Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Serie G 1206...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die Lokomotiven der Serie MaK G 1206, die bei The class MaK G 1206 locomotives built by the firm der Vossloh Schienenfahrzeugtechnik GmbH in Kiel Vossloh Schienenfahrzeugtechnik GmbH in Kiel, hergestellt wird, entwickelte sich zur erfolgreichsten Germany have developed into the most successful Lokomotive im aktuellen Angebot dieser Lokomotiv-...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la Informatie van het voorbeeld locomotive réele De locomotieven van de serie MaK G 1206, die bij Vossloh spoorweg-voertuigentechniek GmbH in Kiel Les locomotives de la série MaK G 1206, fabriquées gebouwd werden, ontwikkelden zich tot de meest par la firme Vossloh Schienenfahrzeugtechnik GmbH succesvolle locomotieven in het actuele aanbod van...
Seite 4
Funktion und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremd- Diese Lokomotive besitzt folgende Ausstattung teilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten und Eigenschaften : für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Function or the conversion in or of Trix products was not cau- This locomotive has the following equipment sal to the defects and / or damage arising, is borne by and features : the person and/or company responsible for the installation and / or conversion, or by the customer.
Seite 6
à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent...
Seite 7
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of...
Seite 8
Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modi- fiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non...
Seite 9
Vostro sistema di funzionamento. Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas...
Seite 10
Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix-produkter har modifierats och de inbyggda främmande delarna resp. modifieringen var upphov till de därefter upp- trädande felen och / eller skadorna.
Seite 11
Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Kupplungsaufnahme gegen Frontschürze austauschbar The coupler pocket can be removed and replaced with a front skirting Support de tête d’attelage échangeable De koppeling-opnameschacht kan vervangen worden door een afdekplaat El porta enganche se puede sustituir por el tablón quita piedras Portaganci sostituibile con carenatura frontale Koppelupptagning kan bytas ut mot frontspoiler Koblingsarrangement kan udskiftes med frontskørt...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Schnittstelle für Digitaldecoder Connection for digital decoder Interface pour décodeur digital Stekker voor digitaal decoder Punto de intersección (interface) para decoder Digital Interfaccia per Decoder Digital Gränssnitt för digitaldekoder Kontaktsokkel for Digitaldecoder...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes Märklin 7154...
Seite 16
¡Por favor no engrase el motor! Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Si prega di non lubrificare il motore! Smörjning efter ca. 40 driftstimmar V g smörj ej motorn! Smøring efter ca. 40 driftstimer De bedes ikke smøre motoren! TRIX 66625 Märklin 7149...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Getriebe schmieren Greasing the gear drive Graisser la transmission Aandrijving smeren Engrasar los engranes Lubrificazione dei meccanismi Utväxlingen smörjes Bevægelige dele skal smøres TRIX 66625 Märklin 7149...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del patín Sostituzione del pattino Släpsko byts Slæbesko udskiftes 212 808...
Seite 19
Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift auparavant un décodeur de locomotive (le moteur på digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder peut être endommagé!).
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG 610 855 07 04 he na Postfach 4924 Änderungen vorbehalten D-90027 Nürnberg Copyright by www.trix.de TRIX GmbH & Co. KG...