Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch KIN86HDF0/01 Gebrauchsanleitung
Bosch KIN86HDF0/01 Gebrauchsanleitung

Bosch KIN86HDF0/01 Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIN86HDF0/01:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fridge-freezer
KIN..H..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / conge-
latore
5
40
78

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIN86HDF0/01

  • Seite 1 Fridge-freezer KIN..H.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur / Congélateur combi- né [it] Istruzioni per l'uso Combinazione frigorifero / conge- latore...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Kühlen ......... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Automatisches Super-Gefrieren .. 20 brauch .......... 7 Manuelles Super-Gefrieren..... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- Urlaubsmodus ........ 21 ses ............ 7 Alarm..........   21 Sicherer Transport...... 8 Türalarm ......... 21 Sichere Installation ...... 8 Temperaturalarm ...... 21 Sicherer Gebrauch ...... 10 Beschädigtes Gerät...... 12...
  • Seite 6 Tipps zum Einfrieren frischer Le- bensmittel ........ 28 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C.......... 29 Gefrierkalender....... 29 Auftaumethoden für Gefriergut.. 29 Abtauen .........    30 Abtauen im Kühlfach ...... 30 Abtauen im Gefrierfach .... 30 Reinigen und Pflegen ....   30 Gerät zum Reinigen vorbereiten .. 30 Gerät reinigen......... 30 Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen........... 31 Ausstattungsteile entnehmen .. 31...
  • Seite 7 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 8 de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 9 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 10 de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern.
  • Seite 12 de Sicherheit ¡ Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium im Gerät in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel überge- hen. ▶ Verunreinigte Lebensmittel nicht verzehren. Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich.
  • Seite 13 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 14 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen "Das Gerät elektrisch anschließen." am Gerät bis zu einer Raumtempera- → Seite 16 tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie diese Hinweise, wenn Beachten Sie die Nischenmaße, Sie Ihr Gerät aufstellen. wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- bauen.
  • Seite 17 Kennenlernen de Die Anschlussdaten des Geräts Bedienelemente stehen auf dem Typenschild. Über die Bedienelemente stellen Sie → Abb.  alle Funktionen Ihres Geräts ein und Den Netzstecker auf festen Sitz erhalten Informationen zum Betriebs- prüfen. zustand. a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. → Abb. (Kühlfach) schaltet Super-Küh- Kennenlernen Kennenlernen...
  • Seite 18 de Ausstattung ¡ Hohe Luftfeuchtigkeit bei über- Ablage wiegender Lagerung von Gemüse Um die Ablage nach Bedarf zu variie- sowie bei Mischbeladung oder ge- ren, können Sie die Ablage entneh- ringer Beladung. men und an anderer Stelle wieder Je nach Lagermenge und Lagergut einsetzen.
  • Seite 19 Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung → "Türabsteller entnehmen", Seite 31 Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Bedienung Ihres Geräts. Zubehör Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- drücken. halten Sie einen Überblick über das a Das Gerät beginnt zu kühlen.
  • Seite 20 de Zusatzfunktionen Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schal- Temperatur einstellen tet das Gerät auf Normalbetrieb. Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Super-Kühlen ausschalten tet haben, können Sie die Temperatur einstellen. (Kühlfach) drücken. ▶ a Die zuvor eingestellte Temperatur Kühlfachtemperatur einstellen wird angezeigt. So oft / (Kühlfach) drücken, bis ▶...
  • Seite 21 Alarm de Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Urlaubsmodus einschalten geschaltet ist, kann es zu vermehrten So oft (Kühlfach) drücken, bis ▶ Geräuschen kommen. die Temperaturanzeige (Kühlfach) zeigt. Manuelles Super-Gefrieren a Die Temperaturanzeige (Kühlfach) einschalten zeigt keine Temperatur. (Gefrierfach) drücken. ▶ Urlaubsmodus ausschalten (Gefrierfach) leuchtet. So oft (Kühlfach) drücken, bis ▶...
  • Seite 22 de Home Connect Nach dem Einschalten des Geräts Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Temperaturalarm in folgenden mindestens 2 Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abge- Fällen einschalten: ¡ Das Gerät wird in Betrieb genom- schlossen ist. Richten Sie erst dann men.
