Herunterladen Diese Seite drucken
HomeMatic IP HmIP-SWDM-2 Montage- Und Bedienungsanleitung
HomeMatic IP HmIP-SWDM-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic IP HmIP-SWDM-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Fenster- und türkontakt mit magent

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
User manual
Fenster- und Türkontakt
mit Magent
Window and Door Contact
with magnet
HmIP-SWDM-2
S. 2
p. 34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic IP HmIP-SWDM-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and User manual Fenster- und Türkontakt S. 2 mit Magent Window and Door Contact p. 34 with magnet HmIP-SWDM-2...
  • Seite 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Fenster- und Türkontakt mit Magnet Magnetkontakt und Distanzstück Doppelseitige Klebestreifen Senkkopfschrauben 2,2 x 13 mm Senkkopfschrauben 2,2 x 16 mm 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien Bedienungsanleitungen Beiblatt mit Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2021 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Seite 5 Homematic IP Homematic IP...
  • Seite 6 5 mm 5 mm...
  • Seite 7 oder oder...
  • Seite 9 oder oder...
  • Seite 12 Gefahrenhinweise ............13 Funktion und Geräteübersicht ........15 Allgemeine Systeminformationen ......16 Inbetriebnahme ..............16 Anlernen ................16 5.1.1 Direktes Anlernen an ein Homematic IP Gerät 17 5.1.2 Anlernen an den Access Point (alternativ) ..19 Montage.................21 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes ..21 5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage ....22 Batterien wechseln ............25...
  • Seite 13 Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 14 Gefahrenhinweise Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän- dern des Geräts nicht gestattet. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung. Setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
  • Seite 15 Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Fenster- und Türkontakt erkennt zu- verlässig geöffnete Fenster bzw. Türen über einen Mag- netkontakt. Das Gerät ist durch mitgelieferte Klebestrei- fen oder Schrauben leicht zu montieren. Sie haben die Möglichkeit, den Fenster- und Türkontakt direkt an den Homematic IP Heizkörperthermostat –...
  • Seite 16 Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Homema- tic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic...
  • Seite 17 Betätigung der Systemtaste (C) abbrechen. Dies wird durch rotes Aufleuchten der Geräte- LED (C) bestätigt. Um das Gerät an ein anderes Homematic IP Gerät anzuler- nen, müssen beide Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
  • Seite 18 Inbetriebnahme mostat – basic) für mind. 4 s, um den Anlernmo- dus zu aktivieren (s. Abbildung 3). Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken. Weitere Informatio- nen dazu können Sie der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts entnehmen. Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der Gerä- te-LED signalisiert.
  • Seite 19 5.1.2 Anlernen an den Access Point (alternativ) Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C) kurz drücken (s. Abbildung 4). • Das Gerät erscheint automatisch in der Homema- tic IP App. • Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code.
  • Seite 21 Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. 5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes • Wählen Sie das Fenster oder die Tür für die Mon- tage des Fenster- und Türkontakts aus. • Befestigen Sie einen Teil des Fenster- und Türkon- takts (Magnetkontakt (D) oder Elektronikeinheit (B)) auf dem beweglichen Teil (Tür- oder Fenster- flügel), das andere auf dem ortsfesten Teil (Rah-...
  • Seite 22 Inbetriebnahme Der ideale Abstand zwischen der Gehäusekante des Fenster- und Türkontakts und des Magnet- kontakts beträgt 5 mm (s. Abbildung 5). 5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage Sie können den Fenster- und Türkontakt und den Mag- netkontakt • mit dem mitgelieferten doppelseitigen Klebe- streifen oder •...
  • Seite 23 Inbetriebnahme Distanzstücks anbringen (s. Abbildung 6) und die- ses an die gewünschte Position am Fenster drü- cken. Setzen Sie anschließend den Magnetkon- takt auf das Distanzstück auf. • Bringen Sie den kleinen doppelseitigen Klebe- streifen auf der Rückseite des Magnetkontakts (D) an (s.
  • Seite 24 Inbetriebnahme • Markieren Sie die Schraublöcher für die Elektro- nikeinheit (B) anhand der Halterung (A) auf dem Fenster (s. Abbildung 8). • Markieren Sie die Schraublöcher für den Magnet- kontakt (D) bzw. bei Bedarf für das Distanzstück (E) auf dem Fenster (s. Abbildung 8). •...
  • Seite 25 Batterien wechseln Batterien wechseln Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 28), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da- bei die richtige Polung der Batterien.
  • Seite 26 Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 28). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
  • Seite 27 Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 28 Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Funküber- Warten Sie, bis Blinken tragung/ die Übertragung Sendeversuch/ beendet ist. Datenüber- tragung 1x langes Vorgang Sie können mit grünes bestätigt der Bedienung Leuchten fortfahren. 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie es Leuchten schlagen oder erneut (s.
