Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerin‐
User Manual
formation
Refrigerator
Kühlschrank
DKBA1886SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dieter Knoll Collection DKBA1886SK

  • Seite 1 Benutzerin‐ User Manual formation Refrigerator Kühlschrank DKBA1886SK...
  • Seite 2 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Installation Noises Control panel Technical data Daily use Information for test institutes Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 3 General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other –...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING! Do not use multi- plug adapters and extension WARNING! Only a qualified cables. person must install this appliance. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the • Remove all the packaging. rating plate are compatible with the •...
  • Seite 5 • Do not let hot items to touch the plastic person must do the maintenance and parts of the appliance. the recharging of the unit. • Do not put soft drinks in the freezer • Regularly examine the drain of the compartment.
  • Seite 6 INSTALLATION WARNING! Refer to Safety WARNING! Fix the appliance chapters. in accordance with installation instruction document to avoid a WARNING! Refer to risk of instability of the installation instruction appliance. document to install your appliance. Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1218 H2 (A+B) 1261...
  • Seite 7 It must be possible to Space required in use ² disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily accessible after installation. ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Electrical connection space necessary for free circulation of the cooling air...
  • Seite 8 Door reversibility CAUTION! At every stage of reversing the door protect the Please refer to the separate document floor from scratching with a with instructions on installation and door durable material. reversal. CONTROL PANEL 2. Touch the temperature regulator until the required temperature is selected.
  • Seite 9 DAILY USE Positioning the door shelves Vegetable drawer To permit storage of food packages of There is a special drawer in the bottom various sizes, the door shelves can be part of the appliance suitable for storage placed at different heights. of fruits and vegetables.
  • Seite 10 In this condition, the temperature inside the refrigerator might change slightly. Storage of frozen food When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment Before switching off the let the appliance run at least 3 hours with appliance, remember to turn off the FastFreeze function switched on.
  • Seite 11 Hints for storage of frozen food case, set the temperature control toward higher temperature to allow • Freezer compartment is the one automatic defrosting and to save marked with energy this way. • The medium temperature setting • Ensure a good ventilation. Do not cover ensures good preservation of frozen the ventilation grilles or holes.
  • Seite 12 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Seite 13 • It is advisable not to keep the exotic • In order to accelerate cooling down of fruits like bananas, mangos, papayas the goods, it is advisable to turn on the etc. in the refrigerator. fan. The activation of Fan allows •...
  • Seite 14 Defrosting of the freezer 3. Leave the door open. Protect the floor from the defrosting water e.g. with a CAUTION! Never use sharp cloth or a flat vessel. metal tools to scrape off frost 4. In order to speed up the defrosting from the evaporator as you process, place a pot of warm water in could damage it.
  • Seite 15 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door. mode.
  • Seite 17 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐ not connected to the evapo‐ let to the evaporative tray. rative tray above the com‐ pressor. Temperature cannot be set. The "FastFreeze function" is Switch off "FastFreeze func‐...
  • Seite 18 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to installation instructions. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link...
  • Seite 19 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the shall be as stated in this User Manual at appliance for any EcoDesign verification Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
  • Seite 20 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 21 Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Seite 22 Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es • aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, •...
  • Seite 23 • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf gibt. Belüften Sie den Raum. dem Typenschild mit den elektrischen • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Nennwerten der Netzspannung auf die Kunststoffteile des Geräts. übereinstimmen.
  • Seite 24 • Schalten Sie das Gerät immer aus und Ablagen und Körbe. Bitte beachten Sie, ziehen Sie den Netzstecker aus der dass einige dieser Ersatzteile nur an Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten Reparaturbetriebe geliefert werden durchgeführt werden. können und nicht alle Ersatzteile für •...
  • Seite 25 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1218 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³...
  • Seite 26 zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu um eine Türöffnung bis zu dem minimalen diesem Zweck ist der Netzstecker mit Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung einem Schutzkontakt ausgestattet. der gesamten Innenausstattung erlaubt Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Seite 27 BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. Funktion FastFreeze Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung 1.
  • Seite 28 TÄGLICHER GEBRAUCH Positionieren der Türablagen Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte Um die Lagerung von jedoch nicht verstellt werden, Lebensmittelpackungen verschiedener um eine korrekte Luftzirkulation Größen zu ermöglichen, können die zu gewährleisten. Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen angeordnet werden. Obst- / Gemüseschublade 1.
  • Seite 29 Typenschild (einem Schild im Gerät) Schalten Sie die Vorrichtung angegeben. ein, wenn Sie eine große Nach Abschluss des Gefriervorgangs Menge Lebensmittel abkühlen kehrt das Gerät automatisch auf die müssen oder wenn die vorherige Temperatureinstellung zurück Raumtemperatur über 35 °C (siehe „FastFreeze-Funktion“). liegt, um eine gleichmäßigere Innentemperatur zu In diesem Fall kann sich die...
  • Seite 30 TIPPS UND HINWEISE Tipps zum Energiesparen • Es wird empfohlen, Ihre tiefgekühlten Lebensmittel mit Etiketten und dem • Kühlschrank: Die effizienteste Datum zu versehen. So können Sie die Energienutzung wird erreicht, wenn die Lebensmittel identifizieren und Schubladen im unteren Teil des Geräts erkennen wann sie verzehrt werden eingesetzt und die Ablagen sollten, bevor sie verderben.
  • Seite 31 Eine höhere Temperatureinstellung im Lebensmittel könnten verdorben sein. Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. Wenn die Verpackung aufgequollen • Der gesamte Gefrierraum ist für die oder nass ist, wurde das Lebensmittel Lagerung von Tiefkühlprodukten möglicherweise nicht unter den geeignet. optimalen Bedingungen gelagert und •...
  • Seite 32 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 Hinweise für die Kühlung • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie frischer Lebensmittel Fleisch in geeignetes Verpackungsmaterial ein und legen Sie...
  • Seite 33 REINIGUNG UND PFLEGE Eine regelmäßige Reinigung des WARNUNG! Siehe Kapitel Abtauwasser-Ablauflochs in der Mitte des Sicherheitshinweise. Kühlfachkanals ist wichtig, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft Reinigen des Innenraums und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der am besten durch Reinigen der Innenteile...
  • Seite 34 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder 5. Wenn der Gefrierraum vollständig ziehen Sie den Netzstecker aus der abgetaut ist, wischen Sie das Innere Steckdose. sorgfältig trocken. 2. Entnehmen Sie die eingelagerten 6. Schalten Sie das Gerät ein und Lebensmittel und lagern Sie sie an schließen Sie die Tür.
  • Seite 35 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
  • Seite 36 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und Modus.
  • Seite 37 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an. sor angeschlossen.
  • Seite 38 Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst. zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an das Schließen der Tür nächste autorisierte 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Servicezentrum. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Austauschen der Lampe Siehe Montageanleitung.
  • Seite 39 Es ist auch möglich, die gleichen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu Sie den Link detaillierter Informationen zur sowie den Modellnamen und die Energieplakette. Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden.
  • Seite 40 211627440-A-512020...