Herunterladen Diese Seite drucken
Medion MD 82821 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 82821:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Table des matières
Consignes de sécurité ............................................................................. 2
À propos de ce mode d'emploi .......................................................................... 2
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ............................... 2
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ....................... 3
Installer l'appareil en toute sécurité .................................................................... 3
Raccordement électrique .................................................................................... 3
Manipulation sûre des piles ................................................................................ 4
Ne jamais réparer soi-même l'appareil ................................................................ 4
Nettoyage de l'appareil ...................................................................................... 5
Préparation ............................................................................................ 6
Contrôle du contenu de la livraison .................................................................... 6
Déballage ........................................................................................................... 6
Vue d'ensemble de l'appareil ............................................................................. 7
Mise en service ......................................................................................11
Insertion des piles dans la télécommande ........................................................ 11
Restitution du son ............................................................................................ 11
Fonctionnement sur secteur ............................................................................. 11
Utilisation du tourne-disque ................................................................12
Installer le contrepoids du bras de lecture ........................................................ 12
Antiskating ....................................................................................................... 12
Étapes suivantes ............................................................................................... 13
Lire un disque ................................................................................................... 13
Vérifier et ajuster la vitesse de rotation .............................................................. 14
Ajuster le rayon de déplacement du bras de lecture ......................................... 14
Transférer et copier ..............................................................................15
Utiliser des supports de mémoire ..................................................................... 15
Transférer un disque sur un support de mémoire ............................................. 16
Copier à partir des supports de mémoire .......................................................... 17
Modes USB, Carte et AUX-IN .................................................................18
Remarque concernant les lecteurs MP3 ............................................................ 18
Fonctions de lecture simples ............................................................................ 18
Tags ID3 ........................................................................................................... 19
Recherche de titres et avance rapide ................................................................. 19
Répétition/Passage en revue/Lecture aléatoire .................................................. 19
Programmation de titres ................................................................................... 20
Nettoyage .............................................................................................21
Recyclage .............................................................................................22
Caractéristiques techniques .................................................................23
FR
 
NL
 
 
 
 
DE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 82821

  • Seite 1 Table des matières   Consignes de sécurité ................2   À propos de ce mode d'emploi ................2   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....... 2   Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ....... 3  ...
  • Seite 2 Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appa- reil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérativement à...
  • Seite 3 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants  Afin de garantir que les enfants ne jouent pas avec cet appareil, ne les laissez jamais l’utiliser sans surveillance.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveil- lées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 4 Manipulation sûre des piles Vous avez besoin de piles pour la commande à distance. Veuillez suivre les instruc- tions suivantes :  Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, les piles peuvent représenter un danger mortel. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à...
  • Seite 5 En cas de dysfonctionnements  Si l’appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu’il ait subi une dé- charge électrostatique. Dans ce cas, retirez la prise. Rebranchez ensuite l’appareil. Celui-ci est à nouveau en état de marche. Nettoyage de l'appareil Avant de nettoyer l’appareil, retirez la prise électrique.
  • Seite 6 Préparation Contrôle du contenu de la livraison Une fois le déballage terminé, vérifiez que les éléments suivants vous ont bien été livrés :  l’appareil avec le tapis de la platine collé  le contrepoids du bras de lecture  la télécommande avec 2 piles LR03 / R03 / AAA de 1,5 V ...
  • Seite 7 Vue d'ensemble de l’appareil Vue de devant Couvercle REC- Lancement et arrêt de l’enregistrement SKIP  - Saut vers le titre précédent/Retour rapide SKIP  - Saut vers le titre suivant/Avance rapide / - Démarrer, interrompre et arrêter la lecture PHONO - Passer en mode PHONO EJECT - Ramener le bras de lecture avant la fin de la lecture du disque Touche marche/arrêt...
