Herunterladen Diese Seite drucken

Landi 47886.01 Kurzanleitung

Sand- und wasserspieltisch

Werbung

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
ACHTUNG: Erstickungsgefahr durch kleine Tei-
le. Nicht geeignet für Kinder unter 18 Monaten.
Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört
nicht in Kinderhände.
ATTENTION : Risque d'étouffement dû aux pe-
tites pièces. Ne convient pas aux enfants de
moins de 18 mois. Le matériel d'emballage (p.
ex. les sacs en plastique) est à tenir hors de por-
tée des enfants.
ATTENZIONE: rischio di soffocamento a causa
delle piccole parti. Non è adatto ai bambini di
età inferiore ai 18 mesi e il materiale di imbal-
laggio (ad es. sacchetti di alluminio) deve esse-
re tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Dieses Produkt ist für die Nutzung im Freien vorge-
sehen, sollte jedoch vor direkter Sonneneinstrah-
lung, starkem Regen, Schnee und extremen Tem-
peraturen geschützt werden. Vermeiden Sie es,
das Produkt langfristig der Witterung auszusetzen.
Ce produit est conçu pour une utilisation en ex-
térieur, mais il doit être protégé contre l'exposi-
tion directe au soleil, la pluie forte, la neige et
les températures extrêmes.
Questo prodotto è destinato all'uso all'aperto,
ma deve essere protetto dall'esposizione diretta
al sole, dalla pioggia intensa, dalla neve e dalle
temperature estreme
Wir empfehlen dringend, das Produkt mit einer
wetterfesten Abdeckung oder Hülle zu schüt-
zen, wenn es nicht in Gebrauch ist. Dadurch
wird die Lebensdauer Ihres Produkts verlängert
und eine bessere Funktionalität sichergestellt.
Nous vous recommandons vivement de protéger
ce produit à l'aide d'une housse imperméable
lorsque vous ne l'utilisez pas. Cela prolongera
la durée de vie de votre produit et garantira un
meilleur fonctionnement.
Si consiglia vivamente di proteggere questo
prodotto con una copertura impermeabile quan-
do non è in uso. Ciò ne prolungherà la durata e
ne garantirà un migliore funzionamento.
Führen Sie regelmäßige Inspektionen durch,
um sicherzustellen, dass alle Teile in einwand-
freiem Zustand sind. Reinigen Sie das Produkt
nach Bedarf, um Schmutz und Ablagerungen zu
entfernen, die die Funktionalität beeinträchti-
gen könnten
Effectuez des inspections régulières pour vous
assurer que toutes les pièces sont en bon
état. Nettoyez le produit selon les besoins afin
d'éliminer la saleté et les dépôts qui pourraient
affecter son bon fonctionnement.
Eseguite ispezioni periodiche per assicurare che
tutte le parti siano in condizioni ottimali. Pulite
il prodotto quando necessario per rimuovere
sporco e depositi che potrebbero compromette-
re la funzionalità
Reinigung ausschliesslich mit milden, nicht
scheuernden handelsüblichen Reinigungsmitteln.
Nettoyer en utilisant exclusivement des détergents
doux et non abrasifs vendus dans le commerce.
Pulire esclusivamente con detergenti delicati,
non abrasivi disponibili in commercio.
Defekte Produkte nie in Betrieb nehmen.
Ne jamais mettre en service des produits défectueux.
Non mettere mai in funzione prodotti difettosi.
Vertrieb
Distribution
Distribuzione
LANDI Schweiz AG
Schulriederstrasse 5
CH-3293 Dotzigen
www.landi.ch
Landwelt GmbH
Einsteinallee 9
DE-77933 Lahr
MADE IN CHINA
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, kann kei-
ne Haftung für auftretende Schäden übernom-
men werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou
réparé d'une manière incorrecte, nous décli-
nons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a sco-
pi originalmente non previsti, usato o riparato in
modo improprio, non è possibile assumere alcu-
na responsabilità per eventuali danni. In questo
caso decade la rivendicazione di garanzia.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dieses Produkts spielen. Stellen Sie sicher,
dass Kinder die sicherheitsrelevanten Hinweise
verstehen und einhalten
Ne laissez jamais les enfants jouer avec ce
produit sans surveillance.Assurez-vous que
les enfants comprennent et respectent les
consignes de sécurité
Non lasciate mai i bambini giocare con questo
prodotto senza sorveglianza. Assicurarsi che i
bambini comprendano e rispettino le istruzioni
di sicurezza
Nur originales, von Distributor genehmigtes Zu-
behör verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine homo-
logués par le distributeur.
Utilizzare solo accessori originali, approvati dal-
lo distributore.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza
Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei
richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten
ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinwei-
se aufmerksam lesen und danach handeln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Originalverpackung
zum späteren Nachschlagen oder zur Weitergabe dieses Produktes auf.
