Herunterladen Diese Seite drucken
exquisit KS86-0-090E Gebrauchsanweisung

exquisit KS86-0-090E Gebrauchsanweisung

Kühlschrank mit 0 fach

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühlschrank mit 0*Fach
Refrigerator with 0* compartment
KS86-0-090E
DE Gebrauchsanweisung
EN User manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit KS86-0-090E

  • Seite 1 Kühlschrank mit 0*Fach Refrigerator with 0* compartment KS86-0-090E DE Gebrauchsanweisung EN User manual...
  • Seite 2 Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Seite 3 Gerät kennenlernen Lieferumfang Gerät Glasablagen (verstellbar) Glasablage über der Gemüseschale (nichtverstellbar) Gemüseschale Türfächer Gebrauchsanweisung Servicekarte Bezeichnung Temperaturregler Türfächer Verstellbare Füße / Rollen Gemüseschale Glasablage über der Gemüseschale (nicht verstellbar) Glasablage (verstellbar) Innenbeleuchtung Gefrierfach Temperaturregler Niedrige Zahl / Min = niedrige Kühlleistung, wärmer Höhere Zahl / Max = höhere Kühlleistung, kälter Seite | 3...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............... 6 Fehlgebrauch .................... 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........7 Restgefahren..................... 8 Gefahren durch Kältemittel ................. 8 Aufstellen und Anschließen ................9 Türanschlag wechseln ................9 Gerät Aufstellen..................11 Nivellieren ....................12 Inbetriebnahme .....................12 Gerät ein-/ausschalten ................12 Lebensmittel richtig lagern .................13 Energie sparen ..................17...
  • Seite 5 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal ..........39 12.3 Defrosting ....................40 12.4 Lamp (LED) .....................40 12.5 Decommissioning the appliance ..............40 13 Operating noises / troubleshooting ..............41 14 Spare parts/After Sales Service ................43 15 Warranty terms ....................44 16 Disposal ......................45 Seite | 5...
  • Seite 6 1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
  • Seite 7 1.2 Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der • Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
  • Seite 8 1.4 Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit • feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Seite 9 2 Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass • das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Restgefahren) die Aufstellbedingungen erfüllt sind (s. Kapitel Mindestabstände). • Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
  • Seite 10 Türanschlagwechsel BILD SCHRITTFOLGE 1. Gerät vollständig ausräumen. 2. Abdeckkappen (1) oben von der Arbeitsplatte vorsichtig mit einem Spachtel entfernen. 3. Schrauben (2/3) an der Ober- und Rückseite der Arbeitsplatte lösen. 4. Arbeitsplatte abheben und zur Seite stellen. 5. Mit dem Schraubendrehen beide Schrauben (4) vom oberen Scharnier (5) lösen. 6.
  • Seite 11 2.2 Gerät Aufstellen Das Gerät entsprechend den vorgeschriebenen Mindestabständen aufstellen. • in einem gut belüfteten und trockenen Raum aufstellen, dessen • Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. ACHTUNG SACHSCHADEN! Das Gerät nach dem Transport für 12 Stunden stehen lassen, damit sich das Kältemittel im Kompressor sammeln kann.
  • Seite 12 2.3 Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche das Gerät mit den vorderen Füßen ausgleichen. 3 Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). Die Temperaturstufe je nach Umgebungstemperatur (Aufstellort), bei Änderung • der Bestückung oder bei häufigem Öffnen der Gerätetür anpassen.
  • Seite 13 Die kälteste Position im Kühlraum lokalisieren Das nebenstehende Symbol zeigt im Kühlschrank (oberhalb der Glasablage über die Gemüseschale) max. +4 °C und kälter an. Ist das Symbol «OK» nicht ersichtlich (Temperatur ist nicht optimal): 1. den Temperaturregler einen/halben Schritt kälter stellen (bis zur erneuen Prüfung ca.
  • Seite 14 Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Bei der Lagerung im Kühlraum folgendes beachten: Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. • Den Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen der Lebensmittel in das Gerät • so gering wie möglich halten. Frisches Fleisch und frischen Fisch nur gut verpackt in Schutzfolie oder luftdichten •...
  • Seite 15 Beschreibung Gefrierfächer nach *-Fach ZIEL- FÄCHER-TYP GEEIGNET ZUM… LAGERTEMPERATUR Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen „Null-Sterne-Fach“ - 6 °C ~ + 0 °C sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
  • Seite 16 Übersicht Lagerempfehlungen Kühl-/Gefrierraum ❶ Streichzarte Butter und Käse im oberen ❼ Aufbewahren von frischem Fleisch und Kühlraum Gefrierraum Türfach platzieren, hier ist die Temperatur frischem Fisch über einen Zeitraum von am wärmsten. einem bis maximal drei Tagen sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen ❷...
  • Seite 17 Eiswürfel herstellen Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z.B. Löffelstiel). Fertige Eiswürfel für kurze Zeit unter fließendes Wasser halten, somit lassen sie sich leichter lösen. 3.3 Energie sparen Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen •...
  • Seite 18 4.1 Gerät reinigen 1. Kühlgut herausnehmen. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. 2. Glasablagen zum Reinigen etwas nach oben anheben und herausziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen lassen. 3. Türfächer nach oben schieben und herausnehmen. 4.
  • Seite 19 4.3 Abtauen Automatisches Abtauen im Kühlraum Der Kühlbereich ist mit einer Abtau-Automatik ausgestattet. Reif und Eis taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch die Rinne in das Abtauloch, auf der Rückseite des Gerätes in eine Tauwasserschale ab. Durch die Wärme des Motors verdunstet das Tauwasser.
  • Seite 20 5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel „Ersatzteile / Kundenservice“). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART...
  • Seite 21 erscheint nicht. Bereich zu hoch eingestellt. auf eine kältere Stufe stellen. Den Temperaturregler nur schrittweise ändern und bis zur erneuten Prüfung ca. 12 Stunden warten. An der hinteren Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. Den Temperaturregler Innenwand bildet an heißen Sommertagen) und eine auf eine niedrigere Stufe sich eine Reif- oder hohe Temperaturregler-Einstellung...