  • Seite 8 Vue de dessus Cache en caoutchouc pour la vis de réglage du bras de lecture Contrepoids pour le bras de lecture Molette de réglage de l’antiskating Levier du bras de lecture Archet d’arrêt pour le bras de lecture RPM – Bouton de réglage de la vitesse de rotation (33/45 tours/minute) PITCH ADJ.
  • Seite 9 Télécommande INFO – En mode arrêt du tourne-disque, sélection du bitrate (taux de com- pression) REC – Lancement et arrêt de l’enregistrement – Lancement et interruption de la lecture  – Arrêt de la lecture TS (Track Separation) – Lors de l’enregistrement, introduit une séparation entre deux titres USB/SD –...
  • Seite 10 Face arrière LINE OUT – Prise de branchement d'un amplificateur. Câble électrique...
  • Seite 11 Mise en service Insertion des piles dans la télécommande  Ouvrez le compartiment à piles en faisant glisser le cache dans le sens de la flèche.  Placez 2 piles micro 1,5V LR03/R03, taille AAA, dans la télécommande. Le pôle négatif (-) se trouve chaque fois du côté...
  • Seite 12 Utilisation du tourne-disque Installer le contrepoids du bras de lecture Le contrepoids fourni doit être installé sur le bras de lecture. Il permet de régler le poids correct avec lequel l’aiguille tourne sur le disque, de sorte qu’elle ne saute pas ni qu’elle ne taille le sillon trop profondément.
  • Seite 13 Étapes suivantes  Placez le tapis de platine en caoutchouc sur la platine.  Retirez le capuchon de l’extrémité du bras de lecture. REMARQUE ! Conservez bien ce capuchon de protection. Lire un disque  Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. ...
  • Seite 14 Vérifier et ajuster la vitesse de rotation Le stroboscope projette une lumière bleue sur la courroie de la platine. Cette lu- mière est interrompue durant la rotation de la platine. À l’aide du régleur PICH ADJ, vous pouvez régler avec précision la vitesse de rotation. ...
  • Seite 15 Transférer et copier Utiliser des supports de mémoire À l’avant de l’appareil se trouvent des lecteurs pour une clé USB ou un autre appa- reil USB (lecteur MP3), une carte mémoire SD et le port AUX IN. ATTENTION ! Pour éviter tout dommage de l’appareil, n’utilisez pas de rallonge USB et ne raccordez pas l’appareil directement à...
  • Seite 16 Mode AUX-IN Vous pouvez raccorder à l’entrée AUX-IN, à l’aide d’un câble avec connecteur jack 3,5 mm, un appareil muni d’une sortie LINE-OUT (par exemple un lecteur de CD).  Appuyez sur la touche AUX IN pour sélectionner le mode pour l’entrée AUX. ...
  • Seite 17 Comment enregistrer le contenu d’un disque  Insérez le support de mémoire de votre choix (clé USB ou carte mémoire SD) et mettez un disque sur la platine.  Appuyez le cas échéant sur la touche PHONO pour sélectionner le mode Pho- Phono s'affiche à...
  • Seite 18 Copier tout le contenu d'un support  Insérez une clé USB et une carte SD.  Sélectionnez le support depuis lequel vous voulez copier, mais ne lancez pas encore la lecture.  Appuyez sur la touche REC. L’enregistrement démarre. L’icône clignote sur l’écran et vous voyez en même temps s'afficher le numéro du titre et le temps écoulé.
  • Seite 19 Tags ID3  Durant la lecture, vous pouvez voir le tag ID3 du titre en appuyant sur la touche INFO. Le nom du titre et d’autres informations stockées lors de la créa- tion du support s’affichent à l’écran.  Appuyez encore une fois sur la touche INFO pour masquer à nouveau ces in- formations.
  • Seite 20 Uniquement pour les supports MP3 avec répertoires :  Appuyez trois fois sur REP/INTRO/RAN pour répéter le répertoire actuel. L’icône s'affiche à l'écran.  Pour activer la fonction Intro, appuyez quatre fois sur la touche REP/INTRO/RAN. Intro s'affiche à l'écran. Chaque titre est maintenant joué pendant 10 secondes.
