Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Brugsanvisning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tuchel TUCHEL-TRAC Quattro

  • Seite 1 Brugsanvisning...
  • Seite 2 Indhold: Indhold Indhold ................Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Forord ................Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Alment til brugsanvisningen ..................6 Et forord til denne brugsanvisning ......................6 Henvisninger til denne brugsanvisning ....................7 Konformitets erklæring ........................... 8 Sikkerhed ........................10 Alment til sikkerhed ..........................
  • Seite 3 Indhold: Beskrivelse / Overblik ....................32 Overblik af maskinen ................Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Førerplads ............................... 34 Betjenings håndtag ........................... 34 Instrumentering..................Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Hydraulik tilslutninger ........................... 37 Hurtigkobler ............................37 Tilbehør ..............................37 Typeskilt ..............................38 Steder med skiltning på...
  • Seite 4 Indhold: 6.8. Ved væltning af maskinen ......................62 6.9. Forholdsregler ved forskellige vejrforhold .................. 62 Ved høje temperaturer ............... Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Ved lave temperaturer................. Fejl! Bogmærke er ikke defineret. Vedligeholdelse ......................66 7.1. Sikkerhedsforanstaltninger ......................66 Sikkerhedsrelevante dele ......................... 66 7.2.
  • Seite 5 Indhold: Forord Ærede kunde Med Tuchel-Trac Quattro ®har du købt et produkt, der er fremstillet med den højeste standard for kvalitet. Læs denne brugsanvisning nøje før ibrugtagning eller vedligeholdelse af maskinen. Sikkerhedsforskrifterne skal overholdes og desuden skal den til enhver tid gældende lovgivning overholdes.
  • Seite 6 (FOPS-ROPS), medmindre risikoen for nedfaldende genstande - og dette gælder særligt baller i landbruget er udelukket kan denne fjernes. Når Tuchel Trac Quattro er udstyret med førerbeskyttelse(FOPS) er denne afprøvet og testet ifølge gældende regler for byggemaskiner.
  • Seite 7 6 Brug Bemærkninger til denne brugsanvisning. Alle tekniske oplysninger i denne brugsanvisning er testet på standard serie maskiner under mellemeuropæiske vejrforhold og beskriver deres standard funktion. Maskinens udstyr og dennes funktion, kan afvige fra nogle af de viste billeder og tegninger i denne brugsanvisning, på grund af hvilket ekstra udstyr denne er leveret med.
  • Seite 8 EU-Overensstemmelseserklæring Opfyldelsen af grundlægende sikkerheds og sundhedsanfordringer ifølge maskindirektivet 2006/42/EG for Tuchel-Trac QUATTRO® gør vi må anvende CE-mærket. Under udviklingen af maskinen fulgte vi yderligere de harmoniserede normer DIN EN 12100, DIN EN 982, DIN EN 1553 og BGV D 29. Dette bliver dokumenteret i EU- konformitetserklæringen..
  • Seite 9 6 Brug...
  • Seite 10 Tuchel Trac´en må kun bruges til de påtænkte og beskrevne opgaver samt i sikkerheds forsvarlig tilstand. Specielt sikkerhedsmæssige fejl skal repareres inden brug.. Tuchel-Trac Quattro® bruges til at læsse eller løfte materiale i en fremadrettet bevægelse under hensyntagen til de i brugsanvisningen beskrevne sikkerhedsanvisninger. En arbejdscyklus består af opsamling, hævning, transport og...
  • Seite 11 6 Brug Sikkerhedsanvisninger i betjeningsvejledningen For at genkende sikkerhedsanvisninger og tegninger på et blik, anvendes følgende tegn og signal ord: Dette er et faretegn. Det advarer mod fare for skade på dem selv. • Følg alle anvisninger som er forbundet med dette tegn for at undgå...
  • Seite 12 6 Brug Sikkerhedsmærkater på maskinen Vær opmærksom på mærkater på maskinen som viser sikkerhedssymboler og OBS tegn. Disse må ikke fjernes og skal holdes i en læsbar tilstand. Før brug læses instruktionsbog og sikkerhedsanvisninger. Før service læses instruktionsbog sikkerhedsanvisninger. Ophold i området omkring et hævet objekt forbudt. Det er forbudt at medtage passagerer.
  • Seite 13 6 Brug Brug aldrig maskinen steder hvor undergrunden hælder så maskinen kann glide eller vælte. Brug ikke maskinen som løfteplatform for personer. Læsning og stabling af rund eller firkantballer må kun udføres med de korrekte redskaber monteret. Ophold i maskinens læsseområde forbudt.
  • Seite 14 6 Brug Advarsel mod varm overflade! Varme overflader, som maskindele, beholdere, slanger eller vædsker kann ikke altid ses. Er der påsat et sådant mærke på maskinen skal man passe på. Anvend til formålet egnet beskyttelses udstyr.. Varme overflader er afmærket fra temperaturer over 45°C. Adfærd: Varme overflader må...