  • Seite 22 6 Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich. Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
  • Seite 23 7 Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
  • Seite 24 8 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Seite 25 Introduction It is essential to read the instruction manual carefully before operating the appliance. The instruction manual contains important safety information for operation and maintenance of the appliance. Proper operation makes a major contribution to efficient energy use and minimises the energy consumption of the appliance. Improper use of the appliance can be dangerous, particularly for children.
  • Seite 26 Getting to know your appliance Scope of supply appliance glass shelves (adjustable) Glass shelf above the vegetable drawer (not adjustable) Vegetable drawer Door compartments Operating instructions Service card Designation Temperature regulator Door compartments Adjustable feet / castors Vegetable drawer The glass shelf above the vegetable drawer cannot be repositioned) Glass shelf (adjustable)
  • Seite 27 9 For your safety For safe and proper use of the appliance, read the operating instructions and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety warnings in these operating instructions are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
  • Seite 28 9.2 Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or • similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
  • Seite 29 9.4 Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands • when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
  • Seite 30 10 Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that • the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter Residual risks ) the installation conditions are fulfilled (see chapter Minimum distances). • Unpacking the appliance The packaging must be undamaged.
  • Seite 31 Swapping door hinges FIGURE STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS 1. Completely clear out the appliance. 2. Carefully remove the cover caps (1) from the top of the worktop with a spatula. 3. Loosen the screws (2/3) on the top and back of the worktop. 4.
  • Seite 32 10.2 Setting up the appliance Set up the appliance in accordance with the prescribed minimum clearances. • Set up the appliance in a dry, well-ventilated room whose ambient temperature • corresponds to the climate class for which the appliance is designed. ATENCIÓN APPLIANCE DAMAGE! Leave the appliance to stand for 12 hours after transport to allow the refrigerant to...
  • Seite 33 10.3 Levelling If the surface is slightly uneven, level the unit with the front feet. 11 Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter "Service and Maintenance"). Set the temperature according to the ambient temperature at the installation •...
  • Seite 34 Locating the coldest position in the refrigerating compartment The adjacent symbol indicates a temperature of at least +4 °C and colder in the refrigerator (above the glass shelf over the vegetable drawer) approx. 8 cm from the rear wall. If the symbol “OK” is not visable is the temperature not optimal: 1.
  • Seite 35 The refrigerating compartment is suitable for the storage of fresh food and beverages. Observe the following when storing in a refrigerating compartment: • Use only food that is fit for consumption. • Keep the period between the purchase of the food and its storage in the appliance as short as possible.
  • Seite 36 Description of freezer compartment according to number of stars TARGET COMPARTMENT STORAGE SUITABLE FOR... TYPE TEMPERATURE Storage of fresh meat and fresh fish for a "0-star period of one to a maximum of three - 6 °C ~ + 0 °C compartment"...
  • Seite 37 Overview of storage recommendations for refrigerator/freezer compartment ❶ Place spreadable butter and cheese in ❼ Storage of fresh meat and fresh fish for Refrigerator compartment Freezer compartment the upper door compartment, the a period of one to a maximum of three temperature is warmest here.
  • Seite 38 Making ice cubes Fill an ice cube tray (not included in the scope of supply) three-quarters full with water and place horizontally on the bottom of the freezer compartment. Loosen a frozen ice cube tray only with a blunt object (e.g. the handle of a spoon). Hold frozen ice cubes under running water for a short time to make them easier to remove.
  • Seite 39 12.1 Cleaning the appliance 1. Remove the goods. Store everything covered and in a cool place. 2. To clean the glass shelves, lift them slightly upwards and pull them out until they can be pivoted up or down and removed. 3.
  • Seite 40 12.3 Defrosting Automatic defrosting in the refrigerator compartment The refrigerated area is equipped with an automatic defrosting system. Frost and ice defrosts automatically. The condensation flows through the channel into the defrosting hole and out into a condensation bowl on the rear of the appliance. The heat from the motor evaporates the condensation.
  • Seite 41 13 Operating noises / troubleshooting Repairs to electrical appliances may only be carried out by After Sales Service (see chapter "Spare parts/After Sales Service Sales Service"). An incorrectly performed repair can pose dangers for the user. If the repair is not carried out professionally, the warranty claim is voided. Operating noises NOISES TYPE OF NOISE...
  • Seite 42 "OK" sticker does not Average temperature in this area is Set the temperature appear. set too high. regulator to a colder setting. Only change the temperature regulator gradually and wait for approximately 12 hours before checking again. A layer of frost or ice High room temperatures (such as Set the temperature forms on the rear...
  • Seite 43 14 Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
  • Seite 44 15 Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranty under the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Seite 45 16 Disposal Disposal of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
  • Seite 48 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY KS86-0-090E_BDA_MULTI_DE-EN_E1-0-2022-12.DOCX www.exquisit.de...