Herunterladen Diese Seite drucken
RECARO Young Sport Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Young Sport:

Werbung

ECE 44/04
universal 9 – 36 kg
E
1
04301171
Nr. .................
Montage - Anleitung
D
Installation Instructions
GB
Instructions de montage
F
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Montasjeanvisning
N
Montage-vejledning
DK
Istruzioni di montaggio
I
Montaje – Instrucciones
E
Návod na montáž
CZ
Instrukcja montażu
PL
Руководство по монтажу
RUS
Navodilo za montažo
SLO
Recaro GmbH & Co. KG, Competence Center Child Safety, Guttenbergstr. 2, 95352 Marktleugast-Mannsflur
Young Sport
Специальное удерживающее устройство для детейГруппы I,II, III (9-36 кг)
Telefon +49/(0)9255/77-66, Fax +49/(0)9255/77-13
Kinder-Rückhaltesystem, Gruppe I,II,III (9-36 kg)
Child Restraint System, Group I,II,III (9-36 kg)
Système de retenue d'enfant, Groupes I,II,III (9-36 kg)
Bevestigingssysteem voor kinderen Groep I,II,III (9-36 kg)
Barnesikring for bil, Gruppe I,II,III (9 - 36 kg)
Børne-sikkerhedssystem, Gruppe I, II, III (9-36 kg)
Sistema di sicurezza per bambini, gruppo I,II,III (9-36 kg)
Sistema de seguridad para niños, Grupo I,II,III (9-36 kg)
Dětský zádržný systém, Skupina I,II,III (9-36 kg)
System zabezpieczenia dziecka, Grupa I, II, III (9-36 kg)
Otroški varnostni sistem za skupine I,II,III (9-36 kg)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO Young Sport