  • Seite 15 6 Brug Brug sikkerhedsselen! Brug altid sikkerhedssele når maskinen er i drift!
  • Seite 16 6 Brug Sikkerhedsforeskrifter Kun personer som er uddannet i omgang med denne type maskine må betjene og udføre service. Følg alle sikkerheds og betjeningsvejledninger ved service på maskinen. Ved samarbejde med flere personer aftal da inden kørsel håndtegn og hvem der koordinerer. Sikkerhedsindretninger Ejer/fører skal sikre at alle skærme og afdækninger er i orden og sidder på...
  • Seite 17 6 Brug Ændringer på maskinen Ved ændringer på maskinen uden skriftlig tilladelse fra Tuchel Maschinenbau GmbH bortfalder ethvert erstatningskrav. Ved sikkerhedsrelevante ændringer på maskinen uden tilsagn fra Tuchel Maschinenbau GmbH skal denne standses straks og maskinen repareres eller serviceres. Tuchel Maschinenbau GmbH overtager intet ansvar for skade på...
  • Seite 18 6 Brug Arbejde ved høje temperaturer Umiddelbart efter brug af maskinen er olie og vand meget varmt og er under tryk. Ved arbejde på maskinen skal man vente til denne er nedkølet. Sænk redskabet, stands motoren og vent til maskinen er nedkølet før kontrol af olie og vand..
  • Seite 19 6 Brug Elektrisk anlæg Arbejde / service af maskinens elektriske anlæg må kun udføres af uddannet personale. Kontroler det elektriske anlæg regelmæssigt! Mangler såsom løse stik og afisolerede kabler skal straks repareres! Ved fejl i det elektriske anlæg stoppes maskinen straks! Anvend kun originale sikringer med den korrekte ampere angivelse! Hold tilstrækkeligt afstand til elektriske installationer i området! Ved kontakt med højspænding kan der opstå...
  • Seite 20 6 Brug Transport af stykgods FARE! Uheldsfare ved nedstyrtende genstande! Transporter aldrig flere storballer eller kasser oven på hinanden samtidigt! Læsning af storballer eller kasser med maskiner uden førerbeskyttelse er forbudt! Nedfaldene genstande kan forårsage død eller lemlæstelse. Efter gældende regler er enhver fabrikant forpligtet til at montere en sikkerhedsbøjle(ROPS-FOPS) på...
  • Seite 21 Før montering og anvendelse af redskaber læses og følges instruktionsbogen. Der må under ingen omstændigheder benyttes redskaber som ikke er godkendt af Tuchel Maschinenbau GmbH. Brugen af ikke godkendte redskaber kan resultere i sammenbrud, fare og indskrænkninger i reklamationsrettigheder på maskinen. Tuchel Maschinenbau GmbH kan ikke gøres ansvarlige for person,...
  • Seite 22 6 Brug Brug af maskinen Før start af motor Start og betjen kun maskinen siddende på sædet. Du over føreren må ingen andre personer eller dyr befinde sig på maskinen. Bakning med maskinen Vær opmærksom på at ingen stiller sig bag maskinen eller kommer ind i kørselsretningen.
  • Seite 23 6 Brug Arbejde på løs undergrund Jorden blødes op efter regn. Kør ikke for tæt på skrænter og huller i jorden. Hvis jorden giver efter kan maskinen maskinen skride ned og vælte, dette kan medføre skade på materiale og fører. Kurvekørsel Ved fuld fremdriftshastighed må...
  • Seite 24 6 Brug Nødsænkning Ved driftsstop på motoren eller hydraulikanlægget kan læssearmen sænkes ved at betjene joysticket. Standsning af maskinen Stil maskinen på jævn undergrund. Sænk redskabet ned på jorden. Stop motoren, aktiver håndbremsen, fjern tændingsnøglen og luk for nøglehullet med beskyttelses kappen. Se også under"Før man forlader maskinen“.
  • Seite 25 6 Brug Transport Læsning og transport 1. Forreste surringspunkter Læs altid maskinen uden redskaber. Rengør maskinen for groft skidt inden læsning. Transporter altid kun maskinen på egnet udstyr, brug kun læsseramper som ikke er beskadiget. Positioner maskinen korrekt på transport redskabet. Arbejdshydraulikken sikres i nul stilling.
  • Seite 26 6 Brug Sikkerhedsforeskrifter ved service Personale De må kun udføre service på maskinen, hvis de har den korrekte uddannelse eller er blevet undervist af en person, som har den korrekte uddannelse. Før udførelse af service Læs og følg anvisningerne som er beskrevet i instruktionsbogen specielt om sikkerhed.
  • Seite 27 Hydraulikslanger udskiftes efter 6 år inklusiv en lagertid på max. 2 år. Løftning af maskinen Tuchel- Trac QUATTRO® må ikke løftes via maskinens egen løftearm for at udføre service eller hjulskift. Sikkerhedindretning (ROPS og FOPS) Er det nødvendigt at afmontere sikkerhedsindretninger under service, skal disse monteres og testes igen efter endt arbejde.
