Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MultiFinder Pro
DE
02
EN
11
NL
20
DA
29
38
FR
ES
47
IT
56
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner 080.966A

  • Seite 1 MultiFinder Pro...
  • Seite 2 Funktion/Verwendung Mehrere integrierte Sensoren machen den MultiFinder Pro von Laserliner zu einem leistungsfähigen Ortungsgerät für das Auffinden von Metall, Erkennen von Wand- und Querbalken im Trockenbau sowie das Lokalisieren von spannungsführen- den Leitungen. Der MultiFinder Pro ist mit einem VTN-Display mit Bedienerführung ausgestattet.
  • Seite 3 MultiFinder Pro – Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinflusst werden. Vorsichtsmaßnahmen: Benutzen Sie nur einen MultiFinder Pro innerhalb 5 m Arbeits- radius. Benutzen Sie keine elektronischen Sendegeräte oder Elektromotoren in der Nähe.
  • Seite 4 METAL- und AC-SCAN-Modus Rot: Metall bzw. spannungsführende Leitung gefunden STUD-SCAN-Modus Grün: Objekt gefunden Kalibrierung Auto-Calibration Die automatische Kalibrierung erfolgt in der METAL- und AC-SCAN-Messung direkt nach dem Einschalten des Gerätes sowie bei einem Messmoduswechsel. Während der Kalibrierung erscheint im Display der Schriftzug „CAL“. Dabei das Gerät nicht bewegen.
  • Seite 5 MultiFinder Pro Metal-Scan-Messung Das Gerät erkennt verdeckt liegendes Metall in allen nicht metallischen Materialien wie z. B. Stein, Beton, Estrich, Holz, Gipsfaserplatten, Gasbeton, keramischen und mineralischen Baustoffen. – Wählen Sie METAL-SCAN (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen.
  • Seite 6 Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte des Metall objektes. Durch die hohe Messempfindlichkeit erschei- nen dicke Metallobjekte breiter als in Wirklichkeit. Daher das Gerät erneut über das gefundene Messobjekt bewegen, siehe Grafik B. Das Gerät kalibriert sich hierbei automatisch. Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefunde- nen Stelle erfolgen, siehe Grafik C.
  • Seite 7 MultiFinder Pro Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Balkenmitte. Tipp 2: Achten Sie auf die Ausgangsposition: Setzen Sie das Gerät an eine Stelle auf, hinter der sich kein Balken befindet. Andernfalls wird ein Fehler angezeigt (ERROR). Fehlerbe- hebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen und die Messung erneut beginnen.
  • Seite 8 AC-SCAN-Messung Lokalisieren von spannungsführenden Leitungen direkt unter Putz bzw. Holzpaneelen und anderen nicht metallischen Verschalungen. Spannungsführende Leitungen werden in Trockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt. – Wählen Sie AC-SCAN (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen.
  • Seite 9 MultiFinder Pro Tipp 1: Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefundenen Stelle erfolgen, siehe Grafik B/C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen. Tipp 2: Aufgrund von statischer Ladung können unter Um- ständen seitlich von der tatsächlichen Leitungsposition elek- trische Felder entdeckt werden.
  • Seite 10 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 11 This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function/Application Multiple integrated sensors make MultiFinder Pro by Laserliner a highly efficient detecting device for locating metal, finding wall beams and joists in drywall structures and detecting live lines.
  • Seite 12 – The measuring accuracy may be affected when working close to high voltages or high electromagnetic alternating fields. Precautions: Use only one MultiFinder Pro within a working radius of 5 m. Do not use any electronic transmitters or electric motors in the vicinity. 1 Maximum display 2 VTN display 3 Live wire warning...
  • Seite 13 MultiFinder Pro METAL-SCAN and AC-SCAN mode Red: metal or live wire found STUD-SCAN mode Green: object found Calibration Auto-Calibration The automatic calibration is performed in METAL-SCAN and AC-SCAN measurement immediately when the device is switched on and when the measuring mode is switched. Auto-Cal Plus When an object has been found, the device performs another automatic calibration in METAL-SCAN measurement.
  • Seite 14 Measuring in METAL-SCAN mode The tool is able to detect hidden metal in all non-metallic materials, e.g. brick, concrete, screed, wood, plaster fibreboard, gas concrete, ceramic and mineral building materials. – Select METAL-SCAN (button 4). – As soon as the display switches from CAL to CAL OK, you can move the device.
  • Seite 15 MultiFinder Pro Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the metal object. Through the high measuring sensitivity, thick metal objects appear broader than they are in real life. Therefore move the device over the newly found object as shown in Image B.
  • Seite 16 Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the stud. Tip 2: The position where you start is important: First place the tool in a position where you know there is no stud. Otherwise, the message “ERROR” will appear in the display. To remedy: Move the tool to another position a few centimetres away and start measuring again.
