Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLUID EVACUATOR PLUS
MODEL 07201
USER'S MANUAL
Have Technical Questions?
If you have questions, or require technical service, please
contact our trained service technicians at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday - Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for new products, cata-
logs and instructions for product use.
Need Service Parts?
To order replacement or service parts, visit us online at
www.mityvacparts.com or call toll free 1-800-992-9898.
Reservoir Specifications
Capacity: 2.3 Gallons (8.8 Liters)
Max. Operating Temperature: 175° F (80° C)
- MV9
- 1A
Section
Page
NOV - 2004
Form 822823

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mityvac 07201

  • Seite 1 1-314-679-4200 ext. 4782 Monday - Friday 7:30 am to 4:15 pm CST Visit our website at www.mityvac.com for new products, cata- logs and instructions for product use. Need Service Parts? To order replacement or service parts, visit us online at www.mityvacparts.com or call toll free 1-800-992-9898.
  • Seite 2 © © Dipstick Tubes © Main Suction Tube Model 07201 Service Items Item Description Part No. Item Description Part No. Vacuum tube Kit 822559 Base Kit **** 822574 Handle kit 822561 Evacuator Top Kit ***** 822576 Valve Kit * 822563...
  • Seite 3 Always read instructions carefully prior to use. Recommended Fluids: Engine Oil, Gear and Transmission Oils, Power Steering Fluid, Coolants, Brake Fluid and Other Similar Fluids. MAXIMUM TEMPERATURE OF FLUIDS: DO NOT USE WITH GASOLINE. 176° Fahrenheit (80° Celsius) The reservoir tank of the Fluid Evacuator Plus is equipped with an automatic shut-off valve to pre- vent over-filling of the reservoir tank.
  • Seite 4 Extracting From and Dispensing Fluid into Transmission Cases and Differentials 1. Follow Steps 1 & 2 above. (See Extracting and Dispensing Motor Oil into a Crankcase) 2. Remove the transmission fluid dipstick or fill plug. In some applications this may require jacking or lifting the vehicle. Use appropriate safety stands to avoid serious or fatal injury.
  • Seite 5 5. Place the selector valve mounted on the side of the pump assembly to “EVACUATE”. 6. Raise the pump handle on the reservoir tank until it reaches its highest limit. Pump the handle approxi- mately ten times. The unit will begin to extract the coolant from the cooling system. 7.
  • Seite 6 Lincoln Industrial Standard Warranty LIMITED WARRANTY Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year following the date of purchase, excluding there from any special, extended, or limited warranty published by Lincoln.
  • Seite 7 : 1-314-679-4200 poste 4782 Du lundi au vendredi de 7:30 à 16:15 CST Allez sur notre site Internet www.mityvac.com pour voir les nouveaux produits, les catalogues et les modes d’emploi. Vous Avez Besoin de Pièces Détachées ? Pour commander des pièces de rechange ou des pièces détachées, allez sur notre site Internet www.mityvacparts.
  • Seite 8 9,25 (APPROX.) © 23,92 (APPROX.) © © Tubes Jauge © Tube de Succion Principal Pièces Détachées pour le Modèle 07201 Pièce Description Code Article Pièce Description Code Article Kit tube à vide 822559 Kit base **** 822574 Kit poignée 822561 Kit dessus évacuateur *****...
  • Seite 9 Toujours soigneusement lire les instructions avant toute utilisation. Fluides Recommandés : Huile Moteur, Huiles pour Engrenages et Transmissions, Fluide de Servodirection, Liquides de Re- froidissement, Liquide de Frein et Autres Liquides. TEMPÉATURE MAXIMALE DES NE PAS UTILISER AVEC DE L’ESSENCE. FLUIDES : 80°...
  • Seite 10 Extraire et Dispenser des Liquides dans le Carter de Boîte de Vitesses et le Carter de Différentiels 1. Suivre les instructions 1 et 2. (Voir Extraire et Dispenser de l’Huile Moteur dans un Carter de Moteur) 2. Retirer la jauge de liquide de transmission hydraulique. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’avoir à...
  • Seite 11 5. Positionner le sélecteur situé sur le coté de la pompe sur « Evacuate » 6. Tirer la poignée de la pompe au maximum. Répéter approximativement une dizaine de fois. Cet équipement va extraire le liquide de refroidissement du système de refroidissement. 7.
  • Seite 12 La Garantie Standard de Lincoln Industrial GARANTIE LIMITEE Lincoln garantit que l’équipement qu’il fabrique et fournit est sans vice de matériau ou de fabrication durant une période d’un (1) an après la date d’achat, sauf si cet équipement est sous garantie spéciale, prolongée ou limitée publiée par Lincoln.
