Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool WIO 3T123 PEF Sicherheitshinweise- Und Installationsanleitung
Whirlpool WIO 3T123 PEF Sicherheitshinweise- Und Installationsanleitung

Whirlpool WIO 3T123 PEF Sicherheitshinweise- Und Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIO 3T123 PEF:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Sicherheitshinweise und Installationsanleitung
Guía de salud y seguridad y de instalación
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
Istruzioni per l'uso
Gezondheid & Veiligheid en Installatiegids
Guia de saúde e segurança e instalação

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WIO 3T123 PEF

  • Seite 1 Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Guía de salud y seguridad y de instalación Consignes d'installation, utilisation et sécurité Istruzioni per l'uso Gezondheid & Veiligheid en Installatiegids Guia de saúde e segurança e instalação...
  • Seite 2 DEUTSCH Sicherheitshinweise ........................... 3 Installationsanleitung ........................21 ESPAÑOL Guía de Salud y Seguridad e Instalación ..................6 Guía de instalación .......................... 21 FRANÇAIS Guide de santé et sécurité ......................... 9 Consignes d'installation ........................21 ITALIANO Istruzioni per la sicurezza ........................ 12 Istruzioni per l'installazione ......................
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- Fernbedienungssystem INSTALLATION SEN UND BEACHTET WERDEN konstruiert. Das Gerät muss von zwei oder Diese Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät eignet sich mehr Personen gehandhabt vor dem Gebrauch aufmerksam ausschließlich für den und aufgestellt werden. durchlesen. häuslichen Gebrauch, nicht für Schutzhandschuhe zum Diese Anweisungen griffbereit den professionellen Einsatz.
  • Seite 4 Der Wasseranschluss muss Vergewissern Sie sich bei Verwenden Sie keine durch einen Fachtechniker im Installation des Geräts, dass die Verlängerungskabel, Einklang mit Herstellerangaben vier Füße fest auf dem Boden Mehrfachstecker oder Adapter. und gültigen regionalen aufliegen. Stellen Sie diese Verwenden Sie das Gerät nicht, Sicherheitsvorschriften dementsprechend ein.
  • Seite 5 Nach jedem Waschzyklus horizontaler Position in den REINIGUNG UND WARTUNG prüfen, dass das Geschirrspüler gelegt werden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittelfach leer ist. Am Ende eines jeden Dampfreinigungsgeräte. Reiniger, Klarspüler und Programms und vor der Zur Reinigung und Wartung Regeneriersalz außerhalb der Reinigung des Geschirrspülers Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
  • Seite 7 Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
  • Seite 8 Se tiene que cerrar la llave del LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO efectuar cualquier operación de agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza mantenimiento. lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
  • Seite 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET UTILISATION AUTORISÉE INSTALLATION OBSERVER ATTENTION : Cet appareil n'est L'appareil doit être manipulé et Lisez attentivement les pas conçu pour fonctionner à installé par au moins deux directives avant d'utiliser l'aide d'une minuterie ou d'un personnes.
  • Seite 10 du fabricant et conformément reposent sur le sol, en les d'alimentation ou la prise de aux réglementations locales en ajustant au besoin, et assurez- courant est endommagé, si vigueur en matière de sécurité. vous que l'appareil est l'appareil ne fonctionne pas L'appareil doit être branché...
  • Seite 11 doivent être placés dans le nettoyer ou effectuer des NETTOYAGE ET ENTRETIEN panier avec la pointe vers le bas réparations sur le lave-vaisselle. N’utilisez jamais un appareil de ou être placés à l'horizontale. Débranchez également en cas nettoyage à la vapeur. Le robinet d'eau doit être fermé...
  • Seite 12 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E USO CONSENTITO anche in caso di RISPETTARE ATTENZIONE: l'apparecchio malfunzionamento. Prima di utilizzare non è destinato ad essere INSTALLAZIONE l'apparecchio, leggere messo in funzione mediante un La movimentazione e attentamente le seguenti temporizzatore esterno o un l'installazione dell'apparecchio norme di sicurezza.
  • Seite 13 Attivare l'apparecchio solo Durante l'uso è necessario che Il cavo di alimentazione deve dopo avere completato la l'accesso alla parete posteriore essere sufficientemente lungo procedura di installazione. sia limitato in modo sostenibile, da consentire il collegamento I collegamenti alla rete idrica ad esempio posizionando la dell'apparecchio, una volta devono essere eseguiti da un...
  • Seite 14 bambini lontani dalla devono essere disposti in PULIZIA E MANUTENZIONE lavastoviglie quando la porta è posizione orizzontale. Non usare in nessun caso aperta. Dopo ogni lavaggio, e prima di pulitrici a getto di vapore. Al termine del ciclo di lavaggio, eseguire operazioni di pulizia e Indossare guanti protettivi per controllare che la vaschetta del...
  • Seite 15 Kinderen mogen leverancier of de Aan het einde van elke cyclus niet spelen met het apparaat. dichtstbijzijnde Whirlpool en vóór de reiniging van het De reiniging en het onderhoud Consumentenservice. toestel of het uitvoeren van mogen niet door kinderen...
  • Seite 16 Zorg er tijdens de installatie toevoer- en afvoerslangen servicecentrum. Als de voor dat het apparaat het waterdicht zijn. bijgeleverde stekker niet netsnoer niet beschadigt. Bij gebruik dient de toegang tot geschikt is voor uw stopcontact Het apparaat alleen activeren de achterwand op geschikte neem dan contact op met een als de installatie is voltooid.
  • Seite 17 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Messen en Koppel de afwasmachine ook af Vaatwasmiddelen zijn sterk andere gebruiksvoorwerpen als zich een storing voordoet. alkalinehoudend. Zij zijn uiterst met scherpe punten moeten in REINIGING EN ONDERHOUD gevaarlijk als deze worden de mand worden gezet met de Gebruik nooit stoomreinigers.
  • Seite 18 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se duas ou mais pessoas. Use luvas DEVERÁ LER E CUMPRIR exclusivamente à utilização de proteção para desembalar e Antes de utilizar o aparelho, leia doméstica e não para utilização instalar o aparelho. estas instruções de segurança profissional.
  • Seite 19 pleno respeito das normas de Ao instalar o aparelho, Não utilize extensões, tomadas segurança. certifique-se de que os quatro múltiplas ou adaptadores. Não O aparelho deve ser ligado à pés ficam estáveis e ligue o aparelho se este possuir alimentação de água utilizando corretamente assentes no um cabo ou uma ficha elétrica conjuntos de tubos novos.
  • Seite 20 Guarde o detergente, o removida da tomada elétrica LIMPEZA E MANUTENÇÃO abrilhantador e o sal após cada programa de Nunca use um aparelho de regenerador fora do alcance lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. das crianças. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante AVISO: As facas e outros realizar qualquer trabalho de...
  • Seite 21 max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
  • Seite 23 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Seite 24 195144147.00 04/2016 - lr- Xerox Fabriano...