  • Seite 17 MultiFinder Pro AC-SCAN For localising live wires directly beneath the plaster or behind wooden panels and other non- metallic panelling. It is not possible to detect live wires in dry walls with metal studs. – Select AC-SCAN (button 4). – As soon as the display switches from CAL to CAL OK, you can move the device.
  • Seite 18 Tip 1: Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image B/C. Repeat this step as needed. Tip 2: Because of static charges, electric fields may be detected at the side of the actual position of the wire. To carry away these charges, lay your free hand on the wall.
  • Seite 19 EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 20 Functie / toepassing Meerdere geïntegreerde sensoren maken van de MultiFinder Pro van Laserliner een krachtige detector voor het opsporen van metaal, het herkennen van wand- en dwarsbalken in de droogbouw en de lokalisatie van spanningvoerende kabels.
  • Seite 21 MultiFinder Pro – Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed. Voorzorgsmaatregelen: Gebruik slechts één MultiFinder Pro binnen 5 m werkbereik.Gebruik geen elektronische zendapparatuur of elektrische motoren in de buurt. 1 Maximale weergave 2 VTN-display 3 Spanningswaarschuwing...
  • Seite 22 METAL- en AC-SCAN-modus Rood: metaal resp. spanningvoerende kabel gevonden STUD-SCAN-Modus Groen: object gevonden Kalibratie Auto-Calibration De automatische kalibratie wordt in de Metal- en AC-SCAN- meting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Tijdens de kalibratie verschijnt 'CAL' op het display.
  • Seite 23 MultiFinder Pro METAL-SCAN-meting Het apparaat detecteert verdekt liggend metaal in alle niet-metalen materialen zoals bijv. steen, beton, estrik, hout, gipsvezelplaten, gasbeton, keramische en minerale bouwstoffen. – Selecteer METAL-SCAN (toets 4). – Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen. –...
  • Seite 24 Tip 1: Tussen beide markeringen in ligt het midden van het metalen object. Door de hoge meetgevoeligheid verschijnen dikke metaalobjecten breder dan deze in werkelijkheid zijn. Beweeg het apparaat daarom opnieuw over het gevonden meetobject, zie grafiek B. Het apparaat kalibreert hierbij auto- matisch.
  • Seite 25 MultiFinder Pro Tip 1: Tussen de beide markeringen ligt het balkmidden. Tip 2: De uitgangspositie is belangrijk: plaats het apparaat op een punt waarachter zich géén balk bevindt. In het andere geval wordt een fout weergeven (ERROR). Storingen verhelpen: beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele positie weg en begin opnieuw met de meting.
  • Seite 26 AC-SCAN-meting Lokaliseren van spanningvoerende leidingen direct onder pleisterwerk resp. houtpanelen en andere niet-metalen bekistingen. Spanningvoerende leidingen in droogbouwmuren met metalen regelwerk worden niet gedetecteerd. – Selecteer AC-SCAN (toets 4). – Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen.
  • Seite 27 MultiFinder Pro Tip 1: De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden uitgevoerd, zie grafiek B/C. Herhaal deze werkstappen zo nodig. Tip 2: Op grond van statische oplading kunnen naast de daad werkelijke leidingpositie eventueel elektrische velden worden ontdekt.
  • Seite 28 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzamelden afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 29 Funktion / anvendelse Et antal integrerede sensorer gør MultiFinder Pro fra Laserliner til et effektivt lokaliseringsapparat til søgning af metal, detek- tering af væg- og tværstolper i mørtelfrit elementbyggeri samt lokalisering af spændingsførende ledninger.
  • Seite 30 – Ved anvendelse i nærheden af høje spændinger eller under høje elektromagnetiske vekselfelter kan måleapparatets nøjagtighed blive påvirket. Forholdsregler: En MultiFinder Pro må kun benyttes inden for en arbejdsradius på 5 m. Undlad at benytte elektroniske sendere eller elmotorer i nærheden. 1 Kontrollampe for max.
  • Seite 31 MultiFinder Pro METAL- og AC-SCAN-modus Rød: metal el. spændingsførende ledning fundet STUD-SCAN-modus Grøn: Objekt fundet Kalibrering Auto-Calibration De automatische kalibratie wordt in de METAL- en AC-SCAN- meting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Under kalibreringsprocessen vises „CAL“...
  • Seite 32 METAL-SCAN måling MultiFinder Pro lokaliserer metal under overfladen på ikke-metalliske materialer som sten, beton, cement, træ, gips, gasbeton, keramiske og mineralske byggematerialer. – Vælg METAL-SCAN (tast 4). – Så snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet. – MOVE: Bevæg MultiFinder Pro langsomt sidelæns henover overfladen.
