Seite 1
DE | Gebrauchsanweisung Kühlbox K2 45 ............3 GB | Instruction manual cooler box K2 45 ............. 11 FR | Manuel d‘utilisation de la glacière K2 45 ..........18 NL | Handmatige koelbox K2 45 ..............26 IT | Box refrigerante manuale K2 45 ............34 Nr.
Seite 3
Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter www.fritz-berger.com INHALT 1 Erläuterung der Symbole ........4 2 Sicherheitshinweise .
Seite 4
Erläuterung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Seite 5
• Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
Seite 6
Zuge, wenn das Gerät im Auto an die 12-Volt-Fahrzeugbatterie angeschlossen wird. So bleibt die Kühlkette beim Transport z.B. zum Campingplatz erhalten. Im Kompressor- Modus liefert die K2 45 Normal- und Tiefkühlung bis -15°C, auch bei hohen Außentem- peraturen. Das thermoelektrische Kühlsystem erreicht 20°C unter Umgebungstemperatur.
Seite 7
Bedienung VORSICHT! Gesundheitsgefahr! Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern gelagert werden. HINWEIS • Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Wartung“...
Seite 8
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: • Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie die Kühlbox nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass die Luft immer noch gut zirkulieren kann. •...
Seite 9
Bedienungsanleitung zu Ihrem KFZ. Gewährleistung Jedes Berger Produkt wird gründlich geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt. Die gesetzliche Gewährleistung beträgt zwei Jahre und beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u.ä.) nach.
Seite 10
Energieverbrauch 96 Ah/24 h Enthält fluorierte Treibhausgase Hermetisch geschlossene Einrichtung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mit dem CE-Zeichen erklärt Fritz Berger GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anfor- derungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Die Konformitätserklärung kann bei Bedarf unter info@fritz-berger.de angefordert werden.
Seite 11
This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit www.fritz-berger.com. CONTENTS 1 Explanation of symbols ........12 2 Safety instructions .
Seite 12
Explanation of symbols WARNING Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
Seite 13
Explosion hazard • Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Before starting the cooling device, ensure that the power supply line and the plug are dry. •...
Seite 14
Technische Beschreibung Two cooling systems in one box. The Berger cool box is a compressor box that works on the go and at the socket! In addition to the powerful compressor, it also has a thermoelectric cooling unit on board. The latter comes into play when the appliance is connected to the 12-volt vehic- le battery in the car.
Seite 15
• If the cooler has a basket: For optimal energy consumption, position the basket according to its position on delivery. • On a regularly basis, make sure the lid seal still fits properly. 6.2 Using the cooler NOTICE! Risk of damage •...
Seite 16
Connecting the cooler to 230 V (compressor mode) Connect the 230 V connection cable (fig. A - 3, page 2) to the 230 V AC mains supply. Open the lid of the thermostat (fig. B - 3, page 2) by pressing down on it. NOTE Press down on the lid again to close it.
Seite 17
Warranty Every Berger product is thoroughly checked and tested before it leaves the factory. The legal warranty is two years and begins with the purchase of the device. Please prove this date with the proof of purchase (sales slip, invoice, delivery note, etc.). Please keep these documents in a safe place.If repairs are required, take the unit to your dealer or send it in for repair.
Seite 18
à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documenta- tion associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.fritz-berger.com. CONTENU 1 Signification des symboles.
Seite 19
Signification des symboles WAVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité...
Seite 20
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération Risque d‘explosion •...
Seite 21
Ce dernier entre en jeu lorsque l‘appareil est branché sur la batterie 12 volts du véhicule. En mode compresseur, le K2 45 fournit une réf- rigération et une congélation jusqu‘à -15°C, même par des températures extérieures élevées.
Seite 22
Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appropriés. REMARQUE • Avant de mettre en service votre nouvel appareil de réfrigération, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre «...
Seite 23
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement la glacière lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux. •...
Seite 24
Garantie Chaque produit Berger est minutieusement contrôlé et testé avant de quitter l‘usine. La ga- rantie légale est de deux ans et commence avec l‘achat de l‘appareil. Veuillez prouver cette date avec le reçu d‘achat (ticket de caisse, facture, bon de livraison, etc.). Veuillez conserver ces documents dans un endroit sûr.