  • Seite 28 6 Brug Omgang med højtryksolie Tænk altid på at kredsløbene med hydraulikolie er under højt tryk. Der må ikke udføres efterfyldning, aftapning og servicearbejde før redskaber er afmonteret og læssearmen er sænket til nederste position. Yderligere skal maskinen stilles på fast og jævn undergrund og motoren skal standses.
  • Seite 29 6 Brug 3 Tekniske data Mål Arbejdsmål Venderadius 825 mm 1910 mm (ydrer) Tilladt aksellast For: 1250 kg Bag: 1250 kg Tilladt totalvægt 2500 kg Tilladt nyttelast med skovl 256 kg Tilladt nyttelast med pallegafler 200 kg Vægt 1087 kg Bremsesystem mekanisk håndbremse Hjulstørrelse / -lufttryk...
  • Seite 30 6 Brug Motor Diesel-Motor Model Kubota Z902 Køling Vandkøling Liter / cylinder 0,898 l/cm³ / 3 cylindrer Leistung bei 3200 U/min 16,1 kW (22 hk) Brændstof, Tankinhold Diesel, ca. 26 l Arbejdshydraulik Arbejdshydraulik Arbejdstryk 160 bar Fødemængde 25 l/min ved 3200 U/min Hydraulikolie, Tankinhold 50 l Udtag...
  • Seite 31 6 Brug Løfte tabel:...
  • Seite 32 Læssearmen med hurtigkobler er til at montere redskaber på. Hurtigkobleren gør det lettere at montere redskaber. Tuchel-Trac QUATTRO® er bygget som 4 hjuls styrer, med 4 hjulstræk. Den mekaniske kraft fra dieslemotoren bruges til at trække to hydraulikpumper, disse trækker henholdsvis fremdrift, styring og læssehydraulik.
  • Seite 33 6 Brug Oversigt 1 Hurtigkobler 11 Læssearm 2 Kipcylinder 12 Løftecylinder 3 Hydraulik tilkoblinger 13 Udstødning 4 Inch-Pedal (venstre) 14 Motorhjelm 5 Gaspedal (højre) 15 Rat 6 Typeskilt 16 Instrument 7 Førersæde 17 Håndbremse 8 Påfyldningssted for hydraulikolie 18 Påfyldningssted for diesel brændstof 9 Batteri kasse 19 Monteringssted for kontravægt og tilkobling 10 Joystick...
  • Seite 34 6 Brug Fører plads 1 Håndtag til sædejustering 2 Gaspedal 3 Inch-Pedal 4 Horn 5 Rat 6 Instrument 7 Tændingskontakt 8 Håndbremse 9 Betjeningspult 10 Kontrollampe Hydr. olietemperatur. olie-Luft-køler 11 Påfyldningssted for dielsel brændstof Betjeningshåndtag 1 Grøn knap, aktivering af kørehydraulik Rød knap, ekstra udstyr (magnetventil for fjernudtag) 2 Joystick: Løft/Sænk/kip af/kip op af læssearmen 3 Køreretnings vælger (Frem –...
  • Seite 35 6 Brug 1 Brændstof – Advarselslampe Hvis lampen lyser skal man efterfylde brændstof. Ifyldningsmængde kan ses i kapitel "3 Tekniske dataa"; side 30. 2 Forvarmer – Kontrollampe Lampen lyser op når tændingen aktiveres og slukker automatisk efter nogle sekunder. Derefter må motoren startes. 3 Omdrejningstæller Viseren viser motorens omdrejningstal i området fra 0 –...
  • Seite 36 6 Brug 6 Batteri – Kontrollampe Lampen overvåger genopladningen af batteriet. Så snart motoren startes stopper den med at lyse. Hvis lampen lyser ved startet motor er der en fejl på anlægget. Ved fejl: Kontakt autoriseret værksted. 7 Luftfilter – Advarselslampe Advarselslampen lyser rødt hvis luftfilteret er tæt.
  • Seite 37 6 Brug Hydraulik tilkoblinger 1 Koblingspart L1 (Fremløb I+) 2 Koblingspart L1 (Returløb II) 3 Koblingspart for lækolie (Fri retur) Hurtigkobler 1 Centreringsspidser 2 Styrearm for paralelløft 3 Låsestift 4 Låsearm 5 Låsebolt 6 Fjeder 7 Låseskrue 8 Anlægsplade for automatisk tilkobling Tilbehør Ophæng til kontravægt Kombikobling...
  • Seite 38 6 Brug Typeskilt Modell Serie-Nr. Auftrags-Nr. Tørvægt (kg) Noter maskindata her. Maskinens typeskilt må ikke ændres på og skal holdes let læselig. Ved beskadigelse skal typeskiltet udskiftes af autoriseret værksted.