  • Seite 33 MultiFinder Pro Tip 1: Mellem de to markeringer er midten af metalobjektet. På grund af den høje måle følsomhed kan tykke metalobjekters målte bredde virke bredere end den reelle bredde. Bevæg da atter apparatet hen over det fundne måleobjekt; se figur B. Herved kalibreres apparatet automatisk.
  • Seite 34 Tip 1: Mellem de to markeringer er midten. Tip 2: Udgangspositionen for målingen er vigtig: Målingen skal påbegyndes et sted, hvor der med sikkerhed ikke er lægter skjult under overfladen. Ellers kommer en fejlmelding ERROR frem i displayet. For at ophæve fejlmeldingen bevæges MultiFinder Pro til siden, til den forsvinder, og målingen påbegyndes forfra.
  • Seite 35 MultiFinder Pro AC-SCAN måling Lokalisering af spændingsførende ledninger under puds, træ og andre ikke-metalliske overflader. Spændingsførende ledninger i vægge med metalskelet kan ikke lokaliseres. – Vælg AC-SCAN (tast 4). – Så snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet. –...
  • Seite 36 Tip 1: Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne sted; se figur B/C. Denne fremgangsmåde gentages efter behov. Tip 2: Felter med statisk elektricitet kan blive lokaliseret i lighed med de spændingsførende ledninger. Den statiske elektricitet aflades, når du lægger den frie hånd på...
  • Seite 37 Forbehold for tekniske ændringer. 18W37 EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 38 Fonction/Utilisation Plusieurs capteurs intégrés font du MultiFinder Pro de Laserliner un appareil de détection puissant pour la détection du métal, la détection de poutres murales et de traverses dans la construction à sec ainsi que pour la localisation de lignes sous tension.
  • Seite 39 MultiFinder Pro – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure. Mesures de précaution : Utilisez uniquement un MultiFinder Pro dans un rayon de travail de 5 m. Ne pas utiliser d’appareil émetteur électronique ou de moteurs électriques à...
  • Seite 40 Mode METAL- et AC-SCAN Rouge : métal ou ligne sous tension trouvée Mode STUD-SCAN Vert : objet trouvé Calibrage Auto-Calibration Le calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN et AC-SCAN directement après la mise en marche de l‘instrument ainsi qu‘en cas de changement du mode de mesure. Le message « CAL »...
  • Seite 41 MultiFinder Pro Mesure METAL-SCAN L’appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux non métalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton, le bois, les panneaux de placoplâtre à fibres, le béton expansé, les matériaux de construction en céramique ou en minéraux.
  • Seite 42 Conseil 1 : Le milieu de l’objet en métal se trouve entre les deux repères. La haute sensibilité de l’appareil peut faire apparaître de gros objets en métal plus larges qu‘ils ne sont en réalité. C‘est pourquoi, il faut bouger à nouveau l‘instrument sur l‘objet de mesure trouvé, voir le graphique B.
  • Seite 43 MultiFinder Pro Conseil 1 : Le milieu de la poutre se trouve entre les deux repères. Conseil 2 : La position de départ est importante. Pour commencer, positionnez l’appareil à un emplacement derrière lequel il n’y a pas de poutre. Sinon un message d’erreur s’affiche (ERROR). Elimination des erreurs : Positionnez l’appareil à...
  • Seite 44 Mesure AC-SCAN Localisation de lignes sous tension directement sous l’enduit, le cas échéant, les panneaux en bois ou les autres revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec montants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées. –...
  • Seite 45 MultiFinder Pro Conseil 1 : Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée, voir le graphique B/C. Si nécessaire, répéter cette procédure. Conseil 2 : En raison de la charge statique, des champs électriques peuvent éventuellement être détectés latéralement par rapport à...
  • Seite 46 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 47 Funcionamiento y uso La incorporación de varios sensores convierten al MultiFinder Pro de Laserliner en un potente aparato localizador para buscar metal, detectar viguetas de pared y transversales en construcciones en seco y para localizar líneas conductoras de tensión.
  • Seite 48 – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electro- magnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Medidas de precaución: Utilice únicamente un MultiFinder Pro dentro de un radio de trabajo de 5 m. No utilice transmisores eléctricos ni motores eléctricos cerca. 1 Indicación máxima 2 Pantalla VTN 3 Aviso de tensión...
  • Seite 49 MultiFinder Pro Modo METAL- y AC-SCAN Rojo: metal o línea conductora de tensión localizada Modo STUD-SCAN Verde: objeto localizado Calibración Auto-Calibration La calibración automática se ejecuta en la medición de METAL- SCAN y AC-SCAN directamente al encender el aparato y cuando se cambia el modo de medición.