Seite 25
Equipement hermétiquement scellé DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L‘UE Avec le marquage CE, Fritz Berger GmbH déclare que le produit répond aux exigences de base et aux directives de la réglementation européenne.Si nécessaire, la déclaration de conformité peut être demandée à l‘adresse info@fritz-berger.de.
Seite 26
Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op www.fritz-berger.com. INHOUDSOPGAVE 1 Verklaring van de symbolen.
Seite 27
Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
Seite 28
• Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden en ontladen. Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel.
Seite 29
Deze laatste treedt in werking wanneer het apparaat wordt aangesloten op de 12-volt voertuigaccu in de auto. In de com- pressormodus zorgt de K2 45 voor normaal en diepvriezen tot -15°C, zelfs bij hoge buiten- temperaturen. Het thermo-elektrische koelsysteem bereikt 20°C onder de omgevingstempera- tuur.
Seite 30
Bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid! Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. INSTRUCTIE • Voordat u uw nieuwe koelkast in gebruik neemt, moet u deze om hygiënische redenen vanbinnen en vanbuiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”op pagina 32).
Seite 31
Let op het volgende om voedselverspilling tegen te gaan: • Houd temperatuurschommelingen zo laag mogelijk. Open de koelbox uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. Berg levensmiddelen zodanig op dat de lucht nog steeds goed kan circuleren. • Pas de temperatuur aan aan de hoeveelheid en het type levensmiddelen. •...
Seite 32
Garantie Elk Berger product wordt grondig gecontroleerd en getest voordat het de fabriek verlaat. De wettelijke garantie is twee jaar en begint met de aankoop van het apparaat. Gelieve deze datum te bewijzen met de aankoopbon (aankoopbon, factuur, leveringsbon, enz.). Bewaar deze documenten op een veilige plaats.
Seite 33
Bevat gefluoreerde broeikasgassen Hermetisch afgesloten apparatuur EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Met de CE-markering verklaart Fritz Berger GmbH dat het product voldoet aan de basiseisen en richtlijnen van de Europese regelgeving.Indien nodig kan de verklaring van overeenstem- ming worden aangevraagd op info@fritz-berger.de.
Seite 34
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.fritz-berger.com. INDICE 1 Spiegazione dei simboli .
Seite 35
Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! VIndicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può...
Seite 36
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli appa-recchi di refrigerazione. Pericolo di esplosione •...
Seite 37
Descrizione delle caratteristiche tecniche Due sistemi di raffreddamento in un‘unica scatola. Il Berger cool box è un compressore che funziona in movimento e alla presa di corrente! Progettato come un tipico box per il tem- po libero, ha a bordo un potente compressore e un‘unità...
Seite 38
Funzionamento ATTENZIONE! Pericolo per la salute! I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confe-zioni originali o in contenitori adeguati. NOTA • Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale di questo frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido (consultare anche il capitolo “Pulizia e manu- tenzione”...
Seite 39
Per evitare spreco di cibo, considerare quanto segue: • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Aprire il frigorifero portatile solo se necessa- rio e per il tempo necessario. Conservare gli alimenti in modo che l’aria possa continuare a circolare bene. •...
Seite 40
15 A). Osservare il manuale d’uso del proprio veicolo. Garanzia Ogni prodotto Berger viene accuratamente controllato e testato prima di lasciare la fabbrica. La garanzia legale è di due anni e inizia con l‘acquisto dell‘apparecchio. Si prega di compro- vare questa data con la ricevuta d‘acquisto (scontrino di vendita, fattura, bolla di consegna, ecc.).
Seite 41
Apparecchiature ermeticamente sigillate DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con il marchio CE, la Fritz Berger GmbH dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti e le direttive di base delle normative europee. Se necessario, la dichiarazione di conformità può essere richiesta all‘indirizzo info@fritz-berger.de.
Seite 42
Fritz Berger GmbH • Fritz-Berger-Str. 1 • 92318 Neumarkt • Germany sevice@fritz-berger.de service-client@berger-camping.fr servizio-client@berger-camping.it klantenservice@berger-camping.nl www.fritz-berger.de...