Seite 3
STENSBALLE stellt hochwertige Maschinen für professionelle Anwender her. Auf unsere Maschinen wird ein 12-monatiges Reklamationsrecht ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler gewährt. Teile, auf die dies zutrifft, werden von der GMR maskiner a/s ohne Berechnung ersetzt. Folgeschäden und Verschleißteile werden nicht ersetzt. ACHTUNG! Um das Garantie aufrechtzuerhalten, ist es Aufgabe des Fachhändlers, die nachstehende...
Seite 5
Benutzerhandbuch STENSBALLE Spindelmäher EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Hersteller: GMR maskiner a/s Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Telefon: +45 7564 3611 erklärt hiermit, dass Maschine: Stensballe Maschinennr.: Datum: wurde hergestellt in Übereinstimmung mit: Gesetzesverordnung vom 10. Juni 2013, die die Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates mit späteren Änderungen sowie die EMV-Richtlinie 2004/108/EG mit späteren Änderungen umsetzt.
Seite 6
Aus Sicherheitsgründen, und um den vollen Nutzen aus der Maschine zu ziehen, sollten Sie das Benutzerhandbuch vor Ingebrauchnahme der Maschine lesen. Detaillierte technische Informationen und Ersatzteilzeichnungen finden Sie auf www.gmr.dk. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Verwenden Sie ausschließlich originale Stensballe-Ersatzteile für Ihre Maschine.
Seite 7
Personen die Maschine ohne Aufsicht benutzen lassen • eine Zapfwelle ohne CE-Kennzeichnung verwenden • die Maschine ohne die Sicherheitseinrichtungen verwenden, die von GMR maskiner a/s angebracht wurden • Personen den Aufenthalt im definierten Arbeitsbereich der Maschine gestatten • den Fahrersitz im Traktor verlassen, während die Maschine in Betrieb ist und die Messer rotieren •...
Seite 8
Ähnliches offenstehen, liegt der Schallpegel höher als hier angegeben. In Situationen, in denen die Fahrerkabine wie zuvor beschrieben offen steht, empfiehlt GMR maskiner a/s die Verwendung von Gehörschutz oder Ähnlichem. Außerdem empfiehlt GMR maskiner a/s den Schutz gegen Lärm während der Fahrt, sofern man dies als störend empfindet.
Seite 9
Um ein zufriedenstellendes Mähergebnis sowie Stabilität unter allen Bedingungen zu erzielen, ist folgende Traktorleistung für die verschiedenen Mähermodelle erforderlich: 3 RD 8: min. 20 kW 5 RD 8: min. 30 kW 7 RD 8: min. 40 kW Es ist stets zu berücksichtigen, dass dies Mindestwerte zur Erreichung optimaler Arbeitsbedingungen und Stabilität bei der Arbeit und beim...
Seite 10
Senken und Heben der Mähkörper auf diese Weise wird auch sichergestellt, dass etwaige Lufttaschen entfernt werden. Wenn das Heben/Senken zu schnell erfolgt, lässt sich die Geschwindigkeit an den montierten Drosselventilen einstellen. Die Mähkörper im Grundstellung zurücklassen. GMR maskiner a/s Seite 10...
Seite 11
Der Abstand muss min. 2 m betragen. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen unzweckmäßige Arbeitsstellungen die Arbeit erschweren, kann die Maschine in eine bequeme Arbeitshöhe angehoben werden. In solchen Fällen ist die Maschine vor Beginn der Arbeit ordnungsgemäß zu unterstützen. GMR maskiner a/s Seite 11...
Seite 12
Benutzerhandbuch STENSBALLE Spindelmäher Höheneinstellung Höheneinstellung Wird gemäß Ransomes-Handbuch eingestellt – siehe die nachfolgenden 3 Seiten. Diese Seiten sind ein Auszug aus dem gesamten Ransomes-Handbuch – mehr finden Sie unter: http://www.ransomesjacobsen.com GMR maskiner a/s Seite 12...
Seite 13
Turn the adjuster (83 Fig.5) at the rear of the unit, clockwise to reduce the height of cut, or anticlockwise to increase the height of cut. After adjusting securely tighten screws (78 Fig.5). Fig.5 GB-16 GMR maskiner a/s Seite 13...
Seite 14
2. The correct ‘on cut’ must be achieved with the adjustment mechanism ‘slack’ (i.e. between ‘notches’). A requirement of the hand adjustment is that the cylinder must always be moved towards the bottom blade (i.e. clockwise rotation of handwheels) GB-17 GMR maskiner a/s Seite 14...
Seite 15
The grass deflector can be positioned by hand as it is increase height of cut. ‘friction clamped’ by nuts (tightening the nuts will increase the clamping effect). Re-tighten nut at front of skid. GB-18 GMR maskiner a/s Seite 15...
