音 訊將與其他藍牙揚聲器共享。 若要停止共享音訊,按住您的藍牙揚聲器上的音量 (+) 按鈕與音量 (-) 按鈕約一秒 鐘。 使用 Samsung Level 在已連接流動裝置上,啟動 Samsung Level 應用程式以與其他藍牙揚聲器共享音 訊。使用雙聲道功能時,您可以分離聲音以建立雙聲道揚聲器裝置。 如需詳細資料,請參閱應用程式的說明資訊。 繁體中文(香港)
  • Seite 670 附錄 故障排除 聯絡三星服務中心前,請嘗試以下解決方法。 藍牙揚聲器未開啟 電池完全耗完電時,藍牙揚聲器將無法開啟。開啟藍牙揚聲器前,先為電池完全充 電。 藍牙揚聲器凍結 如果藍牙揚聲器凍結或當機,請嘗試透過關閉藍牙揚聲器然後再次開啟以解決此問 題。 如果藍牙揚聲器仍無回應,請結束藍牙連接,然後重新連接。若要執行此操作,請 按住多功能鍵約三秒鐘。當藍牙揚聲器進入藍牙配對模式時,再次連接裝置,然後 檢查藍牙揚聲器的執行狀態。 如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。 電池未正常充電 (適用于三星認可的 USB 纜線與充電器) 確保 USB 纜線或充電器已正確連接。 如果問題仍然未得到解決,請聯絡三星服務中心。 繁體中文(香港)
  • Seite 671 附錄 另一藍牙裝置無法定位您的藍牙揚聲器 • 確 保藍牙揚聲器處於藍牙配對模式。 • 重 新啟動藍牙揚聲器並再次搜尋藍牙揚聲器。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線範圍內 (10 米)。 若上列步驟無法解決問題,請聯絡三星服務中心。 藍牙揚聲器無法連接至另一個藍牙裝置 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙範圍內 (10 米)。 • 在 您想要與其連接的裝置上,中斷連接所有已配對裝置,然後重新嘗試連接。 藍牙連接經常中斷 • 如 果裝置間存在障礙,有效距離可能會縮短。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙範圍內 (10 米)。 • 搭 配其他藍牙裝置使用藍牙揚聲器時,連接可能會受電磁波影響。在存在無線 裝置更少的環境中使用藍牙揚聲器。...
  • Seite 672 附錄 藍牙揚聲器的工作方式與手冊中的說明不同 • 可 用的功能可能因已連接裝置而有所不同。 • 兩 個裝置同時與藍牙揚聲器連接時,某些功能無法使用。 電池耗盡的速度比購買之初更快 • 將 藍牙揚聲器或電池暴露在極冷或極熱的溫度條件下時,有效電量可能會變 短。 • 電 池屬於消耗品,隨著時間的推移,有效電量將會變短。 繁體中文(香港)
  • Seite 673 版權 版權 © 2016 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或存儲在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 在全球的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自擁有人擁有。 繁體中文(香港)
  • Seite 674 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 將 藍牙揚聲器與其他裝置連接之前,請確認其他裝置與藍牙揚聲器相容。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Seite 675 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 藍 牙揚聲器 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣)
  • Seite 676 開始使用 裝置部位圖 音量 (-) 按鈕 指示燈 音量 (+) 按鈕 多功能按鈕 電源鍵/電源指示燈 揚聲器 音訊纜線插孔 充電埠 按鈕及功能 名稱 功能 • 按 住以開啟或關閉藍牙揚聲器。 電源鍵/電源指 示燈 • 電 源指示燈將依據電池狀態閃爍提醒。 • 約 長按 3 秒來進入藍牙配對模式。 • 若 連接中斷,請按下按鈕以重新連接裝置。 多功能按鈕 • 按 下按鈕以播放或暫停多媒體檔案。 •...
