2.1 tv-soundbar mit aktivem,
kabellosem subwoofer (24 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Medion E64126
Seite 1
Mode d‘emploi Handleiding 2.1 Soundbar mit Bluetooth ® Funktion und kabellosem Subwoofer Barre de son 2.1 avec fonction Bluetooth et caisson de basse ® sans fil 2.1 soundbar met Bluetooth ® functie en draadloze subwoofer MEDION ® E64126 (MD 80122)
1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: •...
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Gerä- ten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. 4.1. Gerät sicher montieren WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Leitungen. Wählen Sie zur Montage des Geräts einen geeigne- ten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen.
Bedecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit Gegen- ständen (Zeitschriften, Decken, etc.) um zu große Erwärmung zu vermeiden. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi- len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Geräts zu vermeiden.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Eventuel- les Berühren spannungsführender Teile sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Gerätes. HINWEIS! Bei Gewitter, oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie es vom Netz.
Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Bat- teriefach nicht sicher schließt und halten Sie sie von Kindern fern. Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie die- se gegebenenfalls.
5. Geräteübersicht Lautsprecher NFC-Zone (Near Field Communication) : Ein-/Ausschalten SOURCE: Audioquelle wählen LED-Betriebsanzeigen VOL+/VOL–: Lautstärke einstellen AUX: Anschlussbuchse für TV und andere Audiogeräte OPTICAL: Optischer Eingang für TV und andere Audiogeräte HDMI: Eingang für (ARC-fähige) TV, Computer und andere Audiogeräte AC~: Anschlussbuchse für Netzkabel Fernbedienungssensor Standfuß...
6. Batterien in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt. HINWEIS! Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die trans- parente Folie heraus ohne das Batteriefach zu öffnen. Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbe- dienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht wer- den.
7. Soundbar montieren Es gibt drei Varianten, wie Sie die Soundbar verwenden können: stehend als zwei Lautsprecher-Türme, liegend oder an der Wand montiert. 7.1. Variante stehende Lautsprecher Nehmen Sie jeweils den rechten und linken Lautsprecher und verbinden ihn mit dem passenden Standfuß.
7.2. Variante liegende Soundbar Nehmen Sie die beiden Lautsprecher und verbinden Sie sie wie auf der Abbil- dung dargestellt. Achten Sie darauf, dass die Steckvorrichtung eines Lautsprechers passgenau in die des anderen passt. Halten Sie den einen Lautsprecher fest und drehen Sie den anderen in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols.
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die sich jeweils am Ende der Soundbar be- finden. Schrauben Sie die beiden Wandhalterun- gen mit den gerade entfernten Schrau- ben an den Enden der Soundbar an. Bohren Sie 2 Löcher parallel (Ø 3-8 mm je nach Wandtyp) in der Wand.
Seite 18
Media player HDMI ARC GEFAHR! Stromschlaggefahr/Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch das Anschließen nicht zugelassener Geräte. Achten Sie beim Anschluss von Geräten an den AUX-, Klinken- oder Cinch-Anschlüssen darauf, dass die je- weiligen Geräte der Niederspannungrichtlinie ent- sprechen müssen.
8.1. Gerät über AUX anschließen 8.1.1. Audiokabel mit 2 x 3,5mm Ø Klinke Sie benötigen ein Audiokabel mit 2 x 3,5mm Ø Klinke (im Lieferumfang enthalten) zum Anschluss an einen Kopfhöreranschluss von z. B. CD- oder MP3-Playern (siehe Abb. Variante A). ...
8.3. Geräte über HDMI (ARC) anschließen Sie benötigen ein HDMI-Kabel (siehe Abb. Variante D). Das HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Stellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus. Verbinden Sie den HDMI-Anschluss mit dem HDMI IN-Anschluss Ihres Fernse- hers.
Der Gerätename der Soundbar wird angezeigt, sobald das Signal gefunden wurde. Falls eine Passworteingabe erforderlich ist, geben Sie 0000 ein. Die Geräteabstimmung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn die Ansage PAIRED ertönt und die Betriebsanzeige blau leuchtet. Wir die Verbindung unterbrochen, ertönt die Ansage DISCONNECTED. 9.1.
10.1. Suwoofer verbinden Der Subwoofer verbindet sich automatisch mit der Soundbar, sobald beide einge- schaltet werden. Sollte sich der Subwoofer nicht automatische mit der Soundbar verbinden, gehen Sie wie folgt vor: Drücken und halten Sie die PAIR Taste am Subwoofer für ca. 3 Sekunden ge- drückt.
