Herunterladen Diese Seite drucken
Royal Catering WI-PPM-55 Bedienungsanleitung
Royal Catering WI-PPM-55 Bedienungsanleitung

Royal Catering WI-PPM-55 Bedienungsanleitung

Geflügelrupfmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
POULTRY PLUCKING MACHINE
WI-PPM-55 | WI-PPM-60 | WI-PPM-80
expondo.de
expondo.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering WI-PPM-55

  • Seite 1 I S T R U Z I O N I P E R L‘ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S POULTRY PLUCKING MACHINE WI-PPM-55 | WI-PPM-60 | WI-PPM-80 expondo.de expondo.com...
  • Seite 2 Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse PRODUCT MODEL Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko MODEL PRODUKTU WI-PPM-55 GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN von Beschädigungen und elektrischen Schlägen. MODEL VÝROBKU WI-PPM-60 WERDEN.
  • Seite 3 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Befolgen Sie beim Aufstellen des Geräts die nachstehende Halten Ihren Arbeitsplatz sauber Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. Abbildung.
  • Seite 4 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Der untere Teil des Gerätes dreht sich und Wasser wird ATTENTION! Electric shock warning! von oben gesprüht. Federn und Schmutz werden mit dem Parameter Parameter value Wasser abgeleitet. Zu viele Federn und Schmutz können die Only use indoors.
  • Seite 5 If you discover damage or irregular operation, off). Devices which cannot be switched on and off 3.1. DEVICE DESCRIPTION immediately switch the device off and report it to using the ON/OFF switch are hazardous, should not ATTENTION! This product‘s view can be found on the be operated and must be repaired.
  • Seite 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Do not spray water on the machine‘s electrical DANE TECHNICZNE UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem components and do not immerse them in water. Opis parametru Wartość...
  • Seite 7 2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY należy przeceniać swoich możliwości. Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez W trakcie umiejscawiania urządzenia należy kierować się Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały nadzoru. poniższym schematem. czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad oświetlenie.
  • Seite 8 N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE UPOZORNĚNÍ! Nevkládejte ruce do spuštěného Popis parametru Hodnota parametru zařízení především do vývodu peří. Hrozí nebezpečí utržení prstů. Název výrobku Škubačka drůbeže Model POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. PPM-55 PPM-60 PPM-80...
  • Seite 9 Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ POZNÁMKA! Nákres tohoto produktu naleznete na Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte nebo prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které konci návodu na str. 31. může dojít ke vznícení...
  • Seite 10 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu Description des Valeur des paramètres électrique !
  • Seite 11 2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et Lors du positionnement de la machine, suivez le schéma Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours une position de travail stable vous permettant de l’entretien ne doivent pas être effectués par des ci-dessous.
  • Seite 12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI La partie inférieure de la machine tourne et l‘eau est ATTENZIONE! Non introdurre mai le mani pulvérisée par le haut. Les plumes et la saleté sont évacuées Parametri Parametri - Valore all’interno della macchina in funzione,...
  • Seite 13 Non usare il dispositivo all‘interno di luoghi Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura altamente combustibili, per esempio in presenza di devono essere sorvegliati affinché non giochino con è stata progettata per essere sicura, sono presenti Disimballare la macchina.
  • Seite 14 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S • Dopo un periodo di tempo il disco rotante potrebbe DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! presentare un calo nella velocità di rotazione. La Parámetro Parámetro - Valor possibile causa è...
  • Seite 15 2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la Al colocar el dispositivo, siga el siguiente procedimiento. Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados suciedad se incruste permanentemente.
  • Seite 16 PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT La parte inferior del dispositivo girará mientras que, desde LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO arriba, se rociará agua. Las plumas y la suciedad se eliminan con agua.
  • Seite 17 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.com Product Name Poultry Plucking Machine Model Power Voltage 230V~ Frequency 50Hz Production Year Serial No. Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name Model Power Voltage Produktname...
  • Seite 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Seite 19 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.