  • Seite 677 開始使用 給電池充電 首次使用藍牙揚聲器之前或長時間未使用電池時,必須先為電池充電。 僅限使用三星核可的充電器 (5 V/2 A 或更高版本) 與傳輸線。未經核可的充 電器或傳輸線,可能導致電池爆炸或毀損藍牙揚聲器。 若電池已完全放電,接上充電器後無法立刻開啟藍牙揚聲器。等待電池充電 數分鐘後再開啟藍牙揚聲器。 透過 USB 傳輸線將藍牙揚聲器連接至 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入 電源插座中。 未正確連接充電器可能造成藍牙揚聲器嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在 保固範圍。 繁體中文(台灣)
  • Seite 678 開始使用 • 使 用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致 充電速度較慢。 • 藍 牙揚聲器可在充電時使用,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充 電時,藍牙揚聲器可能升溫。此為正常現象,不影響藍牙揚聲器之壽命 或效能。若電池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若 藍牙揚聲器未正常充電,請將藍牙揚聲器及充電器攜至三星服務中心。 完全充電後,請自藍牙揚聲器拔除 USB 傳輸線,然後自電腦或電源插座拔除。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 查看電池充電狀態 藍牙揚聲器開啟時,請按下電源鍵。電量指示燈依充電狀態以不同顏色閃爍三次。 狀態 顏色 少於 30% • 紅 色 30–70% • 黃 色 超過...
  • Seite 679 開始使用 自動省電模式 啟動自動省電模式節省電力。 同時長按電源鍵與音量 (+) 按鈕以啟動自動省電模式。媒體檔案暫停播放的一小時 候,藍牙揚聲器將自動關閉。 若要停用自動省電模式,請同時長按電源鍵與音量 (-) 按鈕。 • 首 次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入自動省電模式。 • 藍 牙揚聲器透過音訊纜線連接行動裝置時,無法使用自動省電模式。 開啟或關閉藍牙揚聲器 按住電源鍵以開啟或關閉藍牙揚聲器。 在有無線裝置使用限制之場所請聽從專業人員之指示,例如飛機上與醫院。 指示燈辨識 電源指示燈與指示燈會警示您藍牙揚聲器的狀態。 電源指示燈 狀態 顏色 • 閃 爍綠光 3 次 開啟 • 持 續亮紅光 充電中 • 持 續亮綠光 已充飽...
  • Seite 680 開始使用 指示燈 狀態 顏色 • 閃 爍紅、藍光 藍牙配對模式 • 持 續亮藍光 透過藍牙連接 • 持 續亮紅光 藍牙連線中斷 Dual Sound 配 • 持 續閃爍紫色 對模式 指示燈的運作方式會因所連接的裝置而有不同。 繁體中文(台灣)
  • Seite 681 使用藍牙揚聲器 藍牙 關於藍牙 藍牙是一種使用 2.4 GHz 頻率近距離連接各種裝置的無線技術標準。它可以和其 他藍牙裝置進行無線連線及交換資料,例如和行動裝置、電腦、印表機和其他家 電。 藍牙使用須知 • 為 避免藍牙揚聲器和其他裝置連線時發生問題,兩裝置放置位置需接近。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。距離 可能因裝置使用的環境而發生改變。 • 確 認藍牙揚聲器和已連接裝置之間不存在障礙,包括人體、牆壁、角落或柵 欄。 • 請 勿觸碰已連接裝置的藍牙天線。 • 藍 牙使用與部分工業、科學、醫學和低功率產品相同的頻率,在這些類型的產 品附近進行連接時,可能會產生干擾。 • 某 些裝置,尤其未經 Bluetooth SIG 測試或核可的裝置,可能與您的藍牙揚聲 器不相容。...