  • Seite 23 Home Connect  de Gerät mit WLAN-Heimnetz- Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti- werk (Wi-Fi) ohne WPS-Funk- on verbinden tion verbinden Wenn Ihr Router über eine WPS- Wenn Ihr Router über keine WPS- Funktion verfügt, können Sie das Ge- Funktion verfügt, können Sie das Ge- rät automatisch mit dem WLAN-Heim- rät manuell mit dem WLAN-Heimnetz- netzwerk (Wi-Fi) verbinden.
  • Seite 24 de Home Connect Wenn die Temperaturanzeige (Ge- Wenn die Temperaturanzeige (Ge- frierfach) zeigt, konnte das Ge- frierfach) zeigt, konnte das Ge- rät keine Verbindung mit dem rät keine Verbindung mit der WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) her- Home Connect App herstellen. stellen. In der Home Connect App prü- ‒...
  • Seite 25 Home Connect  de netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, Update der Home Connect können Sie die Home Connect Ein- Software installieren stellungen zurücksetzen. Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- drücken. ständen nach Updates für die a Die Temperaturanzeige (Kühlfach) Home Connect Software. zeigt Hinweis: Wenn Updates verfügbar So oft / (Kühlfach) drücken, bis sind, zeigt die Temperaturanzei- die Temperaturanzeige (Kühlfach)
  • Seite 26 Waren das vom Hersteller an- gegebene Mindesthaltbarkeitsda- Konformitätserklärung tum oder Verbrauchsdatum nicht Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- überschreiten. räte GmbH, dass sich das Gerät mit ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Home Connect Funktionalität in Über- erhalten oder Geschmacksübertra- einstimmung mit den grundlegenden gungen und Verfärbungen der...
  • Seite 27 Gefrierfach de Aufkleber OK Gefriervermögen Mit dem Aufkleber OK können Sie Das Gefriervermögen gibt an, welche prüfen, ob im Kühlfach die für Le- Menge Lebensmittel in wie vielen bensmittel empfohlenen sicheren Stunden bis zum Kern durchgefroren Temperaturbereiche von +4 °C oder werden kann. kälter erreicht sind.
  • Seite 28 de Gefrierfach Tipps zum Einkaufen von Kleinere Lebensmittelmenge Tiefkühlkost schnell durchfrieren Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie Tiefkühlkost einkaufen. eine kleinere Lebensmittelmenge ¡ Auf unbeschädigte Verpackung schnell durchfrieren möchten. achten. Die Lebensmittel in die hinten auf ¡...
  • Seite 29 Gefrierfach de ¡ fertige Gerichte und Speisereste, Die Verpackung mit dem Inhalt z. B. Suppen, Eintöpfe, gegartes und dem Einfrierdatum beschriften. Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffel- speisen, Aufläufe und Süßspeisen Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C Zum Einfrieren ungeeignete Lebensmittel Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡...
  • Seite 30 de Abtauen Gerät zum Reinigen vorberei- Auftaumethode Lebensmittel Mikrowelle Lebensmittel zum sofor- tigen Verzehr oder sofor- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum tiger Zubereitung Reinigen vorbereiten. Backofen oder Lebensmittel zum sofor- "Das Gerät ausschalten." Herd tigen Verzehr oder sofor- → Seite 19 tiger Zubereitung Das Gerät vom Stromnetz trennen.
  • Seite 31 Reinigen und Pflegen de Keine scharfen oder scheuern- Ausstattungsteile entnehmen ▶ den Reinigungsmittel verwen- Wenn Sie die Ausstattungsteile den. gründlich reinigen wollen, entnehmen Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶ Sie diese aus Ihrem Gerät. nigungsmittel verwenden. ¡ Wenn Sie Ausstattungsteile und Ablage entnehmen Zubehör im Geschirrspüler reini- Die Ablage herausziehen und ent- gen, können sich diese verformen...
  • Seite 32 de Reinigen und Pflegen Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorne anhe- und entnehmen ⁠ . → Abb.
  • Seite 33 Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 34 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶ nicht ordnungsgemäß. sind möglich. connect.com. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ und das Ablaufloch." → Seite 31 nass. loch sind verstopft. Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache...
  • Seite 35 Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 19 der Einstellung ab. sind möglich. "Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein." → Seite 19 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Seite 36 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 30 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 30 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Seite 37 Lagern und Entsorgen de Um die Belüftung des Innenraums Geräteselbsttest durchführen sicherzustellen, das Gerät geöffnet "Das Gerät ausschalten." lassen. → Seite 19 "Das Gerät nach ca. 5 Minuten Altgerät entsorgen wieder einschalten." → Seite 19 Durch umweltgerechte Entsorgung Innerhalb von 10 Sekunden nach können wertvolle Rohstoffe wieder- dem Einschalten (Gefrier- verwendet werden.