  • Seite 21 Nettoyage  Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche de la prise. Nettoyez l’extérieur du tourne-disque avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de sol- vants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la sur- face et/ou les inscriptions de l'appareil. ...
  • Seite 22 Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois arrivé...
  • Seite 23 Caractéristiques techniques Alimentation : 230 V ~ 50 Hz Consommation en marche : 14 watts Piles (télécommande) : 2 x 1,5 V, taille AAA, LR03/R03 Vitesses de rotation : 33 / 45 tours/minute Formats d’enregistrement MP3 : 32/64/96/128/192/256 kbps Taux d’échantillonnage MP3 : 44,1 kHz Sous réserve de modifications techniques !
  • Seite 25 Inhoudsopgave   Veiligheidsvoorschriften ................ 2   Over deze handleiding ..................2 Waarschuwingspictogrammen en -woorden die in deze handleiding worden   gebruikt......................2   Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ............3   Stel het apparaat veilig op .................. 3   Aansluiting op de netspanning ................
  • Seite 26 Veiligheidsvoorschriften Over deze handleiding Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken aandachtig de veiligheidsaanwijzingen. Houd u aan de waarschuwingen in de handleiding. Bewaar de handleiding altijd op een goed bereikbare plaats. Overhandig deze handleiding en het garantiebewijs als u het apparaat aan iemand anders overmaakt.
  • Seite 27 Elektrische apparaten zijn geen speelgoed  Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of intellectueel vermogen en/of een tekort aan ervaring en/of kennis, tenzij onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij die personen aanwijzingen hebben gekregen over het juiste gebruik van het apparaat.
  • Seite 28 Veilig omgaan met batterijen Voor de afstandsbediening hebt u batterijen nodig. Houd u aan de volgende aanwijzingen:  Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn bij inslikken. Als een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
  • Seite 29 Bij storingen  Als het apparaat niet goed werkt, kan een elektrostatische ontlading hebben plaatsgevonden. Trek in dat geval het netsnoer uit het stopcontact. Steek de stekker opnieuw in het stopcontact. Op die manier wordt het apparaat gereset. Het apparaat schoonmaken Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 30 Voorbereiding Inhoud van de verpakking controleren Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd:  Platenspeler met draaitafeloplegstuk  Toonarmtegengewicht  Afstandsbediening incl. 2 batterijen x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V  Handleiding en garantiepapieren Uitpakken  Verwijder al het verpakkingsmateriaal. VOORZICHTIG! Laat kleine kinderen niet met folie spelen.
  • Seite 31 Overzicht van het apparaat Vooraanzicht Afdekking REC-toets SKIP  achteruit SKIP  vooruit / toets PHONO-toets EJECT-toets POWER-toets AUX-toets USB/SD-toets FOLDER UP-toets REP/INTRO/RAN-toets PROG-toets Display Statusindicatie AUX IN-ingang USB-aansluiting Slot voor SD-/MMC-geheugenkaarten Infraroodsensor voor de afstandsbediening...
  • Seite 32 Bovenkant Rubber afdekking voor de afstelschroef van de toonarm Tegengewicht voor de toonarm Antiskatingregeling Toonarmhendel Grendel voor de toonarm RPM – toerenschakelaar (33/45 toeren per minuut) PITCH ADJ. – fijne afstelling van het toerental Toonarm met toonopnemer Stroboscoop (aftastlicht voor het toerental) Draaitafel Spindeladapter voor singles ("Puck")
  • Seite 33 Afstandsbediening INFO – in de phonostopmodus de bitrate voor de opname selecteren REC – opname starten en stopzetten – weergave starten en onderbreken  – weergave stopzetten TS ("Track Separation") – tracks scheiden bij de opname USB/SD – schakelen tussen de USB- of de SD-modus PHONO –...
  • Seite 34 Achteraanzicht LINE OUT – aansluiting voor de verbinding met de versterker. Netsnoer...