  • Seite 39 15 Symbol "Brug sikkerhedsselen“ 16 Advarsels skilt „Ophold i fareområde" 5 OBS skilt "Klemme fare" 6 OBS skilt "Varm overflade“ 17 Fabrikant skilte "Tuchel Trac Quattro" 7 OBS skilt "Hydraulik olie" 8 OBS skilt "Diesel brændstof" 9 Symbol "Hydraulik koblinger"...
  • Seite 40 6 Brug 5 Betjening Sædekontakt/afbryder og tilkobling af kørehydraulik Hydraulikkredsene for læssehydraulik og kørehydraulik spærres automatisk via magnetventiler. Læssehydraulikken kan først benyttes når føreren sidder på sædet og kontakten i sædet sluttes. Ved kørehydraulikken skal sædekontakten og den grønne knap(1) i joysticket aktiveres.
  • Seite 41 6 Brug 5. Bevæg joysticket (1) ind. Redskabet/hurtigkobleren tippes bagover/op. Denne funktion har ingen lås. Sænk altid redskabet ned på jorden før maskinen forlades. 6. Bevæg glidekontakten (2) frem. Maskinen kører frem. Kontakten låser i denne position. 7. Bevæg glidekontakten (2) til „0“, for at stoppe kørsel fremad. 8.
  • Seite 42 6 Brug Betjeningshåndtag L1 Med betjeningshåndtag L1 (1) aktiveres hydraulikkreds L1 på læssearmen. Aktiver ikke håndtaget i ryk! 1.Aktiver håndtaget (1) udaf i stillingen "II+". Håndtaget låses i denne position og olien flyder konstant ( dette bruges blandt andet til kontiunerlig drift af f.eks. en oliemotor på en fejemaskine).
  • Seite 43 6 Brug 6 Brug 6.1. Ibrugtagning Før ibrugtagning skal enhver fører og betjener have læst og forstået den foreliggende brugsanvisning. ADVARSEL! Beskadigelser og mangler på maskinen/redskaber kan føre til alvorlige uheld. • Hvis der optræder fejl eller mangler i den kommende gennemgang må...
  • Seite 44 6 Brug Gennemgang før ibrugtagning Kontroler at maskinen og redskaber er i driftssikker tilstand. • Visuel kontrol af maskin ved rundgang: – Ydre maskindele må ikke være brækket eller deformeret. – Der må ikke forekomme lækage på maskinen. – Hydrauliksystemet må ikke være beskadiget. Skift slanger eller rør ved utæthed –...
  • Seite 45 6 Brug 6.2. Indstillinger før start Indstilling af førersædet 1.Vær sikker på at alle afdækninger er lukket. 2.Stig på maskinen fra venstre side set i kørselsretning. 3.Benyt de forudbestemte trædeflader. 4.Tag plads på sædet. 5.Indstil sædet som følger: Indstil sædets affjedring med håndtag(1) til kropsvægt (let(↑), mellem (→), svær (↓) OBS: Ved forkert indstilling kann sædekontakten (3) ikke aktiveres korrekt.
  • Seite 46 6 Brug Spænding af sikkerhedssele FARE Fare for personskade! Brug altid sikkerhedsselen. Før ikke sikkerhedsselen hen over hårde eller skrøbelige genstande (f.eks. nøglebundter eller briller). Spænding af sikkerhedssele 1. Sæt dem på førersædet med ryggen mod ryglænet. 2. Træk selen over deres bækken. 3.
  • Seite 47 6 Brug Indstilling af arbejdslyset FARE! Uheldsfare ved blænding af omgivelser! Kør ikke med tændt arbejdslys på offentlige steder. Trac´en er udstyret med et arbejdslys (2) foran på læssearmen. Denne bevæger sig sammen med læssearmen så man opnår bedst mulig belysning af redskabet. Arbejdslyset aktiveres med knappen (1) på...
  • Seite 48 6 Brug 6.3. Start af motoren Startbetingelser • Joystick og betjeningshåndtag skal stå i „0“ position. • Knappen til retningsskift skal stå i „0“ position. • Føreren skal sidde på korrekt indstillet sæde. FARE! Udstødningsgasser er giftige! • Start aldrig motoren i et lukket eller dårligt ventileret rum.
  • Seite 49 6 Brug Udetemperatur Varm op tid 6.Lad motoren gå i tomgang ca. 2 minutter før kørsel. over 0° C 5 Minuter Ved kolde udetemperaturer tager det længere tid for maskinen at 0° C til -10° C 10 Minuter opnå driftstemperatur ”(varm op tid)”. Se tabellen til højre. -10°...
  • Seite 50 6 Brug 6.4. Kørsel Følgende punkter afprøves efter start af motor: • Arbejder styretøjet korrekt? ADVARSEL! Uheldsfare. Ved nedbrud i hydrauliksystemet er styretøjet svær at betjene. • Maskinen må ikke betjenes med defekt styretøj. • Virker hornet? Sikkerhedsforeskrifter ved kørsel •...