  • Seite 38 de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 39 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 40 Table des matières Sécurité..........    42 Utilisation de base ......   56 Indications générales ..... 42 Allumer l’appareil ...... 56 Utilisation conforme...... 42 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 56 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 42 Éteindre l'appareil...... 56 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 56 taire.......... 43 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 41 Compartiment congélation...    65 Service après-vente ......    76 Capacité de congélation .... 65 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 76 Utiliser l'intégralité du volume du compartiment congélation.... 65 Caractéristiques techniques ..   77 Conseils pour l'achat de pro- duits surgelés ......... 65 Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment...
  • Seite 42 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Seite 43 Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 44 fr Sécurité ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 45 Sécurité fr ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Seite 46 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Seite 47 Sécurité fr ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Seite 48 fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Seite 49 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 56 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 50 fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Seite 51 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 52 fr Installation et branchement Installez l'appareil selon les instruc- Installation et branchement Installation et branche- tions de montage jointes. ment "Préparer l'appareil pour la pre- mière utilisation." → Page 53 Apprenez où et comment installer Installation et branchement "Raccordement électrique de l'ap- votre appareil. Apprenez également pareil."...
  • Seite 53 Description de l'appareil fr "Nettoyage de l'appareil pour la Classe clima- Température ambiante ad- première fois." → Page 69 tique missible 16 °C…38 °C Raccordement électrique de 16 °C…43 °C l’appareil L'appareil est entièrement opération- Branchez la fiche secteur du cor- nel dans la plage de température am- don d'alimentation de l'appareil biante admissible.
  • Seite 54 fr Équipement "Casier à beurre et à fromage" Équipement Équipement → Page 55 Compartiment dans la contreporte Vous trouverez ici un aperçu des Équipement pour grandes bouteilles pièces d'équipement de votre appa- reil et de leur utilisation. Remarque : Selon l'équipement et la L'équipement de votre appareil dé- taille, des divergences sont possibles pend du modèle de celui-ci.
  • Seite 55 Équipement fr qu'à deux fois plus longtemps Casier à beurre et à fromage qu’avec un mode de rangement Rangez le beurre et le fromage à conventionnel. pâte dure dans le casier à beurre et → Fig. à fromage. Vous pouvez adapter l’humidité de l’air régnant dans le bac à...
  • Seite 56 fr Utilisation de base Bac à glaçons Remarques concernant le Utilisez le bac à glaçons, pour fonctionnement de l’appareil confectionner des glaçons. ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- Confectionner des glaçons reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- Remplissez le bac à glaçons aux sieurs heures avant que la tempé- ¾...
  • Seite 57 Fonctions additionnelles fr Régler la température du Super-congélation automa- compartiment congélation tique Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ La fonction Super-congélation auto- / (compartiment congélation) jus- matique, s'active automatiquement qu'à ce que l'affichage de la tem- lors du rangement d'aliments chauds. pérature (compartiment congéla- Avec Super-congélation automatique, tion) indique la température sou-...
  • Seite 58 fr Alarme Remarque : Lorsque Super-congéla- Activer le mode Vacances tion est activé, il est possible que Appuyer à plusieurs reprises sur ▶ l'appareil fonctionne plus bruyam- (compartiment réfrigération) jus- ment. qu'à ce que l'affichage de la tem- pérature (compartiment réfrigéra- Activer la fonction Super- tion) indique ⁠...
  • Seite 59 Home Connect  fr s'allume jusqu’à ce que la Alarme de température température réglée soit à nouveau Si la température monte trop dans le atteinte. compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Home Connect Home Connect PRUDENCE Cet appareil peut être mis en réseau. Risque de préjudice pour la santé ! Home Connect Lors de la décongélation, les bacté- Connectez votre appareil à...
  • Seite 60 fr Home Connect Veuillez tenir compte à cet effet Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité des informations figurant dans la de la présente notice d’utilisation documentation de votre routeur. a Si la connexion est établie avec et assurez-vous qu’elles sont éga- succès, clignote dans l'affi- lement respectées si vous utilisez...
