Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cherry M-200S Bedienungsanleitung

Wireless laser mouse

Werbung

Tastenbelegung/Button function/Programmation des touches
Ein-/Ausschalter
On/Off switch
Interrupteur marche/arrêt
Wippe links/rechts:
Browser zurück/vor
Rocker key left/right:
Browser back/forward
Touche à bascule gauche/droite:
Navigation arrière/avant
Buchse zum Laden der Maus
Jack for charging the mouse
Prise de charge de la souris
Batteriestatus
Rot blinkend:
Ladekabel anschließen
Rot leuchtend:
Akkus werden geladen
Die Akkus sind vollständig geladen,
wenn die rote LED erlischt.
Battery status
Red flashing:
connect charging cable
Red continuously lit:
batteries are charging
The batteries are fully charged when
the red LED goes out.
Etat de charge de les piles
Clignotant rouge:
brancher le câble de charge
Allumé en rouge:
les piles sont en cours de charge
La DEL rouge s'éteint lorsque les piles
sont entièrement rechargées.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cherry M-200S

  • Seite 1 Tastenbelegung/Button function/Programmation des touches Batteriestatus Rot blinkend: Ladekabel anschließen Rot leuchtend: Akkus werden geladen Die Akkus sind vollständig geladen, wenn die rote LED erlischt. Battery status Red flashing: connect charging cable Red continuously lit: batteries are charging Buchse zum Laden der Maus The batteries are fully charged when Jack for charging the mouse the red LED goes out.
  • Seite 2: Software Installieren/Software Installation/Installation Du Logiciel

    Empfänger anschließen/Connecting receiver/Raccorder le récepteur Maus einschalten/Turning on the mouse/Mise en marche de la souris Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden. The alkaline batteries are ready for operation right away and do not need to be charged before the initial use.
  • Seite 3 Batterien laden/Charging batteries/Charger les piles Vorsicht! Caution! Attention! Beschädigung der Batterien oder des Geräts. 1 Laden Sie die Batterien nur in der Maus. Verwenden Sie kein externes Ladegerät. 2 Laden Sie in der Maus nur wieder aufladbare Alkali- Batterien (z. B. AccuCell AC 1800). Damage to batteries or device.
  • Seite 4: Technische Daten

    Typische Symptome sind Beschwerden in den Fingern oder im Nacken. Weitere Informationen finden Sie unter: www.cherry.de/deutsch/service/ Mit einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Cherry service_rsi.htm haben Sie in jedem Fall die richtige Wahl getroffen. 1 Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
  • Seite 5: Allgemeiner Anwenderhinweis

    Congratulations! Tel.: +49 (0) 1805 243779 (01805 CHERRY), (12 Cent/Min.) E-Mail: sales@cherry.de When you select a quality product from Cherry, you've always made the right choice. Technischer Support: The following feature in particular set your MOVER Tel.: +49 (0) 1805 919108 (12 Cent/Min.) apart: E-Mail: support@cherry.de...
  • Seite 6: Troubleshooting

    We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be Technical data held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by Cherry or an officially appointed Designation Value organization or person.
  • Seite 7 1 Organisez votre poste de travail de manière ergo- En optant pour un produit de qualité de la société nomique. Cherry, vous avez fait le bon choix. 2 Positionnez le clavier et la souris de telle façon que Votre MOVER se caractérise par la propriété...
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Température de 0 °C ... +40 °C Toute demande d’indemnisation éventuelle contre fonctionnement Cherry ou ses représentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure Contact où...
  • Seite 9 Zertifizierungen/Certifications Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interface Statement Information to the user: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 10 M-200S Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d´emploi 644-0448.03 DE, US, FR Dez 2006 (M-200S = Mod. F200S, R200)

Diese Anleitung auch für:

Evolution mover

Inhaltsverzeichnis