  • Seite 682 使用藍牙揚聲器 連接到其他裝置 透過藍牙連接 藍牙揚聲器 長按電源鍵以開啟藍牙揚聲器。 藍牙揚聲器 長按多功能按鈕約三秒來進入藍牙配對模式。 首次開啟藍牙揚聲器時,揚聲器將自動進入藍牙配對模式。 其他裝置 啟動藍牙功能並搜尋藍牙裝置。 如需詳細資料,請參閱其他裝置之使用手冊。 輕觸可用裝置清單中的 Samsung Level Box Pro (0000)。 其他裝置 • 藍 牙揚聲器 PIN 碼為括弧內的四位數字,顯示於另一部裝置的藍牙設定 畫面。數字因藍牙揚聲器型號而異。 • 裝 置配對後,只要將藍牙揚聲器開啟,最近連接的裝置便會自動連接到 您的藍牙揚聲器。 • 如 果藍牙連接失敗或其他裝置無法找到藍牙揚聲器,從其他裝置的清單移 除裝置的資訊。然後,嘗試重新連接。 • 藍 牙連接範圍及音質可能會因所連接裝置而異。 繁體中文(台灣)
  • Seite 683 使用藍牙揚聲器 透過音訊纜線連接 藍牙揚聲器 長按電源鍵以開啟藍牙揚聲器。 藍牙揚聲器 將音訊纜線插入音訊纜線插孔。 其他裝置 將音源線另一端插入音訊輸出插孔。 • 藍 牙揚聲器透過音訊纜線連接至其他裝置時,您無法使用多功能按鈕控 制播放。 • 如 果同時透過音訊纜線和無線方式將藍牙揚聲器連接至其他裝置,藍牙揚 聲器將透過藍牙播放來自已連接裝置的音訊。 連接其他裝置 藍牙揚聲器最多可同時連接到兩部藍牙裝置。當您將藍牙揚聲器連接到兩部裝置 時,上次連接的裝置將被視為主要裝置。另一部裝置則被視為次要裝置。 透過藍牙將藍牙揚聲器連接至裝置。 長按多功能按鈕約三秒來進入藍牙配對模式。 第一部裝置在中斷連接前,會儲存為次要裝置。 依據連接第一部裝置的相同連線步驟來連接藍牙揚聲器到其他裝置。 重新將藍牙揚聲器連接至第一部裝置。 某些裝置可能不支援此功能。 繁體中文(台灣)
  • Seite 684 使用藍牙揚聲器 重新連接或中斷裝置連接 重新連接裝置 若藍牙連線因裝置間的距離而結束,請在特定時段內將裝置互相靠近。裝置隨即會 重新連接。 若藍牙連線因裝置故障而結束,請使用已中斷連接裝置上的藍牙功能表來重新配 對。 中斷連接裝置 按住多功能按鈕約 3 秒鐘。目前的連線將中斷,而藍牙揚聲器會進入藍牙配對模 式。 您也可透過關閉藍牙揚聲器或停用已連接裝置上的功能來結束連接。再次開啟藍牙 揚聲器,且兩個裝置於連接範圍內時,藍牙揚聲器將自動與最近一次連線的裝置連 接。 裝置透過音訊纜線連接時,將纜線從兩台裝置上拔除。 若藍牙連線未正確中斷,可能會發出噪音。 繁體中文(台灣)
  • Seite 685 使用藍牙揚聲器 使用藍牙揚聲器 藍牙揚聲器與其他裝置連接時有多種功能可以使用。 以下說明乃根據執行 Android 5.0 的三星行動裝置。視連接裝置而定,部分 功能可能有所差異或無法在藍牙揚聲器上運作。 播放多媒體檔案 藍牙揚聲器可以控制已連接裝置的媒體播放與音量。 • 藍 牙揚聲器連接某些裝置時可能無法讓它們的媒體播放。 • 藍 牙揚聲器透過音訊纜線與其他裝置連接時,藍牙揚聲器只能控制音量。 • 在 充電時以過大音量播放,可能導致藍牙揚聲器關閉。 播放或暫停多媒體檔案 按下多功能按鈕。最近一次播放的音樂檔案將會自動於安裝於連接裝置之預設音樂 應用程式播放。 於播放中,按下多功能按鈕以暫停播放。要繼續播放時,再次按下多功能按鈕。 當兩個連接裝置同時播放多媒體裝置時,藍牙揚聲器將會播放來自先開始播 放檔案的裝置的音訊。當您暫停目前播放的檔案時,將自動播放另一部裝置 播放的檔案。 繁體中文(台灣)
  • Seite 686 使用藍牙揚聲器 跳至下一個多媒體檔案 長按音量 (+) 按鈕可於播放期間跳至下一個檔案。 跳至上一個多媒體檔案 長按音量 (-) 按鈕可於播放時跳至上一個檔案。 調整音量 按下音量按鈕。 使用 Samsung Level 在已連接的裝置上,從 Google Play Store 或 Galaxy Apps 下載 Samsung Level 應用程式。您可以透過應用程式查看剩餘電力,並調整音量。您還可以設定當連接 裝置接到通知時,由藍牙揚聲器以音效通知。如需更多資訊,請參閱應用程式的說 明選單。 Samsung Level 應用程式與執行 Android 4.2.2 或更高版本的三星行動裝置 相容。視連接裝置或作業系統而定,部分功能可能有所差異或無法在藍牙揚 聲器上運作。 使用超高音質藍牙 (UHQ-BT) 功能 如果連接至支援超高音質藍牙 (UHQ-BT) 功能的行動裝置,您可以在播放超高...