  • Seite 61 Home Connect  fr Appuyer à plusieurs reprises sur Connecterl'appareil avec l'ap- / (compartiment réfrigération) jus- pli Home Connect qu'à ce que l'affichage de la tem- pérature (compartiment réfrigéra- Si vous avez connecté automatique- tion) indique et que l'affichage ment votre appareil à votre réseau de la température (compartiment domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pou- congélation) indique...
  • Seite 62 fr Home Connect Répéter l’opération. Installer une mise à jour du ‒ Si l'affichage de la température logiciel Home Connect (compartiment congélation) in- L'appareil recherche régulièrement dique , réinitialiser les réglages des mises à jour pour le logiciel "Home Connect", réinitialiser les ré- Home Connect.
  • Seite 63 L'affichage de la température Déclaration de conformité (compartiment congélation) montre une animation pendant environ 15 Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- secondes. clare par la présente que l’appareil a Ensuite, l'affichage de la tempéra- doté de la fonction Home Connect ture (compartiment congélation) in-...
  • Seite 64 fr Compartiment réfrigération ¡ Laisser refroidir les boissons et Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- produits alimentaires chauds avant de les placer dans le comparti- tion ment réfrigération. Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération Zones froides dans le com- de conserver la viande, la charcute- rie, le poisson, les produits laitiers, partiment réfrigération les œufs, les plats cuisinés et les pâ-...
  • Seite 65 Compartiment congélation fr Après la mise en service de l'appa- Conditions préalables pour la reil, ce dernier peut nécessiter jus- capacité de congélation qu'à 12 heures pour atteindre la tem- Env. 24 heures avant de ranger pérature réglée. des produits alimentaires frais, ac- tiver la fonction Super-congélation.
  • Seite 66 fr Compartiment congélation ¡ Ne pas interrompre la chaîne du duits congelés ou en commençant froid. Transporter de préférence par la droite dans le bac de pro- les produits surgelés dans un sac duits congelés plat. isotherme puis les ranger rapide- Répartir les aliments sur une ment dans le compartiment congé- grande surface.
  • Seite 67 Compartiment congélation fr Aliments ne convenant pas pour la Durée de conservation du congélation produit congelé à −18 °C ¡ Variétés de légumes habituelle- Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Seite 68 fr Dégivrage Décongélation dans le com- Méthode de dé- Aliments congélation partiment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Grâce au système « NoFrost » entiè- gération male comme le poisson, rement automatique, le compartiment la viande, le fromage et congélation ne se couvre pas de le fromage blanc givre.
  • Seite 69 Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. un nettoyage incorrect ou des pro- "Allumer l'appareil." → Page 56 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Seite 70 fr Nettoyage et entretien Retirer le bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes supérieur jusqu'en butée. Soulevez et retirez le bac à fruits et légumes. → Fig. Retirer la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes Extraire le bac à...
  • Seite 71 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 72 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La fonction Super-congéla- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. tion automatique ne s'active L'appareil décide de lui- pas. même si la fonction Super- congélation automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement.
  • Seite 73 Dépannage fr Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème "Éteignez l'appareil." → Page 56 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 56 Si la température est trop éle- ‒...
  • Seite 74 fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 68 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 69 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Seite 75 Entreposage et élimination fr Débrancher la fiche secteur du Effectuer l'auto-test de l'appa- cordon d’alimentation secteur ou reil désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. "Éteindre l'appareil." → Page 56 "Dégivrer l'appareil." → Page 68 "Allumez à nouveau l'appareil "Nettoyer l'appareil." → Page 69 après env. 5 minutes." → Page 56 Afin de garantir la ventilation de Dans les 10 secondes qui suivent la mise sous tension, maintenir en-...
  • Seite 76 fr Service après-vente taires ou d’accessoires qui ne sont Cet appareil est marqué selon pas des pièces d’origine et qui sont la directive européenne à l’origine du problème. 2012/19/UE relative aux appa- Les pièces de rechange relatives au reils électriques et électro- fonctionnement de l’appareil et niques usagés (waste electrical conformes à...
  • Seite 77 Caractéristiques techniques fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Seite 78 Sommario Sicurezza ........   80 Spegnimento dell'apparecchio.. 93 Avvertenze generali ...... 80 Regolazione della temperatura .. 93 Utilizzo conforme all'uso previsto... 80 Funzioni supplementari ....   93 Limitazione di utilizzo...... 80 Super-raffreddamento .... 93 Trasporto sicuro ...... 81 Super-congelamento automatico ... 94 Installazione sicura ...... 81 Super-congelamento manuale .. 94 Utilizzo sicuro ......... 83 Modalità...