  • Seite 51 6 Brug Kørsel fremad 1.Træk joysticket (3) bagud for at hæve læssearmen en smule fra jorden. 2.Slip håndbremsen (4). 3.Skub skydeknappen (2) på joysticket fremad. BEMÆRK! Vær opmærksom på at motorens omdrejningstal tilpasses arbejdet, derved sikres længere levetid på motoren. 4.Tryk på...
  • Seite 52 6 Brug Bremsning Maskinen er ikke udstyret med en normal driftsbremse. Maskinen bremser automatisk når gaspedalen (1) slippes, eller når inch pedalen (2) trykkes i bund. 1a) Tag foden af gaspedalen (1). ✓ Maskinen bremses. 1b) Træd inch pedalen (2) helt i bund. ✓Maskinen bremses.
  • Seite 53 6 Brug Arbejde med med lav kørselshastighed og høje motoromrejninger (Inching) Skal man bruge et stort olieflow på udtaget til arbejdshydraulik trykkes på inchpedalen (1) til man når den ønskede fremdriftshastighed. 1.) Tryk inchpedalen (1) helt ned. Køretøjet bliver så stående stille. 2.) Try på...
  • Seite 54 6 Brug 6.5. Standsning af motor 1.Stands maskinen på en jævn, fast og tør undergrund. 2.Tryk joysticket (1) fremad for at sænke læssearm og redskab ned på jorden. 3. Træk håndbremsen (2). 4.Placer alle håndtag til hyraulikken i nul stilling. BEMÆRK! Stands ikke motoren lige efter hårdt arbejde.
  • Seite 55 Sikkerhedsforeskrifter ved arbejde med redskaber • Der må kun bruges redskaber og tilbehør som er godkendt af Tuchel. Ved spørgsmål henvend dem til deres forhandler. • Ved montering af redskaber skal brugsanvisningen følges. • Maskinen og redskabet skal stå på en jævn og fast undergrund.
  • Seite 56 6 Brug Montering af redskab FARE! Uheldsfare ved ophold af personer i maskinens arbejdsområde! Vær sikker på at arbejdsområdet er frit og med godt udsyn. 1.Træk håndbremsen. 2.Udløs hurtigkobleren: – Træk låsearmen (1) i håndtaget ud af. – Drej låsearmen så låsestiften (2) låses bag låsejernet (3). 3.Start motoren.
  • Seite 57 6 Brug 9.Lås hurtigkobleren: a) Kip reskabet bagover mens læssearmen er sænket helt ned, derved låses redskabet automatisk. b) Træk låsehåndtaget du mens det drejes så låsestiften ikke længere ligger mod anslag. Drehen Sie dabei die Verriegelungswelle, so dass der Verriegelungsstift nicht mehr gegen das Arretiereisen stößt.
  • Seite 58 6 Brug Styrekreds "L2"(Option) BEMÆRK! Brug tilkobling "L2 II+" som fremløb ved montage af fejemaskine. 14.Hvis redskabet har støtteben løftes eller fjernes disse. 9.Start motoren. 16.Slip håndbremsen. 17.Før brug kontroleres redskabets hydrauliske funktioner som beskrevet i redskabets brugsanvisning. ✓ Redskabet er klart til brug. OBS! - Undgå...
  • Seite 59 6 Brug Hydraulisk hurtigskift (Option) FARE! Uheldsfare ved personers ophold i maskinens arbejdsområde! Vær opmærksom på hvor personer opholder sig og sørg for frit udsyn i maskinens arbejdsområde . Uheldsfare ved ikke villet udløsning af hurtigkobling! Drej altid trevejshanen om på udtagskobling når redskbet er monteret.
  • Seite 60 6 Brug Demontage af redskaber 1.Træk håndbremsen. 2.Stop motoren og udtag tændingsnøgle. 3. Aktiver håndtaget til arbejdhydraulik flere gange ud og ind for at gøre udtaget trykløs. 4.Hvis der er støtteben på redskabet monteres/sænkes og sikres disse. 5.Afmonter hydraulikkoblinger. 6.Luk koblingerne med støvhætterne. 7.Læg slangerne ind over redskabet .
  • Seite 61 6 Brug El stikdåse på læssearm eller på bagende af maskine (Option) Aktiver elektrisk udtag via kanppen i betjeningspanelet. El stikdåserne er til bestemte redskaber hvor elektiske funktioner er nødvendige.
  • Seite 62 6 Brug 6.7. Forladning af maskine Sikker standsning af maskinen ADVARSEL! På ujævn undergrund kan maskinen rulle væk og forårsage svære uheld. • Stands maskine på en jævn og fast undergrund. 1. Træk håndbremsen (1). 2. Brug joysticket (2) fremad for at sænke læssearm/redskab ned på...