  • Seite 35 Inbedrijfstelling Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Open het klepje van het batterijvak door het in de richting van de pijl te schuiven.  Plaats 2 batterijen type Mikro 1,5 V LR03/R03, AAA- formaat in de afstandsbediening. De minpool moet steeds tegen de veer liggen.
  • Seite 36 Phonomodus Tegengewicht voor de toonarm installeren Het bijgeleverde tegengewicht moet op de toonarm worden geïnstalleerd. Het dient om het juiste gewicht in te stellen waarmee de naald over de plaat glijdt, zodat de naald niet opspringt of te diep in de groef snijdt. ...
  • Seite 37 Verdere stappen  Leg het draaitafeloplegstuk op de draaitafel.  Trek de beschermende kap van de toonarmkop. INSTRUCTIE! Houd de beschermende kap goed bij. Platen spelen  Druk op de toets POWER om het apparaat in te schakelen.  Selecteer met de toets PHONO de bedrijfsmodus om de plaat af te spelen. Phono"...
  • Seite 38 Toerental controleren en kalibreren De stroboscoop werpt een blauw, pulserend licht op de rand van de draaitafel. Tijdens het draaien van de draaitafel wordt dit licht gereflecteerd. Met de PITCH ADJ.-regeling kunt u het toerental fijn afstellen.  De bovenste ring van de rand van de draaitafel slaat op het toerental van 33 toeren per minuut.
  • Seite 39 Overzetten en kopiëren Opslagmedia in gebruik nemen Vooraan op het apparaat bevinden zich de aansluitingen voor een USB-stick of een ander USB-apparaat (MP3-speler), SD-kaart en de AUX IN-aansluiting. LET OP! Gebruik geen USB-verlengkabel en sluit het apparaat niet rechtstreeks via de USB-aansluiting aan op een pc om schade aan het apparaat te vermijden.
  • Seite 40 Plaat overzetten naar een opslagmedium U kunt de plaat kopiëren naar een USB-stick of een SD-geheugenkaart. De inhoud van de plaat wordt daarbij omgezet naar de MP3-indeling. De opnamesnelheid is 1:1 (realtime). Op het opslagmedium wordt een map "audio" aangemaakt waarin de tracks doorlopend genummerd worden opgeslagen.
  • Seite 41 Opname maken  Plaats het gewenste opslagmedium (USB-stick of SD-kaart) en leg een plaat op.  Druk op de toets PHONO om de phono-modus te selecteren. Op de Phono display verschijnt de melding  Hef de toonarm op met de toonarmhendel door de positie ervan in de stand te zetten: Toonarm naar boven.
  • Seite 42 Volledig medium kopiëren  Plaats een USB-stick en een SD-kaart.  Selecteer het medium waarvan moet gekopieerd worden. Start het afspelen echter nog niet.  Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. Op de display knippert , tegelijk verschijnen het tracknummer en de verlopen tijd. De geluidsweergave wordt in deze modus onderdrukt.
  • Seite 43 ID3-tags  Tijdens het afspelen kunt u de ID3-tags van de tracks bekijken door op de toets INFO te drukken. De naam van de track en andere informatie die bij het aanmaken van het medium werd opgegeven verschijnt.  Druk nogmaals op de toets INFO om de doorlopende tekst opnieuw te verwijderen.
  • Seite 44 Uitsluitend bij MP3-media met mappen:  Druk driemaal op REP/INTRO/RAN om de huidige map te herhalen. Op de display verschijnt het pictogram  U kunt de afspeelfunctie activeren door viermaal op de toets REP/INTRO/RAN te drukken. Op de display verschijnt de melding Intro Iedere track wordt nu gedurende 10 seconden afgespeeld.
  • Seite 45 Schoonmaken  Trek vooraleer u het toestel gaat schoonmaken de stekker uit het stopcontact. Maak de buitenkant van de platenspeler schoon met een zachte droge doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen want die kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigen. ...