  • Seite 1 Руководство по монтажу Специальное удерживающее устройство для детейГруппы I,II, III (9-36 кг) Navodilo za montažo Otroški varnostni sistem za skupine I,II,III (9-36 kg) Recaro GmbH & Co. KG, Competence Center Child Safety, Guttenbergstr. 2, 95352 Marktleugast-Mannsflur Telefon +49/(0)9255/77-66, Fax +49/(0)9255/77-13...
  • Seite 2 6528-4-03/1 Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. ACHTUNG – Für späteres Nachschlagen unbedingt aufbewahren. These instructions must always be handed to the customer. Errors and omissions reserved. Subject to amendment. WARNING – Keep for future reference. Ces instructions de montage et d utilisation doivent être impérativement remises au client.
  • Seite 3 Глава 1 – Установка сидения группы 1 Poglavje 1 – Montaža sedeža za skupino 1 1742-4-06/1 Детское автомобильное сиденье Young Sport для возрастной группы 1,2 и 3, с массой тела 9 – 36 кг, для крепления ремнями безопасности с трехточечным креплением, с...
  • Seite 4 Глава 1 – Установка сидения группы 1 Poglavje 1 – Montaža sedeža za skupino 1 1743-4-06/1 Закройте замок ремня безопасности со слышимым щелчком и вставьте поясной ремень безопасности, пропустив его через красные натяжители ленты ремня безопасности, в задние направляющие. S slišnim klikom zaprite ključavnico varnostnega pasu in vodoravni del tritočkovnega avtomobilskega varnostnega pasu ob rdečih napenjalnikih pasu položite v zadnji vodili.
  • Seite 5 Глава 2 – Пристегивание ребенка группы 1 Poglavje 2 – Pripenjanje otroka skupine 1 1744-4-05/1 2.1 - 2.6 Использование ремней безопасности: Для удлинения ремней нажмите центральный регулятор (1) вниз, держите его нажатым и потяните внизу за плечевые ремни (2). 2.1 - 2.6 Nastavljanje sistema pasov Pasove v varnostnem sistemu podaljšate tako, da sredinsko premikalo (1) potisnete navzdol, ga držite pritisnjenega in nato spodaj potegnete oz.
  • Seite 6 Глава 2 – Пристегивание ребенка группы 1 Poglavje 2 – Pripenjanje otroka skupine 1 1745-4-05/1 Усадите своего ребенка в сиденье и проведите руки ребенка через плечевые ремни. Položite otroka v sedež in mu roke na obeh straneh položite skozi ramenska pasova. 1662-4-04/1 Закройте...
  • Seite 7 Глава 2 – Пристегивание ребенка группы 1 Poglavje 2 – Pripenjanje otroka skupine 1 1746-4-03/1 2.7 – 2.8 Регулирование высоты ремней: Ослабьте систему пристегивания ремнями безопасности. Потяните за желтую кнопку фиксатора и установите подголовник в следующее положение. Внимание! Перед первой регулировкой высоты подголовника уберите сначала...
  • Seite 8 Глава 2 – Пристегивание ребенка группы 1 Poglavje 2 – Pripenjanje otroka skupine 1 7064-4-00/1 2.9 Регулирование положения отдыха Детское сиденье можно переставить в положение отдыха, повернув ручку настройки по направлению стрелки. Внимание! Если внутренняя система пристегивания ремнями безопасности демонтирована (при использовании для группы...
  • Seite 9 Глава 3 – Установка сидения группы 2 + 3 Poglavje 3 – Vgradnja sedeža za skupini 2 + 3 1747-4-07/1 3.1 – 3.7 Перед установкой: Бережно сохраняйте извлеченные детали для дальнейшего использования! Извлеките интегрированную систему пристегивания ремнями безопасности. Снимите наконечник (1). Нажмите центральный регулятор (2) вниз, удерживайте...
  • Seite 10 Глава 3 – Установка сидения группы 2 + 3 Poglavje 3 – Vgradnja sedeža za skupini 2 + 3 1748-4-06/1 По частям снимите чехол сиденья и вытяните нижние ремни из корпуса поддона. Prevleko otroškega sedeža delno snemite in vodoravna pasova izvlecite iz vodil. 1647-4-06/1 Извлеките...
  • Seite 11 Глава 3 – Установка сидения группы 2 + 3 Poglavje 3 – Vgradnja sedeža za skupini 2 + 3 1749-4-04/1 Поверните нижнюю пластину назад и закрепите ее зажимами. Ploščo na dnu sedeža obrnite nazaj in jo namestite na njeno mesto. 1646F-4-02/1 3.8 –...
  • Seite 12 Глава 3 – Установка сидения группы 2 + 3 Poglavje 3 – Vgradnja sedeža za skupini 2 + 3 1750-4-03/1 Отрегулируйте подголовник по росту Вашего ребенка, как описано на рис. 2.7. Оптимально ремень должен проходить посередине ключицы и не слишком близко к шее ребенка. Oporo za glavo nastavite glede na višino otroka.
  • Seite 13 Глава 4 – Использование Poglavje 4 – Uporaba 7065-4-01/1 4.1 Снятие чехла: Сначала отстегните чехол от мягких пуговиц в верхней, задней и нижней частях сиденья. Затем можно просто снять чехол. Снятие чехла возможно только при демонтированной системе пристегивания ремнями безопасности. 4.1 Snemanje prevleke: Najprej prevleko na vzglavju, hrbtu in sedežu odpnite z gumbov na blazini.
  • Seite 14 Глава 5 - Указания Poglavje 5 - Opozorila 1751-4-04/1 5.1 Указания по безопасности Независимо от использования для группы 1 или 2+3 следите за правильным положением ремня в несущих точках. Замок ремня должен быть всегда расположен под направляющей. 5.1 Varnostna opozorila Tako pri uporabi sedeža pri skupini 1 in pri skupinah 2+3 bodite pozorni na pravilni položaj pasov na obremenjenih mestih.
  • Seite 15 Глава 5 - Указания Poglavje 5 - Opozorila 1752-4-03/1 Следите, чтобы предметы багажа и другие Bodite pozorni na to, da so vsi prosto ležeči предметы были надежно закреплены, в predmeti in prtljaga varno spravljeni, posebej особенности на полке для мелкой ручной клади, tisti na zadnji polici, ker lahko v primeru trčenja так...
  • Seite 16 Protector). Podjetje RECARO GmbH & Co. KG (например, RECARO Car Seat Protector). Компания oz. njegovi zastopniki za eventualno ƒkodo na Recaro GmbH & Co. KG или ее дилеры не несут sede®ih vozila ne prevzemajo odgovornosti. ответственности за возможные повреждения сидений автомобиля.