Seite 16
Traktor überlastet wird. Stopp Die Motordrehzahl des Traktors auf Leerlauf verringern, die Betriebshydraulik abkuppeln, die Mähkörper auf Transportstellung anheben, kontrollieren, dass alle Mähkörper in oberster Position stehen, den Traktor abschalten und die Verriegelungsvorrichtungen aktivieren. GMR maskiner a/s Seite 16...
Seite 17
Die Betriebshydraulik betätigen und die Mähkörper kurze Zeit im Leerlauf laufen lassen, während überprüft wird, dass die beweglichen Maschinenteile wieder frei und ungehindert rotieren. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. GMR maskiner a/s Seite 17...
Seite 18
Den Fahrersitz erst verlassen, wenn die Spindeln angehalten sind. Den Motor anhalten, bevor Einstellungen vorgenommen werden. Alle Schrauben und Muttern regelmäßig festziehen. ACHTUNG Wichtige Information Wenn die Spindeln Fremdkörper aufnehmen, ist der Mäher umgehend anzuhalten und die Fremdkörper sind zu entfernen. GMR maskiner a/s Seite 18...
Seite 19
Dies kann zu ernsthaften Personenschäden durch Einklemmen führen. ACHTUNG Wichtige Information Da Grassaft sehr aggressiv ist, sollte man die Maschine nach Verwendung immer mit klarem Wasser abspülen und durch Aufsprühen eines dünnen Antikorrosionsöls vor Korrosion schützen. GMR maskiner a/s Seite 19...
Seite 20
Die Mähkörper in die oberste Stellung heben und die Verriegelungen aktivieren. Bei Wartung/Reparatur: Die Mähkörper in die untere Stellung absenken. Die Hydraulikkupplungen demontieren und Schutzkappen aufstecken. Das Mähwerk vom Traktor abkuppeln, der dann vom Mähwerk weggefahren werden kann. GMR maskiner a/s Seite 20...
Seite 21
Ölschmierung aller Einstellspindeln an den Mähwerksköpfen. An der Maschine sind Kennzeichen für die Fett- bzw. Ölschmierung angebracht. Die Symbole sind eine Fettspritze bzw. eine Ölkanne, wie nachstehend gezeigt. Fettschmierung von Lagern für die Messerspindel sowie sonstige angegebenen Schmierstellen. Fettspritze Ölkanne GMR maskiner a/s Seite 21...
Seite 22
Kontrolle auf sichtbare Schäden an Spindel- und Grundmessern. Die Lager für die Hinterrollen sind werksseitig geschmiert und mit Labyrinthdichtungen versehen. Diese können von außen nicht geschmiert werden und sind nur bei Austausch der Lager zu schmieren. GMR maskiner a/s Seite 22...
Seite 23
Der STENSBALLE-Spindelmäher vom Typ RD8 verfügt über eine verstellbare Gummiabschirmung an jedem Mähkörper, um den Grasauswurf zu begrenzen. Die Abschirmungen dürfen erst verstellt/demontiert werden, wenn der Traktormotor angehalten ist und die Spindeln sich nicht mehr drehen. GMR maskiner a/s Seite 23...
Seite 24
Die Maschine ist mit den hier unten gezeigten Schildern/Kennzeichen ausgestattet. Diese müssen sichtbar an der Maschine angebracht sein und bei Defekten/Überstreichen durch neue ersetzt werden. Neue Schilder/Kennzeichen können bei einem Fachhändler bestellt werden. Warnhinweis vor dem Kontakt mit Messern: GMR maskiner a/s Seite 24...
Seite 25
Maschinennummer geben das Fabrikationsjahr an. Die Maschinennummer kann der aktuellen Maschine eindeutig zugeordnet werden. Bei Angabe dieser Nummer kann die GMR maskiner a/s die Maschine jederzeit zurückverfolgen. Das Schild gibt außerdem das Gewicht der Maschine in kg und den Leistungsbedarf in kW an.
Seite 26
Maße unter das Reklamationsrecht, wie der Lieferant der entsprechenden Teile dies genehmigt. Die GMR maskiner a/s behält sich das Recht vor, eine derartige Reklamation an den entsprechenden Lieferanten weiterzureichen und keine Entscheidung zu treffen, ehe eine Antwort des Lieferanten vorliegt.
Seite 27
Der Reklamationsbericht mit Angabe des Maschinentyps, der Produktionsnummer sowie des Lieferdatums an den Kunden ist auszufüllen und an die GMR maskiner a/s zu senden. Dies erfolgt über das Händlerlogin auf unserer Homepage www.gmr.dk. Bei Reklamationsfragen für importierte Maschinen behalten wir uns das Recht vor, diese dem Hersteller vorzulegen, ehe Stellung zur Genehmigung der Reklamation genommen wird.