  • Seite 687 • 如 果藍牙揚聲器與已連接裝置間的距離過長,中間有障礙物,或者 Wi-Fi 訊號太強,音質可能會較差。 • 如 果您使用 Dual Sound 功能時將藍牙揚聲器關閉然後再次開啟,揚聲器 將嘗試重新啟動 Dual Sound 功能。然而,如果其他藍牙揚聲器已經連接 到行動裝置,將不會啟動 Dual Sound 功能。 • 分 享時,若關閉其他藍牙揚聲器,該揚聲器將與您的藍牙揚聲器中斷連 接。當您重新開啟耳機時,將自動重新連接到分享音訊前所連接的裝置。 • 分 享音訊時,將停用語音通知功能。 • 請 造訪 www.samsung.com/tw 來檢視產品規格,確認藍牙揚聲器支援 Dual Sound 功能。 繁體中文(台灣)
  • Seite 688 使用藍牙揚聲器 使用多功能按鈕與音量按鈕 您可以同時透過兩台藍牙揚聲器聆聽音訊。同時長按藍牙揚聲器上的多功能按鈕與 音量 (-) 按鈕一秒鐘,啟用定位功能。 然後,同時長按藍牙揚聲器上的多功能按鈕與音量 (+) 按鈕約 1 秒鐘。隨即將與另 一台藍牙揚聲器分享您目前收聽的音訊。 若要停止分享音訊,請同時長按藍牙揚聲器上的音量 (+) 按鈕與音量 (-) 按鈕約一 秒鐘。 使用 Samsung Level 在連接的行動裝置上啟動 Samsung Level 應用程式來與其他藍牙揚聲器分享音 訊。使用 Dual Sound 功能時,您可以分離聲道,設定為雙聲道揚聲器。 如需更多資訊,請參閱應用程式的說明資訊。 繁體中文(台灣)
  • Seite 689 附錄 疑難排解 在聯繫三星服務中心前,請先嘗試以下的解決方法。 藍牙揚聲器無法開啟 若電池已完全放電,則藍牙揚聲器將無法開啟。在啟動藍牙揚聲器前先將電池充 飽。 藍牙揚聲器沒有反應 若藍牙揚聲器沒有反應,請嘗試關閉藍牙揚聲器然後重新開啟來嘗試解決。 若藍牙揚聲器仍無回應,請中斷藍牙連線並重新連線。要執行中斷後重新連線, 請長按多功能按鈕約 3 秒鐘。當藍牙揚聲器進入藍牙配對模式時,請重新連接裝 置,然後查看藍牙揚聲器上的操作。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 電池無法正常充電 (使用三星核可之 USB 傳輸線與充電器) 請確認 USB 傳輸線或充電器正確連接。 若問題仍未解決,請聯繫三星服務中心。 繁體中文(台灣)
  • Seite 690 附錄 另一個藍牙裝置找不到您的藍牙揚聲器 • 確 認您的藍牙揚聲器在藍牙配對模式。 • 重 新啟動您的藍牙揚聲器,然後再次搜尋藍牙揚聲器。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於藍牙連線距離範圍內 (10 m)。 若以上之作法無法解決問題,請聯繫三星服務中心。 您的藍牙揚聲器無法連接到其他藍牙裝置 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m)。 • 在 您想要連線的裝置上,中斷所有配對的裝置連線然後嘗試重新連線。 藍牙連線時常中斷 • 如 果裝置間存在障礙物,有效距離可能會縮短。 • 確 認您的藍牙揚聲器和其他的藍牙裝置位於最大藍牙連線距離範圍內 (10 m)。 • 本 藍牙揚聲器和其他藍牙裝置一起使用時,連線可能受電磁波影響。請在無線 裝置數量較少的場所使用本藍牙揚聲器。...