  • Seite 63 6 Brug Længere tids stilstand af maskinen BEMÆRK! Læs motorens separate brugsanvisning. Følgende ting skal udføres hvis maskinen skal stå ubenyttet i længere tid: Før stilstand • Rengør maskinen omhyggeligt inklusiv motorrummet og lad maskinen tørre se kapitel "7 WartungVedligeholdelse". •...
  • Seite 64 6 Brug 6.8. Maßnahmen beim Umkippen des Trac´s Achtung! Gefahr von Motorschäden! Schalten Sie den Motor sofort aus, falls der Trac infolge unsachgemäßer oder leichtsinniger Bedienung in eine extreme Schräglage gerät oder umkippt! Starten Sie den Motor nicht, nach dem der Trac wieder aufgerichtet ist! Benachrichtigen Sie eine Fachwerkstatt! Der Motor muss vom geschulten Fachpersonal...
  • Seite 65 6 Brug führen. Unfallgefahr durch schlechte Sicht! Befreien Sie vor Antritt der Arbeit den Trac komplett von Schnee und Eis. Hinweis! Bei besonderes niedrigen Temperaturen, d.h. -18°C oder noch weniger, ist eventuell eine zusätzliche Starthilfe erforderlich. Beispiele hierfür sind Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelheizgerät sowie zusätzliche Batterien.
  • Seite 66 6 Brug 7 Wartung In diesem Kapitel sind Wartungsarbeiten festgelegt, die von qualifiziertem Fachpersonal bzw. durch den Bediener durchzuführen sind. Führen Sie die beschriebenen Wartungsarbeiten in den Zeitintervallen gemäß Wartungsplan durch und tragen Sie die durchgeführte Wartung im Unterkapitel "7.11. Service"; ab Seite 88 ein.
  • Seite 67 6 Brug 7.2. Grundsätzliches zur Wartung 1.Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen und festen Untergrund ab. 2.Betätigen Sie den Joystick(2), um die Schnellwechseleinheit bzw. das Anbaugerät auf dem Boden abzusenken. 3.Ziehen Sie die Feststellbremse (1) an. 4.Stellen Sie alle Bedienhebel der Arbeitshydraulik in die Nullstellung.
  • Seite 68 6 Brug durchgeführt werden.
  • Seite 69 6 Brug Motorraum Die Motorhaube und die Seitenverkleidung darf nur bei abgestelltem Motor geöffnet werden. Zudem muss die Feststellbremse angezogen sein und der Zündschlüssel abgezogen werden. WARNUNG! Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile. • Lassen Sie die Maschine abkühlen oder tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 70 6 Brug 7.3. Schmier- und Betriebsmittel • Warten Sie mit dem Ablassen der Betriebsmittel bzw. Wechseln der Filter bis sich der Motor auf ca. 60° C abgekühlt hat. • Lassen Sie Öle nicht im kalten Zustand ab. • Sehen Sie bei motorrelevanten Wartungsarbeiten in der Betriebsanleitung des Verbrennungsmotors nach. •...
  • Seite 71 6 Brug 7.4. Verschleiß- / Ersatzteile • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Die Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller ist nicht zulässig. • Die Verwendung nicht frei gegebener Ersatzteile hebt die Haftung für daraus entstehende Folgen auf. Original-Ersatzteile dienen Ihrer Sicherheit. • Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Daten an: –...
  • Seite 72 6 Brug Wartungs- / Serviceintervalle • Die Wartungsintervalle sind Richtwerte. • Bei erhöhter Beanspruchung wird eine Verkürzung der Intervalle empfohlen. HINWEIS! Die Wartungsintervalle für den Verbrennungsmotor sind hier nicht aufgeführt. Sehen Sie hierzu in die mitgelieferte Betriebsanleitung des Verbrennungs- motors. Die Intervalle sind nach folgenden Typen klassifiziert: Service / Inspektion nach Betriebsstunden...
  • Seite 73 6 Brug 7.5. Wartungsübersicht...
  • Seite 74 6 Brug Wichtig! Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Wartung für den Verbrennungsmotor wird hier nicht beschrieben. Sehen Sie hierzu in die mitgelieferte Betriebsanleitung des Verbrennungsmotors. 10-Stunden-Wartung / täglich Prüfpunkt Wartungsarbeit Pos.
  • Seite 75 6 Brug...
  • Seite 76 6 Brug Wichtig! Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Wartung für den Verbrennungsmotor wird hier nicht beschrieben. Sehen Sie hierzu in die mitgelieferte Betriebsanleitung des Verbrennungsmotors. ► Intervall: Typ B 250-Stunden-Wartung Prüfpunkt Wartungsarbeit Pos.