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour vous
un produit durable et absolument sûr, à condition d'être correctement utilisé. Toutefois, il n'est possible de
travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous lisez ce mode d'emploi et les instru ctions de
sécurité qu'il contient et les respectez. Conservez cette notice d'utilisation pour la consulter ultérieurement,
ainsi que l'emballage d'origine en cas de transmission de ce produit.
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Abbiamo costruito per
voi un prodotto duraturo e assolutamente sicuro, se usato correttamente. Per poter lavorare con efficienza e
la massima sicurezza è però indispensabile che leggiate e rispettiate queste istruzioni per l'uso, in particolare
le istruzioni per la sicurezza in esse contenute. Conservare le istruzioni per l'uso e la confezione originale per
una successiva consultazione o per l'eventuale cessione di questo prodotto.
5 Jahre Garantie
5 ans garantie
5 anni garanzia
Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassen-
beleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum
durch ein Neues ersetzt wurde.
La garantie prend effet le jour de l'achat d'un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de
caisse. Si un appareil est remplacé par un neuf durant ce délai, vous conservez votre droit de garantie.
La garanzia decorre dall'acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo scontrino. Il diritto
alla garanzia viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un apparecchio è stato sostituito con uno nuovo.
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Führen Sie Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Dieses Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt
an, dass das Gerät nicht als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf, sondern separat entsorgt werden muss. Entsorgen Sie das Gerät an einer
Sammelstelle für das Recycling und die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der EU und in anderen europäischen Ländern,
die über Systeme zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen. Mit der korrekten Entsorgung des Gerätes helfen Sie, mögliche
Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Behandlung von Altgeräten verursacht werden können. Die
Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei. Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen,
dass sie nicht mehr verwendet werden können. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Ver-
käufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neuge-
rätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufs-
fläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner
Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort über die Rücknahmemöglichkeiten. Sofern Ihr Altgerät personenbezo-
gene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist,
entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten
Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la commune. Dans
les appareils éliminés de manière non conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire, la flore et la faune.
Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés. Pour contribuer activement à la protection de l'environnement, nous vous
prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utilizzare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso di apparecchi
smaltiti in modo non conforme, potrebbero insorgere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare, la flora e la fauna. Il vostro punto
di vendita è obbligato a riprendere gli apparecchi usati. Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando
questo utensile al vostro rivenditore LANDI. La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
DE
Sand- und Wasserspieltisch
FR
Table de jeux de sable et d'eau
IT
Tavolo per giochi di sabbia e acqua
Art. Nr. 47886.01
01576

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Landi 47886.01

  • Seite 1 ATTENTION : Risque d'étouffement dû aux pe- Garantieanspruch. Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons conçu pour vous un produit durable et absolument sûr, à condition d’être correctement utilisé. Toutefois, il n’est possible de tites pièces.
  • Seite 2 Sand and Water Pit Aufbau Montage Montaggio Component list Zuerst Sicherheitshinweise lesen Extra 36xS1 Lire d’abord les consignes de sécurité 20xS3 20xS2 Leggere prima le istruzioni di sicurezza Die Montage dieses Geräts darf ausschließlich von Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder und Jugendliche sind nicht befugt, diese Aufgabe zu übernehmen. Die Montage erfordert besondere Sorgfalt und Aufmerksamkeit, um sicherzustel- len, dass das Gerät ordnungsgemäß...

Diese Anleitung auch für:

01576