Seite 2
Le réglage pour la bonne position assise Bürostühle von ROVO CHAIR entsprechen den ergonomischen bzw. Les sièges de bureau ROVO CHAIR répondent aux exigences arbeitsmedizinischen Anforderungen. Wie Sie Ihren neuen Stuhl ergonomiques et de la médecine du travail. Voici comment richtig einstellen, zeigen die folgenden Erläuterungen:...
Seite 3
Montage Mod. 8020 S7, 8030 S7 Assembly · Montage · Montage Montageanleitung: Gasfeder (1) in Fußkreuz (2) stecken Stuhloberteil (3) auf Gasfeder (1) stecken Stuhl durch mehrmaliges Hinsetzen belasten, damit Steckverbindung fest wird Order of assembly: Insert the gas spring (1) into the base (2). Place complete seat (3) onto gas spring (1) Sit on chair several times to tighten all connections Assemblage :...
Seite 4
Bedienung Mod. 8020 S7, 8030 S7 Handling · Mode d’emploi · Bediening 1. Einstellung der Sitzhöhe 1. Seat height adjustment 1. Réglage de la hauteur d’assise 1. Instellen van de zithoogte Taste anheben: Pull lever Tirer le levier vers le haut: hendel omhoog: - Höher = Sitz entlasten - higher = discharge the seat...
Seite 5
Bedienung Mod. 8020 S7, 8030 S7 Handling · Mode d’emploi · Bediening Rückenlehnen-Höhenverstellung Kopfstütze (Mod. 4030) Armlehnen Typ XP2/XP4 - Handrad nach links drehen und lösen - Rasterhöhenverstellung: Multifunktionsarmlehnen: Höhen-, breiten- und Rückenlehne nach oben oder Kopfstütze mit beiden Händen nach und tiefenverstellbar, schwenkbar.
Seite 6
Teppichböden oder auf Wunsch mit ou - sur demande - de roulettes 5 year warranty on all models according to ROVO Weichrollen (farblich abgesetzter souples (supplément de prix) ou bien Chair’s terms of warranty.The guarantee does not Laufring) für harte Böden geliefert.