  • Seite 50 Medición METAL-SCAN El aparato detecta metales ocultos en todos los materiales que no sean metálicos tales como p. ej. piedra, hormigón, la baldosa, madera, plancha de cartón de yeso, hormigón poroso, materiales de construcción de cerámica y minerales. – Seleccione METAL-SCAN (Tecla 4). –...
  • Seite 51 MultiFinder Pro Consejo 1: El centro del objeto metálico se encuentra entre las dos marcas. Los objetos metálicos gruesos aparecen más anchos que en la realidad debido a la alta sensibilidad de medición. Es decir, pasar de nuevo el aparato sobre el objeto encontrado, véase al gráfico B.
  • Seite 52 Consejo 1: El centro de la vigueta se encuentra entre las marcas. Consejo 2: La posición donde usted comienza es importante: Coloque el aparato en un punto detrás del cual se encuentra la vigueta. De lo contrario, el aparato indicará que se ha cometido un error (ERROR).
  • Seite 53 MultiFinder Pro Medición AC-SCAN Localizar cables con corriente tendidos directamente debajo del revoque o de paneles de madera y otros encofrados no metálicos. Los cables con corriente no se detectan en paredes de mamparo con celosía de montantes vertical de metal. –...
  • Seite 54 Consejo 1: La calibración manual deberá realizarse cerca el último punto encontrado, véase gráfico B/C. Repita el procedimiento si es preciso. Consejo 2: Debido a una carga estática, pueden detectarse campos eléctricos esparcidos en sentido lateral de la posición real del cable. Desvíe esta carga colocando la mano libre en la pared.
  • Seite 55 UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 56 Funzione/Utilizzo Diversi sensori integrati rendono MultiFinder Pro di Laserliner un localizzatore efficiente per il rilevamento di metallo, il riconoscimento di travi a parete e traverse in pareti murate a secco, nonché per la localizzazione di linee sotto tensione.
  • Seite 57 MultiFinder Pro – L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione. Misure precauzionali: Utilizzare un unico dispositivo MultiFinder Pro per lavorare entro un raggio di 5 m. Non utilizzare nei pressi di trasmettitori elettronici o motori elettrici.
  • Seite 58 Modalità METAL-SCAN e AC-SCAN Rosso: trovati metallo o linea sotto tensione Modalità STUD-SCAN Verde: trovato oggetto Calibrazione Auto-Calibration La calibrazione automatica avviene, nella misurazione METAL- SCAN e AC-SCAN, direttamente dopo l‘accensione dell‘apparec- chio e a qualsiasi modifica della modalità di misura. Durante la calibrazione, a display viene visualizzato „CAL“.
  • Seite 59 MultiFinder Pro Misura METAL-SCAN l‘apparecchio riconosce la presenza di metallo non a vista in tutti i materiali non metallici, ad esempio pietra, calcestruzzo, solette, legno, pannelli di cartongesso, calcestruzzo poroso, materiali da costruzione ceramici e minerali. – Selezionare METAL-SCAN (tasto 4). –...
  • Seite 60 Suggerimento 1: Il centro dell‘oggetto metallico si trova all‘interno delle due marcature. A causa dell‘alta sensibilità di misura, spessi oggetti metallici possono apparire più spessi di quanto lo siano in realtà. Muovere di nuovo l‘apparecchio sull‘oggetto da misurare trovato, vedi grafico B. L‘apparecchio si calibra automaticamente.
  • Seite 61 MultiFinder Pro Suggerimento 1: Il centro della trave si trova all‘interno delle due marcature. Suggerimento 2: Importante è la posizione iniziale: collocare l‘apparecchio su un punto dietro il quale non si trovano travi. In caso contrario viene segnalato un errore (ERROR). Correzione dell‘errore: allontanare l‘apparecchio di qualche centimetro dal punto in cui si trova e ripetere la misura.
  • Seite 62 Misura AC-SCAN Localizzazione di cavi sotto tensione elettrica incassati nell‘intonaco o sotto pannelli di legno ed altri rivestimenti non metallici. I cavi sotto tensione in pareti murate a secco con infissi di metallo non vengono riconosciuti. – Selezionare AC-SCAN (tasto 4). –...
  • Seite 63 MultiFinder Pro Suggerimento 1: La calibrazione manuale deve avvenire nelle vicinanze del luogo trovato per ultimo, si veda il grafico B/C. Ripetere, se necessario, questo procedimento. Suggerimento 2: La presenza di cariche elettrostatiche può portare al riconoscimento della presenza di un campo elettrico spostato lateralmente dalla sua posizione reale.
  • Seite 64 Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=AGM...
  • Seite 65 MultiFinder Pro...
  • Seite 67 MultiFinder Pro...
  • Seite 68 MultiFinder Pro SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Diese Anleitung auch für:

Multifinder proMultifinder plus