  • Seite 691 附錄 藍牙揚聲器之運作和使用說明不符 • 可 用的功能會因所連接的裝置而有不同。 • 本 藍牙揚聲器同時連接兩個裝置時,有些功能無法使用。 電池電力耗盡速度比購買時快 • 若 讓藍牙揚聲器或電池處於低溫或高溫的環境,可用電力可能會降低。 • 電 池為消耗品,而可用電力將隨時間降低。 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 繁體中文(台灣)
  • Seite 692 版權 Copyright © 2016 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 ® • B luetooth 是 Bluetooth SIG, Inc. 的全球註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Seite 693 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 694 • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie.
  • Seite 695 Pour commencer Présentation de l’appareil Bouton du volume (-) Témoin lumineux Bouton du volume (+) Bouton multifonction Bouton de marche- Haut-parleur arrêt/Témoin lumineux Prise du câble audio Port de recharge Boutons et fonctions Fonction • A ppuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le haut-parleur Bouton de marche- Bluetooth.
  • Seite 696 Avant d’utiliser le haut-parleur Bluetooth la première fois ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, vous devez charger la batterie. Utilisez seulement des câbles et des chargeurs approuvés par Samsung (5 V/2 A ou plus). L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la batterie ou endommager le haut-parleur Bluetooth.
  • Seite 697 • S i le haut-parleur Bluetooth ne se charge pas de façon appropriée, apportez-le avec le chargeur à un centre de service de Samsung. Une fois le haut-parleur Bluetooth complètement chargé, débranchez le câble USB du haut-parleur puis déconnectez ce dernier de la prise murale.
  • Seite 698 Pour commencer Mode automatique d’économie d’énergie Économisez l’énergie de la batterie en activant le mode automatiquement d’économie d’énergie. Enfoncez simultanément le bouton de marche/arrêt et le bouton du volume (+) pour activer le mode automatique d’économie d’énergie. Le haut-parleur Bluetooth s’éteindra automatiquement une heure après la mise en pause de la lecture des fichiers audio.
  • Seite 699 Pour commencer Témoin lumineux État Couleur Mode de • C lignote en rouge et en bleu synchronisation Bluetooth Connexion • E n bleu fixe Bluetooth Connexion • E n rouge fixe Bluetooth perdue Mode de • E n violet fixe synchronisation Dual Sound Le témoin lumineux pourrait fonctionner différemment selon l’appareil connecté.
  • Seite 700 Utiliser le haut-parleur Bluetooth Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques domestiques, de se connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils sans devoir utiliser de câbles.
  • Seite 701 Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d’utilisation de l’autre appareil. Autre appareil Appuyez sur Samsung Level Box Pro (0000) dans la liste des appareils disponibles. • L e code pour le haut-parleur Bluetooth est le numéro de quatre chiffres qui s’affiche entre parenthèses sur l’écran de paramètres Bluetooth de l’autre appareil.
  • Seite 702 Utiliser le haut-parleur Bluetooth Connexion au moyen d’un câble audio Haut-parleur Bluetooth Maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé pour allumer le haut- parleur Bluetooth. Haut-parleur Bluetooth Branchez le câble audio dans la prise pour câble. Autre appareil Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise de sortie audio. •...
  • Seite 703 Utiliser le haut-parleur Bluetooth Reconnexion et déconnexion d’appareil Reconnexion de l’appareil Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison de la distance entre les appareils, rapprochez les appareils dans un certain délai. Les appareils se reconnecteront automatiquement. Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison d’une erreur de fonctionnement d’un appareil, utilisez le menu Bluetooth de l’appareil déconnecté...