12. Soundbar einschalten Schalten Sie die Soundbar ein, indem Sie die -Taste auf der Fernbedienung oder an der Soundbar drücken. Schalten Sie Ihr Audiogerät ein, wählen Sie eine mittlere Lautstärke und starten Sie die Wiedergabe. HINWEIS! Ist ein TV oder externes Gerät über die Anschlüsse AUX oder HDMI an- geschlossen, wird sich die Soundbar nach wenigen Augenblicken auto- matisch einschalten, wenn der Fernseher oder das externe Gerät einge- schaltet werden.
15. Audiowiedergabe im AUX-/Bluetooth- Betrieb Wenn Sie die Soundbar mit einem Gerät verbunden haben, das das A2DP-Profil so- wie AVRCP-Profil (Audio Video Remote Control) unterstützt, wird die Soundbar als Ausgabemedium verwendet und die Audiosignale werden so ausschließlich von der Soundbar ausgegeben. HINWEIS! Wenn Sie die Soundbar mit Ihrem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon ver- bunden haben, wird bei einem eingehenden Anruf die Musikwiederga-...
17. Wartung WARNUNG Verletzungsgefahr durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff- nen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
19. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
20. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll.
150 x 303 x 220 mm Subwoofer Fernbedienung: 1 x 3 V Batterie, Typ Knopfzelle CR2025 (im Lieferumfang enthalten) Reichweite: ca. 6 m 22. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 80122 mit den folgenden europäischen Anforderungen überein- stimmt: • RE Richtlinie 2014/53/EU •...
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Seite 30
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............31 1.1. Explication des symboles .................31 Contenu de l'emballage ................32 Utilisation conforme .................. 32 Consignes de sécurité................33 4.1. Installation de l'appareil en toute sécurité ..........34 4.2. Alimentation électrique ..................35 4.3. Manipulation des piles ..................36 4.4.
Seite 31
Informations relatives à la conformité ............. 55 22.1. Informations sur Bluetooth ................56 Mentions légales ..................56 Page 30...
1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à...
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement ex- plosives.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de manipulation incor- recte Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité...
Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l'appareil et du cordon d'alimentation. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Protégez l'appareil et tous les périphériques raccordés de l'hu- midité, des gouttes et projections d'eau.
Branchez l'appareil uniquement sur des prises mises à la ter- re de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'installation, renseignez-vous auprès de votre cen- tre EDF. N'utilisez plus la fiche d'alimentation de l'appareil si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé.
Si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correc- tement, n‘utilisez plus la télécommande et rangez-le dans un endroit hors de portée des enfants. Avant d‘insérer les piles, vérifiez que les contacts des piles et de l‘appareil sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. ...
5. Vue d'ensemble de l'appareil Haut-parleur Zone NFC (Near Field Communication) : mise en marche/arrêt SOURCE : sélection de la source audio LED de fonctionnement VOL+/VOL– : réglage du volume AUX : prise pour téléviseurs et autres périphériques audio OPTICAL : entrée optique pour téléviseurs et autres périphériques audio HDMI : entrée pour téléviseurs (compatibles ARC), ordinateurs et autres péri- phériques audio AC~ : prise pour cordon d'alimentation...
6. Insertion de la pile dans la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. REMARQUE ! Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez le film transparent sans ouvrir le compartiment à pile. Si l'appareil ne réagit pas ou mal à...
7. Montage de la barre de son Vous pouvez utiliser cette barre de son de trois manières différentes : Sous forme de deux tours haut-parleurs debout, posée à plat ou fixée sur un mur. 7.1. Utilisation comme tours haut-parleurs Prenez le haut-parleur droit et gauche et raccordez chaque haut-parleur avec le pied approprié.
7.2. Utilisation comme barre de son posée à plat Prenez les deux haut-parleurs et assemblez-les comme illustré ci-dessus. Veillez à ce que les connecteurs des deux haut-parleurs s'emboîtent parfaite- ment l'un dans l'autre. Tenez fermement un des haut-parleurs et tournez l'autre haut-parleur dans le sens du symbole de cadenas fermé.
Seite 45
Pour monter l'appareil, choisissez un endroit approprié et veil- lez à ne pas endommager de lignes électriques ou d'installa- tion passant dans le mur lorsque vous percez les trous. Enlevez les deux vis se trouvant à cha- que extrémité de la barre de son. ...
8. Raccordement d'un périphérique audio Respectez les consignes indiquées au chapitre « 4. Consignes de sécurité ». Respectez également le mode d'emploi du périphérique auquel vous voulez rac- corder la barre de son. Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux. Vous pouvez raccorder cette barre de son à...
8.1. Raccordement de périphériques via AUX 8.1.1. Câble audio avec 2 x jack Ø 3,5 mm Vous avez besoin d'un câble audio avec 2 x jack Ø 3,5 mm (fourni) pour raccorder la barre de son à la prise casque p. ex. d'un lecteur CD ou MP3 (voir fig. Variante A). ...