  • Seite 29 Anlernmodus Anlernmodus des Blinken aktiv anzulernenden Geräts (s. „5.1.1 Di- rektes Anlernen an ein Homematic IP Gerät“ auf Seite 8). Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie die Leuchten (nach Batterien des Ge- grüner oder räts aus (s. „6 Bat- roter Empfangs- terien wechseln“...
  • Seite 30 Wiederherstellung derWerkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel- len, gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie die Elektronikeinheit (B) aus der Hal- • terung (A), indem Sie diese nach oben schieben und nach vorne abnehmen (s.
  • Seite 31 Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 32 Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic  IP HmIP-SWDM-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Seite 33 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 34 Package contents Quantity Description Homematic IP Window/Door Contact with magnet Magnet contact and spacer Double-sided adhesive strips Countersunk head screws 2.2 x 13 mm Countersunk head screws 2.2 x 16 mm 1.5 V LR03/micro/AAA batteries Operating manuals Supplement sheet with safety instructions Documentation ©...
  • Seite 35 Function and device overview ........38 General system information ........39 Start-up ................39 Pairing ................... 39 5.1.1 Direct pairing with a Homematic IP device..40 5.1.2 Adding to the Access Point (alternative) ... 42 Mounting ................44 5.2.1 Selecting a suitable mounting location .... 44 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting......
  • Seite 36 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 37 Hazard information safety licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted. The device may only be operated in dry and dust- free environment. It must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
  • Seite 38 Alternatively, you can use the device in conjunction with a Homematic IP Access Point and integrate it comfortably into the Homematic IP smart home system. Via the free smartphone app it can be used with comprehensive climate control and security applications. Open windows and doors are immediately displayed in the Homematic IP...
  • Seite 39 General system information General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central...
  • Seite 40 (C) again. This will be indicated by the device LED (C) lighting up red. To connect the device with another Homematic IP device, the pairing mode of both devices has to be activated. To do this, please proceed as follows: Loosen the electronic unit (B) from the bracket •...
  • Seite 41 Start-up ic  IP Radiator Thermostat – basic) for at least 4 seconds to activate the pairing mode (see figure 3). The device LED starts to flash orange. For fur- ther information, please refer to the operating manual of the corresponding device. The device LED lights up green to indicate that pairing has been successful.
  • Seite 42 To integrate the device into your system and to enable control via the free Homematic IP app, you must connect the device to your Homematic IP Access Point first. To connect the device, please proceed as follows: •...
  • Seite 43 3 minutes by pressing the system button (C) shortly (see figure 4). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
  • Seite 44 Start-up Mounting Read this entire section before starting to mount the device. 5.2.1 Selecting a suitable mounting location • Select a window or door for mounting the window / door contact. • Fix one part of the window / door contact (magnetic contact (I) or electronic unit (K)) to the moving part (door or window wing), the other one at the stationary part (frame) of the window...
  • Seite 45 Start-up The ideal spacing between the housing edge of the window / door contact and the magnet contact should be 5 mm (see figure 5). 5.2.2 Adhesive strip or screw mounting You can use • the double-sided adhesive strip or •...
  • Seite 46 Start-up • Attach the small double-sided adhesive strip to the back side of the magnet contact (D) (see fig. 6) and press the magnetic contact onto the desired position of the window. Make sure that the mounting surface is smooth, solid, non-disturbed, free of dust, grease and solvents and not too cold to ensure long-time adherence.
  • Seite 47 Replacing batteries • If you are working with hard surfaces you should pre-drill the holes marked using a 1.5 mm drill (not necessary for soft surfaces). • Place the bracket of the electronic unit to the desired mounting location and turn the two longer countersunk screws (2.2 x 16 mm) into the screw holes (see figure 8).
  • Seite 48 Replacing batteries To replace the batteries, please proceed as follows: • Loosen the bracket (A) from the electronic unit (B) by sliding it down and removing it to the back (see figure 2). • Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into the battery compartment (F), making sure that you insert them the right way round (see figure 9).
  • Seite 49 If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see “7.4 Error codes and flashing sequences” on page 50). In this case, replace the empty batteries by two new bat- teries (see “6 Replacing batteries”...
  • Seite 50 Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 51 Troubleshooting 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Transmission Please try again (see lighting failed or duty sec. “7.2 Command cycle limit is not confirmed” on reached page 49 or “7.3 Duty cycle” on page 50). Short orange Pairing mode Please enter the last...
  • Seite 52 Restore factory settings 6x long red Device defec- Please see your app flashing tive for error message or contact your retailer. 1x orange, 1x Test display Once the test display green lighting has stopped, you can (after inserting continue. batteries) Restore factory settings The factory settings of the device can be restored.
  • Seite 53 Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 54 Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-SWDM-2 compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Seite 55 Technical specifications Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Seite 56 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...