  • Seite 79 Congelamento rapido di quanti- tà ridotte di alimenti......   102 Consigli per congelare alimenti freschi ...........   102 Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C.......   103 Calendario di congelamento ..  103 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ......  103 Scongelamento ......
  • Seite 80 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 81 Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 82 it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 83 Sicurezza it Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Seite 84 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere.
  • Seite 85 Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. ¡ Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio all'interno dell'apparecchio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti.
  • Seite 86 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 93 ▶...
  • Seite 87 Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Seite 88 it Tutela dell'ambiente e risparmio ¡ Utilizzare una profondità della nic- ¡ Lasciare sempre un poco di spa- chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- ¡ Non coprire oppure ostruire le steriore. aperture di ventilazione. ¡ Conservare gli alimenti in confezio- ni ermetiche.
  • Seite 89 Installazione e allacciamento it Installare l'apparecchio secondo le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- relative istruzioni di montaggio. mento "Preparare l'apparecchio per il pri- mo utilizzo." → Pagina 90 In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento "Collegare elettricamente l'appa- zioni sul luogo e le modalità di instal- recchio."...
  • Seite 90 it Conoscere l'apparecchio "Pulire l'apparecchio per la prima Classe clima- Temperatura ambiente am- volta." → Pagina 104 tica messa 16 °C…38 °C Collegamento elettrico 16 °C…43 °C dell'apparecchio Nei limiti della temperatura ambiente Inserire la spina del cavo di allac- ammessa l'apparecchio è pienamen- ciamento alla rete dell'apparecchio te efficiente.
  • Seite 91 Dotazione it Nota: A seconda della dotazione e Ripiano delle dimensioni sono possibili diffe- Per variare il ripiano secondo la ne- renze fra apparecchio e figure. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. Elementi di comando → "Rimozione del ripiano", Gli elementi di comando consentono Pagina 105 di impostare tutte le funzioni dell'ap- parecchio e di ottenere informazioni...
  • Seite 92 it Dotazione ¡ Umidità elevata per la conser- le una panoramica degli accessori vazione principalmente di verdure dell'apparecchio e del relativo utiliz- e in caso di carico misto o carico ridotto. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio. A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per Portauova frutta e verdura può...
  • Seite 93 Comandi di base it Spegnimento dell'apparec- Comandi di base Comandi di base chio Qui sono fornite le informazioni es- Comandi di base Premere ▶ senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. a L’apparecchio non raffredda più. Accensione dell’apparecchio Regolazione della temperatu- Premere a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acusti- Dopo aver acceso l'apparecchio, è...
  • Seite 94 it Funzioni supplementari Nota: Se Super-raffreddamento è atti- Super-congelamento manuale vato, il rumore dell'apparecchio au- Con il Super-congelamento il conge- menta. latore raffredda al massimo della po- Attivare Super-raffreddamento tenza. Gli alimenti vengono così con- gelati completamente in modo rapi- Premere (Frigorifero). ▶...
  • Seite 95 Allarme it Modalità vacanza Allarme Allarme Se ci si assenta per periodi di tempo L'apparecchio dispone di funzioni di Allarme prolungati, attivare la modalità vacan- allarme. za a risparmio energetico. Allarme porta CAUTELA Rischio di danni alla salute! Se la porta dell'apparecchio resta Quando la modalità...
  • Seite 96 it Home Connect a Il segnale acustico è disattivato. L'app Home Connect guiderà attra- a L'indicatore di temperatura (conge- verso l'intera procedura di accesso. latore) indica brevemente la massi- Seguire le istruzioni indicate all'inter- ma temperatura raggiunta nel con- no dell'app Home Connect per confi- gelatore. Successivamente l’indica- gurare le impostazioni.
  • Seite 97 Home Connect  it Premere / (Congelatore). alla rete WLAN e trasferire le informa- zioni di rete della rete domestica a L'indicatore della temperatura WLAN (Wi-Fi) sull'apparecchio. (congelatore) per 2 minuti mostra un'animazione. L'apparecchio è Condizione indispensabile: L'app pronto per il collegamento automa- Home Connect è...
  • Seite 98 it Home Connect Collegare l'apparecchio con Verifica dell'intensità di se- l'app Home Connect gnale Se l'apparecchio è stato collegato Se non viene instaurata la connessio- automaticamente alla rete domestica ne occorre verificare l'intensità del WLAN (Wi-Fi), è possibile collegarlo segnale. all'app Home Connect. Premere Condizioni indispensabili a L'indicatore della temperatura (fri- ¡...
