Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
REMINISCE
www.tefal.com
F
NL
D
GB
I
E
P
DK
S
N
FIN
TR
SA
GR
FA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL REMINISCE TT380351

  • Seite 1 REMINISCE www.tefal.com...
  • Seite 2 stop /eject stop stop /eject /eject...
  • Seite 3 max.
  • Seite 4 stop/eject...
  • Seite 5 max. max. > 10 min.
  • Seite 6 Réchauffage* Opwarm* Reheat* Recalentamiento* Aufwärmen* Aquecimento* > 30 sec. Décongélation* Opwarm* Defrost* Descongelación* Auftauen* Descongelação*...
  • Seite 7 > 10 min.
  • Seite 9 Français CONSIGNES DE SECURITE d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts- Précautions importantes : circuits (cuillère, couteau…). • La sécurité de cet appareil est conforme aux normes • N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont techniques et aux normes en vigueur. pas recommandés par le fabricant car cela peut-être •...
  • Seite 10 Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor Belangrijke voorzorgsmaatregelen: het bestemd is. • De beveiliging van dit apparaat is conform de geldende • Tijdens gebruik nooit de metalen of hete delen van het technische voorschriften en normen. apparaat aanraken.
  • Seite 11 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Vorkehrungen • Die Sicherheitseinrichtungen dieses Geräts entsprechen • Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör den Regeln der Technik und den gültigen Normen. • Gemäß der Entscheidung des CSC vom 2.12.04 ist das passend zu Ihrem Geräte.
  • Seite 12 • Young children should be supervised to ensure they do Leave it at a local civic waste collection point. not play with the appliance. If you have any product problems or queries, please consult • Do not leave the appliance within the reach of children. our website: www.tefal.co.uk...
  • Seite 13 Italiano NORME DI SICUREZZA • Non toccate le parti metalliche o quelle calde Precauzioni importanti: dell'apparecchio quando è in funzione. • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle • Non aggiungete al tostapane accessori sconsigliati dal seguenti normative vigenti. produttore al fine di evitare eventuali pericoli.
  • Seite 14 Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD • No tocar las partes metálicas o calientes del aparato Precauciones importantes: mientras se está utilizando. • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas • No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal técnicas y a las normas en vigor.
  • Seite 15 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA primeira vez ou no caso de alteração das definições de Precauções importantes: tostagem. • A segurança deste aparelho está em conformidade com as • Não utilize o aparelho para qualquer outro uso que não regras técnicas e com as normas em vigor. aquele para o qual foi concebido.
  • Seite 16 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER • Rist ikke brød som kan smelte (med glasur) eller løbe ud Vigtige forsigtighedsregler: i brødristeren, hvilket kan forårsage beskadigelser eller • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med risiko for antændelse. gældende tekniske forskrifter og standarder. • Kom ikke for tykke skiver brød ned i apparatet, da de •...
  • Seite 17 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Rosta inte brödskivor som kan smälta (med glasering) Viktiga försiktighetsåtgärder: eller rinna i brödrosten, det kan leda till skador eller • Apparatens säkerhet uppfyller aktuella tekniska brandrisk. bestämmelser och standarder. • För inte in i apparaten så stora brödskivor att de •...
  • Seite 18 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER • Rist ikke brød som kan smelte (med glasur) eller renne Viktige forsiktighetsregler: ned i brødristeren, da det kan forårsake skader eller • Apparatets sikkerhet er i overensstemmelse med gjeldende brannfare. tekniske forskrifter og standarder: • Legg ikke for tykke brødskiver inn i apparatet, da de kan •...
  • Seite 19 Suomi TURVAOHJEET • Älä paahda leipiä, jotka voivat sulaa (joiden päällä on Tärkeitä varotoimia: kuorrutusta) tai jotka voivat valua paahtimeen, ne • Tämän laitteen turvallisuus on voimassa olevien normien voivat nimittäin aiheuttaa vahinkoa tai palovaaran. ja teknisten sääntöjen mukainen. • Älä työnnä laitteeseen liian suuria leipäviipaleita, jotka •...
  • Seite 20 Türkçe GÜVENL?K TAL?MATLARI Önemli uyarilar : ve ya normlara uygundur. • CS C’nin 2/12/04 tarihli görü?üne uygun olarak, bu ürün, ekmek fırlatma sistemini elektrik beslemesi kesinti elemanından ayırmaya imkan veren bir - cihaz düşmüşse ve gözle görünür hasarlar veya işleyiş mekanik tasarım ile donatılmı?tır.
  • Seite 21 u  ) L O M O ‚ « ∞ ( Ë ¸ ¥ q U ∞ H u · ° « ∞ L K F U  « ∞ D d √ Ë J ∂ O r « ∞ ∫...
  • Seite 22 ∂ÏÏËÓÈο √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ñ ªËÓ ?ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÛÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ?Ô˘ ‰Â ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ Û˘ÛÙ‹ÓÂÈ Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÁÈ·Ù› Ì?ÔÚ› ·˘Ù? Ó· Â›Ó·È ñ ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙÔ˘˜ Â?ÈΛӉ˘ÓÔ. Ù¯ÓÈÎÔ‡˜ ηÓ?Ó˜ Î·È Ù· ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ?Ú?Ù˘?·. ñ ªË „‹ÓÂÙ „ˆÌÈ¿ ?Ô˘ Ì?ÔÚ› Ó· ÏÈÒÛÔ˘Ó (Ì ÁÏ¿ÛÔ) ‹ Ó· ñ...
  • Seite 23 ‡ v ß ‡ ‡ U ¸ ≠ ‡ ‡ ‡ Ë ¥ U ¬ Ê d ¥ e , Ä ~ U Á ß ∑ r œ ß O Ö e ≥ d ≠ ∑ ~ Ö d ‚ °...
  • Seite 24 Réf. 3313720 • 07/2006 Subject to modifications T-BATOT...