8.3. Raccordement de périphériques via HDMI (ARC) Vous avez besoin d'un câble HDMI (voir fig. Variante D). Ce câble n'est pas fourni avec la barre de son. Réglez un volume moyen sur le périphérique audio. Puis éteignez-le. Raccordez la prise HDMI à la prise HDMI IN de votre téléviseur. ...
Le nom d'appareil de la barre de son s'affiche dès que le signal a été trouvé. Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque vous entendez l'an- nonce « PAIRED » et que la LED de fonctionnement est allumée en bleu. Si la connexion est interrompue, vous entendez l'annonce « DISCONNECTED ».
10.1. Raccordement du caisson des basses Le caisson des basses est raccordé automatiquement à la barre de sons dès que les deux éléments sont allumés. Si le caisson des basses n'est pas raccordé automatiquement à la barre des sons, sui- vez la procédure indiquée ci-après : ...
12. Mise en marche de la barre de son Allumez la barre de son en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télé- commande. Allumez votre périphérique audio, réglez le volume sur un niveau moyen et lan- cez la lecture.
14. Réglage du volume Pour régler le volume, utilisez les touches VOL +/VOL- de la barre de son ou / de la télécommande : + Augmenter le volume – Réduire le volume Vous pouvez régler le volume des basses à l'aide des boutons BASS+ / BASS -. La touche MUTE de la télécommande vous permet de couper le son.
17. Maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par électrocution ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocu- ter ! Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.
19. En cas de dysfonctionnements En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
20. Élimination Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par prin- cipe être recyclés. Élimination correcte de ce produit À l'intérieur de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent de précieux matériaux recyclables qu'il convient de réutiliser pour éviter toute élimination incontrôlée des déchets qui nuirait à...
1 pile bouton 3 V, type CR2025 (fournie) Portée : Env. 6 m 22. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 80122 est conforme aux exigences européennes sui- vantes : •...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à...
Seite 58
Inhoud Betreffende deze handleiding ..............59 1.1. Verklaring van de tekens ..................59 Inhoud van de verpakking ................ 60 Gebruik voor het beoogde doel ............... 60 Veiligheidsinstructies ................61 4.1. Het apparaat veilig monteren ................62 4.2. Stroomvoorziening .....................63 4.3. Omgang met batterijen ..................64 4.4.
1. Betreff ende deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwijzingen in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange le- vensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen hand- bereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe ei- genaar.
Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinforma- tie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen. 2. Inhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Soundbar •...
kinstallaties, brandstofopslag of omgevingen waarin oplos- middelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet wor- den gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof ). Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Het is uitsluitend bedoeld voor gebruik in binnenruimten.
4.1. Het apparaat veilig monteren WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel door elektrische schok! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door span- ningvoerende onderdelen. Kies een geschikte locatie voor de montage van het apparaat en let erop dat u bij het boren geen elektri- citeitskabels of installatieleidingen beschadigt.
Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond zodat het apparaat niet kan vallen. Houd een afstand van minimaal één meter aan tussen het ap- paraat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestel, andere luidsprekerboxen, mobiele telefoons etc.) om storingen te vermijden.
OPMERKING! Haal bij onweer of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt de stekker uit het stopcontact. Als u het apparaat niet gebruikt, verwijder dan de stekker van het netsnoer uit het stopcontact of maak gebruik van een master-/slavevoorziening om te voorkomen dat stroom wordt verbruikt in uitgeschakelde toestand.
lijkwaardig type. Probeer gewone batterijen nooit op te laden. Hierbij bestaat gevaar voor explosie! Stel batterijen nooit bloot aan overmatige hitte (zoals rechtstreeks zonlicht, vuur etc.). Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte kunnen batterijen bescha- digd raken.
5. Overzicht van het apparaat luidspreker NFC-zone (Near Field Communication) : in-/uitschakelen SOURCE: audiobron kiezen Led functie-indicaties VOL+/VOL–: volume instellen AUX: aansluiting voor tv en andere audioapparatuur OPTICAL: optische ingang voor tv en andere audioapparatuur HDMI: ingang voor (ARC-compatibele) tv, computer en andere audioappara- tuur AC~: aansluiting voor netsnoer sensor afstandsbediening...
6. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen In de afstandsbediening is een 3 V lithiumbatterij geplaatst van het type CR2025. OPMERKING! Als u de afstandsbediening voor het eerst in gebruik neemt, verwijdert u de transparante folie zonder het batterijvak te openen. Als het apparaat niet of slecht op de afstandsbediening reageert, moet de batterij worden vervangen.