  • Seite 99 Home Connect  it Premere Premere / (Congelatore). a L'indicatore della temperatura (fri- a L'indicatore della temperatura gorifero) indica (congelatore) mostra un'animazio- ne per circa 15 secondi. Premere ripetutamente / (Frigori- a Infine, l'indicatore della temperatu- fero) finché l'indicatore della tem- ra (congelatore) indica peratura (frigorifero) non indica a Le impostazioni Home Connect so- e l'indicatore (congelatore) non in-...
  • Seite 100 ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Dichiarazione di conformità confezionati non superare la data Con la presente Robert Bosch Hau- minima di conservazione o la data sgeräte GmbH dichiara che l'appa- di consumo indicata dal produtto- recchio con funzionalità Home Con- nect è...
  • Seite 101 Congelatore it Se l'adesivo non indica OK, ridurre Condizioni per la capacità progressivamente la temperatura. di congelamento → "Regolazione della temperatura del Circa 24 ore prima della conserva- frigorifero", Pagina 93 zione di alimenti freschi, attivare Dopo la messa in funzione dell'appa- Super-congelamento. recchio possono passare fino → "Attivare Super-congelamento a 12 ore prima che sia raggiunta manuale", Pagina 94...
  • Seite 102 it Congelatore ¡ Gli alimenti da cuocere sono più Consigli per la conservazione adeguati rispetto a quelli da consu- di alimenti nel vano congela- mare crudi. tore ¡ Per conservare valore nutrizionale, aroma e colore, determinati ali- Osservare i consigli relativi alla con- menti devono essere preparati al servazione degli alimenti nel vano congelamento.
  • Seite 103 Congelatore it Confezionamento di alimenti Calendario di congelamento surgelati Il calendario di congelamento stam- Se si sceglie il materiale di confezio- pato indica la massima durata namento adeguato e la tipologia cor- di conservazione in mesi ad una tem- retta di imballaggio, si può mantene- peratura costante di –18 °C.
  • Seite 104 it Scongelamento Preparazione dell'apparec- Scongelamento Scongelamento chio per la pulizia Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento Di seguito sono indicate informazioni dera scongelare l'apparecchio. per preparare l'apparecchio alla puli- zia. Scongelamento nel frigorifero "Spegnere l'apparecchio." A seconda della funzione, durante il → Pagina 93 funzionamento si formano gocce Staccare l'apparecchio dalla rete...
  • Seite 105 Pulizia e cura it Non usare prodotti corrosivi o Rimozione degli accessori ▶ abrasivi. Se si vogliono pulire a fondo le parti Non utilizzare detergenti a eleva- ▶ dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- to contenuto di alcol, recchio. ¡ Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi Rimozione del ripiano si possono deformare o scolorire.
  • Seite 106 it Pulizia e cura Sollevare la lastra di vetro da da- vanti ed estrarla da dietro ⁠ . → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. Sollevare il cassetto surgelati da davanti ed estrarlo da dietro ⁠ . → Fig.
  • Seite 107 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 108 it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il Super-congelamento auto- Nessun guasto. L'apparec- Nessun trattamento necessario. matico non si attiva. chio decide autonomamente se è necessario il Super-con- gelamento automatico e lo attiva o disattiva automatica- mente. Home Connect non funziona Sono possibili diverse cause Accedere a www.home-con- ▶...
  • Seite 109 Sistemazione guasti it Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia La temperatura si discosta Sono possibili diverse cause "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 93 notevolmente dall'imposta- scatenanti. zione. "Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti." → Pagina 93 Se la temperatura è troppo ‒ elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo ‒...
  • Seite 110 it Sistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 104 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 104 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Seite 111 Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest mentazione o disattivare il fusibile dell'apparecchio nella scatola dei fusibili. "Spegnere l'apparecchio." "Scongelare l'apparecchio." → Pagina 93 → Pagina 104 "Riaccendere l'apparecchio dopo "Pulire l'apparecchio." circa 5 minuti." → Pagina 93 → Pagina 104 Entro 10 secondi dopo l'accensio- Per garantire un'aerazione nel va- ne, mantenere premuto (Con-...
  • Seite 112 it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Seite 113 Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Seite 116 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Kin h serieKin86hdf0