  • Seite 46 Recycling Verpakking Uw apparaat zit in een verpakking ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat als de levensduur is verstreken in geen geval weg als gewoon huisvuil.
  • Seite 47 Technische gegevens Voeding: 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen bij gebruik: 14 Watt Batterijen: 2 x 1,5 V, AAA-formaat, LR03/R03 Toerentallen phono: 33 / 45 toeren per minuut Opnameformaat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Samplingfrequentie MP3: 44,1 kHz Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis   Sicherheitshinweise ................2   Zu dieser Anleitung .................... 2   In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......2   Elektrische Geräte nicht in Kinderhände .............. 2   Das Gerät sicher aufstellen ................. 3   Netzanschluss ....................3  ...
  • Seite 50 Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signal- wörter GEFAHR!
  • Seite 51 Das Gerät sicher aufstellen  Achten Sie beim Aufstellen des Geräts auf folgende Umgebungsbedingungen:  Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt.  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, genau horizontale und vibrationsfreie Ober- fläche.
  • Seite 52 Im Fall von Funktionsstörungen  Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostati- sche Entladung stattgefunden hat. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab. Nehmen Sie das Gerät wieder ans Netz. Das Gerät wird auf diese Weise zurück- gesetzt.
  • Seite 53 Vorbereitung Lieferumfang prüfen Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:  Plattenspieler mit Plattentellerauflage  Tonarm-Gegengewicht  Fernbedienung inkl. 2 x Mikro LR03/R03/AAA, 1,5 V Batterien  Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Auspacken  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. VORSICHT! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Seite 54 Gerätübersicht Vorderansicht Abdeckung REC-Taste SKIP  rückwärts SKIP  vorwärts / Taste PHONO-Taste EJECT-Taste POWER-Taste AUX-Taste USB/SD-Taste FOLDER UP-Taste REP/INTRO/RAN-Taste PROG-Taste Display Betriebsanzeige AUX-IN-Eingang USB-Anschluss Schacht für SD/MMC-Speicherkarte Infrarot-Empfangsfeld für die Fernbedienung...
  • Seite 55 Oberseite Gummiabdeckung für die Tonarm-Einstellschraube Gegengewicht für den Tonarm Anti-Skating-Regler Tonarmhebel Arretierungsbügel für den Tonarm RPM – Geschwindigkeitsumschalter (33/45 Umdrehungen p. M.) PITCH ADJ. – Feineinstellung der Drehgeschwindigkeit Tonarm mit Tonabnehmer Stroboskop (Abtastleuchte für die Drehgeschwindigkeit) Plattenteller Spindeladapter für Single-Schallplatten („Puck“)
  • Seite 56 Fernbedienung INFO – Im Phono-Stopp-Modus die Bitrate für die Aufnahme auswählen REC – Aufnahme starten und stoppen – Wiedergabe starten und unterbrechen  – Wiedergabe stoppen TS („Track Separation“) – Bei der Aufnahme Titeltrennung ausführen USB/SD – Wechseln in den USB- oder den SD-Betrieb PHONO –...
  • Seite 57 Rückansicht LINE OUT – Anschluss für die Verbindung zu Verstärker. Netzkabel Inbetriebnahme Batterien in die Fernbedienung einlegen  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeil- richtung schieben.  Legen Sie 2 Mikro 1,5 V Batterien LR03/R03, Größe AAA, in die Fernbedienung ein.
  • Seite 58 Phonobetrieb Tonarm-Gegengewicht installieren Das mitgelieferte Gegengewicht muss am Tonarm installiert werden. Es dient dazu, das richtige Gewicht einzustellen, mit dem die Nadel über die Schallplatte fährt, so dass die Nadel weder springt noch zu tief in die Rille schneidet.  Stellen Sie den Plattenspieler auf eine waagerechte, vibrationsfreie Unterlage. ...