7. Soundbar monteren Er zijn drie mogelijkheden om de soundbar te gebruiken: staande als twee luidsprekerzuilen, liggend of aan de wand gemonteerd. 7.1. Variant staande luidsprekers Neem de resp. rechter en linker luidspreker en bevestig de passende voet. Let erop dat de bevestiging van de luidspreker exact in de voet moet vallen (zie afb.
7.2. Variant liggende soundbar Neem de beide luidsprekers en verbind deze zoals op de afbeelding weergege- ven. Let erop dat de bevestiging van de ene luidspreker exact in de bevestiging op de andere luidspreker valt. Houd de ene luidspreker vast en draai deze in de richting van het gesloten slotje. ...
Seite 73
Verwijder de beide schroeven aan de uit- einden van de soundbar. Schroef de beide wandhouders met de zojuist verwijderde schroeven aan de ui- teinden van de soundbar. Boor twee gaten op gelijke hoogte (Ø 3-8 mm afhankelijk van het type wand) in de wand.
8. Audioapparaat aansluiten Neem de opmerkingen in hoofdstuk „4. Veiligheidsinstructies“ (Pagina 59 e.v.) in acht. Neem ook handleiding in acht van het apparaat waarop u de soundbar wilt aansluiten. Schakel alle apparaten uit, voordat u deze met elkaar verbindt. U kunt een groot aantal verschillende audioapparaten op dit apparaat aansluiten, zoals een mp3- of cd-speler, de tuner van uw stereo-installatie, uw computer of uw televisie.
8.1. Apparaat aansluiten via AUX 8.1.1. Audiokabel met 2x 3,5 mm Ø klinkstekker U heeft een audiokabel nodig met 2x 3,5 mm Ø klinkstekker (meegeleverd) om de soundbar aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van bijvoorbeeld een cd- of mp3-speler (zie afb. variant A). ...
OPMERKING! Wanneer er geen audiosignalen worden weergegeven, moet u het uit- voerformaat van uw uitvoerapparaat omschakelen naar het PCM-modus (Pulse Code Modulation). 8.3. Apparaten aansluiten via HDMI (ARC) U heeft een HDMI-kabel nodig (zie afb. variant D). De HDMI-kabel is niet bij de lever- ing inbegrepen.
OPMERKING! Informatie over de Bluetooth-functie van uw audio-uitvoerapparaat vindt u in de bijbehorende handleiding. Op de soundbar wordt de naam van het apparaat weergegeven zodra het signaal is gevonden. Wanneer er om een wachtwoord wordt gevraagd, voert u 0000 in. De koppeling van de beide apparaten is afgerond wanneer de melding PAIRED klinkt en de indicator blauw knippert.
10. Subwoofer aansluiten op het lichtnet Sluit het netsnoer aan op de AC~-aansluiting voor het netsnoer. Controleer of alle gewenste apparaten zijn aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact voor 220-240 V~ 50/60 Hz. 10.1. Subwoofer verbinden De subwoofer maakt automatisch verbinding met de soundbar, zodra beide wor- den ingeschakeld.
11. Soundbar aansluiten op het lichtnet Sluit het netsnoer aan op de AC~-aansluiting voor het netsnoer. Controleer of alle gewenste apparaten zijn aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact voor 220-240 V ~ 50/60 Hz. 12.
13. Audiobron kiezen Met de toets SOURCE op de soundbar of de toetsen OPTICAL, AUX, BT en HDMI ARC op de afstandsbediening kunt u de gewenste audiobron kiezen: AUX, BT, HDMI ARC of Optical. De keuze van de bedrijfsmodi wordt met behulp van gekleurde led's weergegeven: Statusindicatie Knippert Brandt permanent...
Met de toets : op de afstandsbediening start of stopt u de audioweergave. Met de toetsen op de afstandsbediening kiest u de gewenste titel: indrukken volgende titel indrukken vorige nummer 16. Geluidsinstelling kiezen Met de toetsen FLAT, MOVIE en MUSIC op de afstandsbediening stelt u het geluid- seffect MOVIE of MUSIC in, resp.
19. In geval van storingen Wanneer het apparaat niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onder- staande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem voor reparaties contact op met ons servicecentrum of een ander deskundig bedrijf.
20. Afvoer Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Correcte afvoer van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet met het huis- vuil mag worden afgevoerd. Oude apparatuur bevat waardevolle mate- rialen die kunnen worden hergebruikt en mag niet ongecontroleerd worden afgevoerd om schade aan de gezondheid of het milieu te voor- komen.
22. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 80122 voldoet aan de volgende Europese eisen: • RE Richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/confor- mity.
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.