  • Seite 704 Vous pouvez utiliser différentes fonctionnalités lorsque le haut-parleur Bluetooth est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes correspondent à un appareil mobile Samsung sur lequel est installé Android 5.0. Certaines fonctionnalités peuvent différer ou ne pas fonctionner avec votre haut-parleur Bluetooth, selon l’appareil connecté.
  • Seite 705 écouter le contenu audio en mode UHQ au moyen du haut-parleur Bluetooth. Utilisez l’application Samsung Level sur l’appareil mobile connecté pour désactiver la fonction UHQ-BT. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à l’information d’aide de l’application Samsung Level.
  • Seite 706 • L a fonctionnalité de notification vocale sera désactivée pendant le partage du contenu audio. • V isitez le site www.samsung.com pour consulter les caractéristiques de produit de l’autre haut-parleur Bluetooth, afin de confirmer qu’il prend en charge la fonctionnalité Dual Sound.
  • Seite 707 (-) sur votre haut-parleur Bluetooth pendant environ une seconde. Utilisation de l’application Samsung Level Sur l’appareil mobile connecté, lancez l’application Samsung Level pour partager le contenu audio avec un autre haut-parleur Bluetooth. Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Dual Sound, vous pouvez séparer le son pour créer une configuration de haut-parleur deux canaux.
  • Seite 708 Annexe Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Votre haut-parleur Bluetooth ne se met pas en marche Si la batterie est complètement déchargée, votre haut-parleur Bluetooth ne pourra pas se mettre en marche.
  • Seite 709 • A ssurez-vous que votre haut-parleur Bluetooth et l’autre appareil Bluetooth sont dans la portée de connexion Bluetooth (10 m). Si les directives ci-dessus ne permettent pas de régler le problème, communiquez avec un centre de service Samsung. Votre haut-parleur Bluetooth ne réussit pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth •...
  • Seite 710 Annexe Le haut-parleur Bluetooth ne fonctionne pas de la façon décrite dans le guide • L es fonctions disponibles pourraient différer selon l’appareil connecté. • C ertaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées lorsque deux appareils sont connectés simultanément au haut-parleur Bluetooth. La batterie se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat •...
  • Seite 711 écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. ® • B luetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 712 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
  • Seite 713 • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
  • Seite 714 Primeiros Passos Layout do dispositivo Botão de volume (-) Luz indicadora Botão de volume (+) Botão Multifuncional Tecla Ligar/Desligar/ Alto-falante Luz indicadora de Liga/ Desliga Entrada do cabo de áudio Conector do carregador Botões e funções Nome Função Tecla Ligar/ •...
  • Seite 715 Antes de usar o alto-falante Bluetooth pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, deve carregar a bateria. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung (5 V/2 A ou superior). Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o alto-falante Bluetooth.
  • Seite 716 • S e o alto-falante Bluetooth não estiver carregando corretamente, leve o aparelho e o carregador a uma assistência Samsung. Depois de totalmente carregado, desligue o cabo USB do alto-falante Bluetooth e depois desligue da tomada elétrica.
  • Seite 717 Primeiros Passos Modo de economia de energia Economize energia da bateria ativando o modo de economia de energia. Mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar e a tecla de volume (+) ao mesmo tempo para ativar o modo de economia de energia. O alto-falante Bluetooth desliga automaticamente uma hora depois da reprodução de mídia ter sido pausada.
  • Seite 718 Primeiros Passos Luz indicadora Estado Modo de pareamento • P isca em vermelho e azul Bluetooth Conectado via • C ontinuamente em azul Bluetooth Conexão • V ermelho contínuo Bluetooth perdida Modo de pareamento Dual • R oxo contínuo Sound A luz indicadora poderá...
  • Seite 719 Utilização do alto-falante Bluetooth Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequencia de 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos que suportam Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computadores, impressoras e outras aplicações digitais domésticas, sem conexão por cabo.