  • Seite 13 FLUID EVACUATOR PLUS (FLÜSSIGKEITSABSAUGGERÄT) MODELL 07201 BEDIENERHANDBUCH Haben Sie technische Fragen? Wenn Sie Fragen haben oder technischen Kundendienst brauchen, wenden Sie sich bitte an unsere geschulten Kundendienst- Techniker unter: 1-314-679-4200 Apparat 4782 Montag – Freitag, 7:30 – 16:15 Mittelamerikanische Zeit Besuchen Sie unsere Website www.mityvac.com, um Information...
  • Seite 14 9,25 UNGEFÄHR © 23,92 UNGEFÄHR © Meßstab- schläuche © Haupt- absaug- schlauch Modell 07201 Wartungsteile Teil Beschreibung Teilnummer Teil Beschreibung Teilnummer Vakuumschlauch-Satz 822559 Basis-Satz**** 822574 Hebel-Satz 822561 Behälteroberseite-Satz***** 822576 Ventil-Satz* 822653 Pumpenriemen-Satz (2) 822578 Schlauchanschluss-Satz** 822566 Ausdehnbarer Stopfen-Satz 822593 ã...
  • Seite 15 Vor Gebrauch immer die Anweisungen sorgfältig lesen. Empfohlene Flüssigkeiten: Motoröl, Gang- und Getriebeöle, Servolenkungsöl, Kühlmittel, Bremsflüssigkeit und andere ähnliche Flüssig- keiten. Max. Flüssigkeitstemperatur [NICHT MIT BENZIN VERWENDEN 176° Fahrenheit (80° Celsius) Der Flüssigkeitsbehälter des Absauggerätes Plus hat ein automatisches Absperrventil, um Überfüllung des Behälters zu vermeiden.
  • Seite 16 Getriebe und Differentiale: Flüssigkeiten absaugen und einfüllen 1. Schritte 1 & 2 wie oben angegeben durchführen (siehe Kurbelgehäuse: Motoröl absaugen und einfüllen). 2. Den Getriebemeßstab oder den Füllstopfen entfernen. Bei manchen Applikationen kann es erforderlich sein, das Fahrzeug aufzubocken oder anzuheben. Angemessene Sicherheitsstützen verwenden, um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 17 5. Das Wählventil an der Seite der Pumpeneinheit auf „EVACUATE“ (ABSAUGEN) stellen. 6. Den Pumpenhebel nach oben ziehen, bis er seinen höchsten Punkt erreicht. Ungefähr 10 mal pumpen. Danach beginnt die Einheit, Kühlmittel aus dem Kühlsystem abzusaugen. 7. Wenn das Kühlmittel abgesaugt ist, den dehnbaren Gummistopfen aus dem Behälter nehmen; das Küh- lmittel in ein passendes Gefäß...
  • Seite 18 STANDARDGARANTIE DER FIRMA LINCOLN BESCHRÄNKTE GARANTIE Die Firma Lincoln garantiert, dass von Lincoln hergestellte und gelieferte Produkte für eine Zeitspanne von einem (1) Jahr nach dem Verkaufsdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, ausschließlich aller speziellen, verlängerten oder beschränkten von Lincoln veröffentlichen Garantien.
  • Seite 19 1-314-679-4200 ext. 4782 Lunes a viernes, 7:30 de la mañana a 4:15 de la tarde, Hora Central Estándar Visite nuestro sitio web en www.mityvac.com para obtener información nuevos productos, catálogos e instrucciones para el empleo de productos.
  • Seite 20 APROX. © 23.92 APROX. © Tubos © Tubo de succión principal Artículos de servicio del modelo 07201 Artículo Descripción N° de pieza Artículo Descripción N° de pieza Juego de tubo de vacío 822559 Juego de base**** 822574 Juego de manija...
  • Seite 21 Lea siempre las instrucciones con cuidado ante de usar.. Fluidos recomendados: Aceite de motor, aceites de engranajes y transmisión, fluido de servodirección, refrigerantes, fluido para frenos y otros fluidos similares. NO USE CON GASOLINA. TEMPERATURA MÁXIMA DE LOS FLUIDOS: 176° F (80° C) El depósito del evacuador de fluidos Plus está...
  • Seite 22 Extracción y distribución de fluido en cajas de transmisión y diferenciales 1. Siga los Pasos 1 y 2 de arriba. (Vea Extracción y distribución del aceite del motor en un cárter) 2. Saque la varilla indicadora de nivel de fluido de la transmisión o quite el tapón de llenado. En algunas aplicaciones esto puede hacer necesario que se levante el vehículo con un gato o un elevador.
  • Seite 23 5. Ponga la válvula selectora montada en el lado del conjunto de bomba en “EVACUATE” (evacu- ar). 6. Suba la manija de la bomba del depósito hasta que llegue a su límite más alto. Bombee la manija de la bomba aproximadamente diez veces. La unidad empezará a extraer el refrigerante del sistema de enfriamiento.
  • Seite 24 Garantía limitada de Lincoln Industrial GARANTÍA LIMITADA Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados no tienen defectos de materiales y fabricación durante un período de un (1) año después de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se de- termina que el equipo es defectuoso durante este período de garantía, será...