  • Seite 77 6 Brug 7.6. 10-Stunden-Wartung / täglich Reinigen der Maschine 1.Stellen Sie die Maschine gesichert ab. Siehe unter "7.2. Grundsätzliches zur Wartung". WARNUNG! Brandgefahr bei Verwendung von leicht entzündlichen Reinigungsmitteln. • Verwenden Sie für Reinigungsarbeiten keine brennbaren Flüssigkeiten. ACHTUNG! Beschädigung von Bauteilen. •...
  • Seite 78 6 Brug WARNUNG! Verletzungsgefahr beim Umgang mit Druckluft. Beim Ausblasen mit Druckluft können aufgewirbelte Partikel Augenverletzungen verursachen. • Tragen Sie eine Schutzbrille und eine Staubschutzmaske. • Richten Sie den Luftstrahl nicht auf Menschen. 4. Reinigen Sie die Kühlrippen (1) des Radiators mit Druckluft (Wasserkühler).
  • Seite 79 6 Brug Reifen ACHTUNG! Falscher Reifenluftdruck führt zu vorzeitigem Reifenverschleiß und beeinträchtigt die Leistungs- fähigkeit der Maschine. • Überprüfen Sie die Reifen auf korrekten Luftdruck. • Montieren Sie am Trac nur Räder bzw. Reifen des gleichen Herstellers, gleicher Größe und gleichem Verschleißzustandes! 1.Prüfen Sie den Reifenluftdruck unter folgenden Bedingungen: –...
  • Seite 80 6 Brug 7.7. 50-Stunden-Wartung / wöchentlich Radmuttern WARNUNG! Lose Radmuttern können Unfälle verursachen. • Überprüfen Sie die Radmuttern regelmäßig auf festen Sitz. 1.Überprüfen Sie die Radmuttern (1) auf festen Sitz und ziehen Sie die Radmuttern mit einem Drehmoment von 95 Nm an. –...
  • Seite 81 6 Brug Prüfen des Hydraulikölstandes 1.Stellen Sie die Maschine gesichert ab. Siehe unter "7.2. Grundsätzliches zur Wartung". 2.Öffnen Sie die Motorhaube. WARNUNG! Verbrühungsgefahr durch heiße Bauteile. • Lassen Sie die Maschine abkühlen oder tragen Sie Schutzhandschuhe. 3.Drehen Sie den Ölpeilstab (2) heraus. 4.Wischen Sie den Ölpeilstab mit einem faserfreien Lappen ab.
  • Seite 82 6 Brug 7.8. 250-Stunden-Wartung Wechseln der Hydraulikfilter 1.Stellen Sie die Maschine gesichert ab. Siehe unter "7.2. Grundsätzliches zur Wartung". 2.Öffnen Sie die Motorhaube und die linke Seitenverkleidung. WARNUNG! Verbrühungsgefahr durch heißes Öl. • Lassen Sie die Maschine abkühlen oder tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 83 6 Brug 7.Ziehen Sie die Filterpatrone mit einer halben Umdrehung weiter 8.Prüfen Sie danach die Filterpatrone auf Dichtheit. 9.Kontrollieren Sie nach einem Probelauf den Hydraulikölstand. Wechseln des Tankeinbaufilters Die optische Verschmutzungsanzeige ziegt an, zu welchen Zeitpunkt das eingesetzte Filterelement gewechselt bzw. gereinigt werden muss.
  • Seite 84 6 Brug 7. 9. 1000-Stunden-Wartung / jährlich Wechseln des Hydrauliköls 1.Stellen Sie die Maschine gesichert ab. Siehe unter "7.2. Grundsätzliches zur Wartung“. 2.Öffnen Sie die Motorhaube. WARNUNG! Verbrühungsgefahr durch heißes Öl. • Lassen Sie die Maschine abkühlen oder tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 85 6 Brug 7.10. Wartung nach Bedarf Wechseln der Sicherung ACHTUNG! Bei der Verwendung von nicht freigegeben Bauteilen ist die Funktion der Maschine nicht sichergestellt. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. •Finden Sie, wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, vor der Erneuerung die Ursache herraus und beheben Sie den Fehler.
  • Seite 86 6 Brug Wechseln der Glühlampe des Arbeitsscheinwerfers ACHTUNG! Bei der Verwendung von nicht freigegeben Bauteilen ist die Funktion der Maschine nicht sichergestellt. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. 1. Trennen Sie die Stromversorgung mit Hilfe des Batterie- Trennschalters. 2. Lösen Sie die vier Schrauben und öffnen die Vordere Kappe des Scheinwerfers(2).
  • Seite 87 6 Brug Die Batterie hat eine Nennspannung von 12 Volt, die Batteriekapazität beträgt 46 Hh. Die Batterie sitzt unter der Trittfläche beim linken Aufstieg. Sie wird durch entfernen der vorderen Batterieklemme(1) zugänglich. Schrauben Sie dazu diese Abdeckplatte ab (ggf entfernen Sie auch das Trittblech). Halten Sie die Polköpfe der Batterie und die Klemmen der Amschlussleitungen stets sauber und schmieren Sie diese mit Korrosionsschutzfett ein.