  • Seite 720 Ative a funcionalidade Bluetooth e procure por dispositivos Bluetooth. Para mais informação, consulte o manual do usuário do outro dispositivo. Outro dispositivo Toque em Samsung Level Box Pro (0000) na lista de dispositivos disponíveis. • O PIN do alto-falante Bluetooth corresponde ao número de quatro dígitos entre parênteses exibido na tela de configurações Bluetooth do outro dispositivo.
  • Seite 721 Utilização do alto-falante Bluetooth Conexão através de um cabo de áudio Alto-falante Bluetooth mantenha pressionada a tecla Ligar/Desligar para ligar o alto- falante Bluetooth. Alto-falante Bluetooth conecte o cabo de áudio na entrada de cabo de áudio. Outro dispositivo Conecte a outra ponta do cabo de áudio na saída de áudio. •...
  • Seite 722 Utilização do alto-falante Bluetooth Reconectando ou desconectando o dispositivo Reconectando o Alto-falante Bluetooth Se a conexão Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, aproxime-os dentro de um curto período de tempo. Os dispositivos reconectarão automaticamente. Se a conexão Bluetooth terminar devido ao mau funcionamento do dispositivo, use o menu Bluetooth no dispositivo desconectado para reconectar os dispositivos.
  • Seite 723 Estão disponíveis várias funcionalidades quando o alto-falante Bluetooth está conectado a outro dispositivo. As opções a seguir baseiam-se em um dispositivo móvel Samsung com Android 5.0 instalado. Alguns recursos podem ser diferentes ou podem não funcionar com o seu alto-falante Bluetooth dependendo do dispositivo conectado.
  • Seite 724 Pressione o botão de volume. Usando o Samsung Level No dispositivo ligado, efetue o download da aplicação Samsung Level no Google Play Store ou Galaxy Apps. Através da aplicação, você pode verificar a energia restante da bateria e ajustar o volume. Você pode também configurar o alto-falante Bluetooth para o notificarem por notificação de voz quando receber notificações no dispositivo conectado.
  • Seite 725 Bluetooth e o alcance máximo do Bluetooth (10 metros) podem ser reduzidos. • V isite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o dispositivo móvel conectado para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade UHQ-...
  • Seite 726 • E nquanto compartilha áudio, a funcionalidade de notificação por voz será desativada. • V isite www.samsung.com para ver as especificações do produto para o outro alto- falante Bluetooth para confirmar a sua compatibilidade com a funcionalidade Dual Sound.
  • Seite 727 Volume (-) no seu alto-falante Bluetooth por cerca de um segundo. Usando o Samsung Level No dispositivo móvel conectado, inicie a aplicação Samsung Level para compartilhar áudio com outro alto-falante Bluetooth. Enquanto usa a funcionalidade Dual Sound, pode separar o som para criar uma configuração de alto-falante de dois canais.
  • Seite 728 Solução de problemas Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. O seu alto-falante Bluetooth não liga Quando a bateria estiver totalmente descarregada, o seu alto-falante Bluetooth não irá ligar. Carregue a bateria totalmente antes de ligar o alto-falante Bluetooth.
  • Seite 729 • C ertifique-se de que o seu alto-falante Bluetooth e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance do Bluetooth (10 metros). Se as sugestões acima não resolveram o seu problema, contate uma assistência Samsung. O seu alto-falante Bluetooth não se conecta a outro dispositivo Bluetooth •...
  • Seite 730 Solução de problemas O alto-falante Bluetooth funciona de forma diferente daquela descrita no manual • A s funções disponíveis podem ser diferentes dependendo do dispositivo conectado. • A lgumas funcionalidades não podem ser usadas quando dois dispositivos estão conectados com o alto-falante Bluetooth ao mesmo tempo.
  • Seite 731 Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. ® • B luetooth é...
  • Seite 732 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
  • Seite 733 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Seite 734 시작하기 각 부분의 이름 음량(-) 버튼 상태 표시등 음량(+) 버튼 기능 버튼 전원 버튼 (전원 표시등) 스피커 오디오 케이블 연결잭 충전기 커넥터 연결잭 버튼별 명칭 및 기능 명칭 기능 • 길 게 눌러 전원을 켜거나 끕니다. 전원 버튼(전원 표시등) •...