  • Seite 59 Weitere Schritte  Legen Sie die Plattentellerauflage auf den Plattenteller.  Ziehen Sie die Schutzkappe vom Tonarmkopf. HINWEIS! Bewahren Sie diese Schutzkappe gut auf. Platten abspielen  Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten.  Wählen Sie mit der Taste PHONO die Betriebsart für das Abspielen von Schall- platten.
  • Seite 60 Drehgeschwindigkeit prüfen und justieren Das Stroboskop wirft ein blaues pulsierendes Licht auf den Plattentellerrand. Wäh- rend der Drehung des Plattentellers wird dieses Licht reflektiert. Mit dem Regler PITCH ADJ. können Sie die Drehgeschwindigkeit feineinstellen.  Der obere Ring des Plattentellerrandes gilt für die Drehgeschwindigkeit 33 U/min.
  • Seite 61 Überspielen und kopieren Speichermedien in Betrieb nehmen An der Vorderseite des Geräts befinden sich die Anschlüsse für einen USB-Stick oder ein anderes USB-Gerät (MP3-Player), eine SD-Karte und der AUX IN-Anschluss. ACHTUNG! Benutzen Sie keine USB-Verlängerungskabel und schließen Sie das Gerät nicht über den USB-Anschluss direkt an einen PC an, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 62 Schallplatte auf ein Speichermedium überspielen Sie können die Schallplatte auf einen USB-Stick oder eine SD-Speicherkarte kopie- ren. Dabei wird der Inhalt der Schallplatte in das MP3-Format konvertiert. Die Auf- nahmegeschwindigkeit ist 1:1 („Echtzeit“). Auf dem Aufnahmemedium wird ein Verzeichnis „Audio“ angelegt, in dem die Titel durchnummeriert gespeichert werden.
  • Seite 63  Das Speichermedium wird initialisiert. Nach einigen Sekunden beginnt das Symbol zu blinken und zeigt den Beginn der Aufnahme an.  Senken Sie nun den Tonarm.  Wenn das Speichermedium voll ist, erscheint die Anzeige Full  Drücken Sie die Taste TS, falls Sie die Aufnahme in einzelne Titel unterteilen wollen, siehe „Track-Separation“, Seite 14.
  • Seite 64 Das ganze Medium kopieren  Setzen Sie einen USB-Stick und eine SD-Karte ein.  Wählen Sie das Medium, von dem kopiert werden soll, starten Sie die Wieder- gabe aber noch nicht.  Drücken Sie die Taste REC. Die Aufnahme startet. Im Display blinkt gleichzeitig erscheinen die Titelnummer und die abgelaufene Zeit.
  • Seite 65 ID3-Tags  Sie können sich während der Wiedergabe die ID3-Tags der Titel ansehen, indem Sie die Taste INFO drücken. Es erscheinen der Name des Titels und andere In- formationen, die bei der Erstellung des Mediums vergeben worden sind.  Drücken Sie die Taste INFO erneut, um die durchlaufende Schrift wieder aus- zublenden.
  • Seite 66 Wiederholung/Anspielen/Zufallswiedergabe Mit der Taste REP/INTRO/RAN rufen Sie nacheinander die Wiederholfunktion, die Anspielfunktion und die Zufallswiedergabe auf.  Drücken Sie während der Wiedergabe einmal REP/INTRO/RAN, um den aktu- ellen Titel zu wiederholen. Im Display erscheint die Anzeige . Der Titel wird endlos wiederholt.
  • Seite 67 Reinigung  Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Außenseiten des Plattenspielers mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Ober- fläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. ...
  • Seite 68 Entsorgung Verpackung Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemein- deverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Seite 69 Technische Daten Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb: 14 Watt Batterien: 2 x 1,5 V, Größe AAA, LR03/R03 Drehgeschwindigkeiten Phono: 33 / 45 Umdrehungen pro Minute Aufnahmeformat MP3: 32 / 64 / 96 / 128 / 192 / 256 kbps Sampling Frequenz MP3: 44.1 kHz Technische Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

E69080