  • Seite 88 6 Brug 7.11. Service Damit Sie vom ersten Tag an Freude an Ihrer Maschine haben, hat die Maschine unsere Produktionsstätte erst nach einer sorgfältigen Endkontrolle verlassen. Sie haben heute die Maschine von Ihrem Fachhändler in Empfang genommen. An dieser Stelle bestätigen wir Ihnen das Auslieferungsdatum.
  • Seite 89 6 Brug Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________...
  • Seite 90 6 Brug Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe:...
  • Seite 91 6 Brug Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________...
  • Seite 92 6 Brug Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung) Übergabe: Betriebsstunden: Inspektion B [ ] C [ ] Datum __________________ _______________________________________________ Unterschrift / Firmenstempel (Durchführung der Wartung)
  • Seite 93 6 Brug Störungsbeseitigung Störungen, die nachfolgend nicht aufgeführt sind, müssen in jedem Fall vom zuständigen Händler beseitigt werden. ACHTUNG! Beschädigung der Maschine. • Die Maschine darf nicht abgeschleppt werden, falls der Motor nicht anspringt. Motor Störung Ursache Beseitigung Motor Bedienhebel der Bedienhebel der springt nicht an.
  • Seite 94 6 Brug...
  • Seite 95 6 Brug Fahrantrieb Störung Ursache Beseitigung Hebel der Hebel umlegen. Maschine fährt nicht. Feststellbremse in falscher Position. Fahrpedal blockiert. Gegenstand im Pedalbereich entfernen. Fahrpedal ohne Funktion. Fachwerkstatt aufsuchen. Ölstand im Hydrauliktank Hydrauliköl nachfüllen. zu niedrig. Hydraulikmotor der Fachwerkstatt Maschine fährt nur langsam und erbringt keine Antriebsräder defekt.
  • Seite 96 6 Brug Arbeitshydraulik Störung Ursache Beseitigung Ölstand im Hydrauliktank Hydrauliköl nachfüllen. Hubleistung / Betriebsdruck zu gering. zu niedrig. Druckbegrenzungsventil Fachwerkstatt hat ausgelöst. aufsuchen. Filtereinsatz der Hydraulikfilter Hubleistung zu langsam. Hydraulikölfilter austauschen. verschmutzt. Luftblasen Falsche Qualität des Hydrauliköl wechseln im Hydrauliköl. Hydrauliköls.
  • Seite 97 6 Brug Anhang: Hydraulikschaltplan Auf Anfrage Elektroschaltplan Auf Anfrage...
  • Seite 98 6 Brug Index Betrieb der Maschine Betrieb in geschlossenen Räumen Abmessungen Betriebsanleitung Abstellen der Maschine 24, 63 Abstellen des Motors Betriebsmittel Betriebsstundenzähler Altmaterial Brandverhütung und –bekämpfung Anbaugeräte Bremse Änderungen an der Maschine 52, 92 Bremsgeschwindigkeit Anzeigetafel Arbeiten auf lockerem Untergrund Arbeiten auf Schnee und Glatteis Demontage des Anbaugerätes Arbeiten bei hohen Temperaturen...
  • Seite 99 6 Brug Lenken Gesamtansicht Lüfter und Keilriemen Grundsätzliches zur Wartung Luftfilter – Warnanzeige Hochdruckschläuche Maschine sauber halten hohe Temperaturen Mechanische Parallelführung Hydraulikanschlüsse Montage des Anbaugerätes Hydraulikanlage Motor 30, 67, Hydraulikfilter Motoröldruck – Warnanzeige Hydrauliköl Motorraum Hydraulikölstand Hydraulikische Verriegelung Nach dem Stillstand Nachfüllen von Kraftstoff, Öl oder Kühlflüssigkeit Inbetriebnahme...
  • Seite 100 6 Brug Schnellwechseleinheit Störungsbeseitigung 37, 30 Schutz gegen Verletzungen Service Technische Daten Traglasttabelle Serviceintervalle Transport Sicherheit Transport von Stückgut Sicherheit am Arbeitsplatz Typenschild Sicherheitsaufkleber Überrollbügel Sicherheitseinrichtungen Umgang mit Hochdrucköl Umkippen Sicherheitshinweise Umschaltventil elektrisch Sicherheitsmaßnahmen bei der Wartung Verladen und Transportieren Sicherheitsrelevante Teile Verschleißteile Vor Ausführung der Wartungsarbeiten...
  • Seite 102 Tuchel Maschinenbau GmbH Holsterfeld 15 D-48499 Salzbergen Tel.:+49 (0) 5971 – 9675 – 0 Fax: +49 (0) 5971 – 9675 – 30 E-Mail: info@tuchel.com Internet: www.tuchel.com Januar 2010 E-Mail für Ersatzteile: service@tuchel.com © Tuchel Maschinenbau GmbH...