  • Seite 735 시작하기 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기(5 V/2 A 이상)만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 배터리가...
  • Seite 736 시작하기 배터리 충전 상태 확인 제품이 켜진 상태에서 전원 버튼을 짧게 누르세요. 배터리 충전 상태에 따라 전원 표시등이 아래와 같은 색상으로 세 번 깜박입니다. 상태 전원 표시등 색상 • 빨 간색 30% 미만 • 노 란색 30~70% • 녹 색 70% 이상...
  • Seite 737 시작하기 제품 상태 확인하기 전원 표시등과 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 전원 표시등 상태 전원 표시등 색상 • 녹 색 세 번 길게 깜박임 전원 켜짐 • 빨 간색 충전 중 • 녹 색 충전...
  • Seite 738 제품 사용하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스...
  • Seite 739 블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level Box Pro (0000)를 선택해 연결을 완료하세요. • 연 결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000)은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게 표시됩니다.
  • Seite 740 제품 사용하기 오디오 케이블로 기기 연결하기 제품 전원 버튼을 길게 눌러 전원을 켜세요. 제품 오디오 케이블 연결잭에 오디오 케이블을 연결하세요. 연결할 기기 오디오 케이블의 나머지 한 쪽을 오디오 기기 또는 모바일 디바이스의 음성 출력 단자에 연결하세요. • 제 품과 다른 기기를 오디오 케이블로 연결한 경우에는 제품의 기능 버튼이 동작하지 않습니다. •...
  • Seite 741 제품 사용하기 연결 해제하기 제품의 기능 버튼을 약 3초간 누르세요. 제품과 등록한 기기의 블루투스 연결이 해제되며, 등록 대기 상태가 됩니다. 제품의 전원을 끄거나 연결된 기기에서 블루투스 기능을 꺼 연결을 해제할 수도 있습니다. 단, 이때는 제품의 전원을 다시 켜면 이전에 연결했던 기기가 가까이 있을 경우, 자동으로 연결됩니다. 오디오...
  • Seite 742 소리 크기를 조절하려면 음량 버튼을 짧게 누르세요. Samsung Level 애플리케이션 활용하기 제품과 연결된 기기에서 Google Play 스토어, Galaxy Apps에 접속해 Samsung Level 애플리케이션을 내려받으세요. Samsung Level 애플리케이션을 이용해 제품의 남은 배터리 용량을 확인하거나 음량을 조절할 수 있습니다. 일부 애플리케이션의 알림 내용을 음성으로 들을 수 있습니다.
  • Seite 743 Samsung Level 애플리케이션 이용하기 Samsung Level 애플리케이션을 실행해 재생 중인 소리를 기기 간에 공유하거나 기능을 해제할 수 있습니다. 기기 간 소리 공유 기능 실행 중 Samsung Level 애플리케이션에서 소리 분리 기능을 설정하면 채널을 분리해 2 채널 스피커로 소리를 재생할 수도 있습니다.
  • Seite 744 부록 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 서비스를 요청하기 전에 먼저 사용 설명서를 읽고 다음과 같은 증상에 대해서는 문제를 해결해 보세요. 제품이 켜지지 않습니다. 배터리가 완전히 방전된 경우 제품이 켜지지 않습니다. 제품 사용 전 배터리를 충분히 충전하세요. 제품 사용 중 자주 멈춥니다. 제품이...
  • Seite 745 부록 블루투스 연결이 자주 끊깁니다. • 블 루투스는 무선 기술로, 장애물(벽, 전자기기 등)로 인해 수발신 신호가 약해질 수 있습니다. 제품과 연결한 기기 사이에 장애물이 있는지 확인하세요. • 최 대 블루투스 연결 범위(10 m) 이내에 제품과 연결할 기기가 있는지 확인하세요. •...
  • Seite 746 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 블 루투스는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Diese Anleitung auch für:

Level box pro eo-sg928