Strömungswächter für den einsatz in explosionsgefährdeten bereichen (51 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Meister RVM/U-1 Serie
Seite 1
Betriebsanleitung RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter Strömungswächter für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei- chen Serie RVM/U-1 Typ RVM/U-1/30 bis RVM/U-1/150 Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!
Seite 3
Art und Form – auch auszugsweise – keine Ansprüche abgeleitet werden. sowie die Verwertung und/oder Mittei- lung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung von Meister Strömungs- Haftungsbeschränkungen technik ("Hersteller”) außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhand- Alle Angaben und Hinweise in dieser lungen verpflichten zu Schadenersatz.
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Überblick..................... 6 1.1 Kurzbeschreibung................6 1.2 Garantiebestimmungen............... 6 1.3 Kundendienst..................6 Sicherheit....................7 2.1 Symbolerklärung.................. 7 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung in explosionsgefährdeten Berei- chen..................... 8 2.3 Besondere Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Berei- chen....................10 2.3.1 Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen..11 2.4 Personalanforderungen..............
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Transport, Lagerung und Verpackung........... 37 Installation und Erstinbetriebnahme............38 6.1 Sicherheit................... 38 6.2 Werkzeug................... 38 6.3 Schutz des Durchflussmessers............38 6.4 Elektrischer Anschluss..............38 6.5 Erdung des Gerätes................38 6.6 Kontaktschutzmaßnahmen..............38 Bedienung....................40 Störungsbehebung.................. 41 Wartung..................... 42 9.1 Retouren ................... 42 9.1.1 Retouren Antrag................
Seite 6
Überblick Kundendienst Überblick 1.1 Kurzbeschreibung Innerhalb des Gerätes befindet sich ein Schwebekörper, der durch das durchströmende Medium bewegt wird. Auf der Körperskala kann der gewünschte Schaltpunkt eingestellt werden. Dabei ist der Pfeil auf dem Schaltkontakt auf den gewünschten Skalenwert auszurichten. Die elektrische Überwachung erfolgt mit explosionsgeschützten Grenzwert- kontakten.
Seite 7
Sicherheit Symbolerklärung Sicherheit 2.1 Symbolerklärung Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte Symbolerklärung für einen optimalen Schutz des Perso- nals sowie für den sicheren und stö- Sicherheitshinweise sind in dieser rungsfreien Betrieb. Anleitung durch Symbole gekenn- zeichnet. Die Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der in dieser werden durch Signalworte eingeleitet, Anleitung aufgeführten Handlungsan-...
Seite 8
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Zeichen in dieser Anleitung VORSICHT! Für die Kennzeichnung von Hand- lungsanweisungen, Ergebnisbeschrei- Diese Kombination aus Symbol bungen, Aufzählungen, Verweisen und und Signalwort weist auf eine anderen Elementen werden in dieser möglicherweise gefährliche Anleitung folgende Zeichen und Her- Situation hin, die zu geringfü- vorhebungen verwendet: gigen oder leichten Verlet-...
Seite 9
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen Die zulässigen Betriebsbedingungen werden in Kapitel 4 dieser Anleitung WARNUNG! spezifiziert. Gefahr durch Fehlgebrauch! – Strömungswächter nur Zur bestimmungsgemäßen Verwen- innerhalb der angegebenen dung gehört auch die Einhaltung aller Leistungsgrenzen ver- Angaben der Betriebsanleitung wenden "RVM/U-1 Modul BASICS"...
Seite 10
Sicherheit Besondere Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen – Strömungswächter so – Der Betreiber ist für den installieren, dass dieser vor Ersatz oder die Verringe- Beschädigungen durch rung der Menge der Stoffe, mechanische Krafteinwir- die eine explosionsfähige kung geschützt ist, (falls Atmosphäre bilden können, erforderlich, geeignete verantwortlich.
Seite 11
Sicherheit Besondere Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen > Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen GEFAHR! Diese Anleitung kann nicht alle Lebensgefahr durch Explosi- onen denkbaren Gefährdungen abdecken, da viele Gefähr- – Explosionsfähige Staub-/ dungen nicht von dem Gerät, Luft- und hybride Gemi- sondern von den jeweils durch- sche im Inneren des Durch- strömenden Medien ausgehen.
Seite 12
Sicherheit Besondere Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen > Gefahren beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen – Chemische Reaktionen, quenzgeneratoren auf- Pyrolyse oder biologische treten können, sind nicht Prozesse innerhalb des erlaubt und müssen vom Durchflussmessers / Strö- Betreiber ausgeschlossen mungswächters sind nicht werden.
Seite 13
Sicherheit Personalanforderungen Es gelten die in Abschnitt 2.4 der – Adiabatische Kompression Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul und Stoßwellen sind nicht BASICS" formulierten Personalanfor- erlaubt und müssen vom derungen. Für den Einsatz in explosi- Betreiber ausgeschlossen onsgefährdeten Bereichen darf nur werden. entsprechend qualifiziertes und unter- –...
Seite 14
Sicherheit Sicherheitseinrichtungen 2.5 Persönliche Schutz- ausrüstung Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Personal gegen Gefahren zu schützen, die dessen Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beein- trächtigen könnten. Beim Ausführen der verschiedenen Arbeiten an und mit dem Gerät muss das Personal persönliche Schutzaus- rüstung tragen.
Seite 15
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Innenbereich des Gerätes Einsatzgebiete 3.1 Mechanischer Teil 3.1.2 Innenbereich des Gerätes (Durchflussmesser ohne Grenzwert- Im Inneren des Gerätes dürfen nur kontakte und elektri- Medien verwendet werden, für die sches Zubehör) Folgendes gilt: das Medium ist auf der Medien- 3.1.1 Außenbereich des...
Seite 16
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Allgemeine Sicherheitshinweise für den mechanischen Teil des Gerätes 3.1.3 Allgemeine Sicher- Hohe Spannungen und Ströme, heitshinweise für die Funken hervorrufen können, sind nicht erlaubt und müssen den mechanischen vom Betreiber ausgeschlossen Teil des Gerätes werden.
Seite 17
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Kategorisierung des mechanischen Teils des Strö- mungswächters 3.1.4 Kategorisierung des Adiabatische Kompression und mechanischen Teils Stoßwellen sind nicht erlaubt und müssen vom Betreiber ausge- des Strömungs- schlossen werden. wächters Exotherme Reaktionen, ein- Gerätegruppe schließlich der Selbstentzündung innen: II...
Seite 18
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Kategorisierung des mechanischen Teils des Strö- mungswächters Die minimale Medientemperatur – die Zündtemperatur der das für ein Gerät ohne Grenzwert- Gerät umgebenden Atmo- kontakte muss höher/gleich sphäre und - 20 °C sein. –...
Seite 19
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Kategorisierung des mechanischen Teils des Strö- mungswächters Die maximale Medientemperatur Kennzeichnung des mechani- für ein Gerät mit diesen Grenz- schen Teils des Durchflussmes- wertkontakten muss niedriger sers / Strömungswächters: sein als: Innen: II 2G Ex h IIB T5, T6 Gb –...
Seite 20
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Medienliste 3.1.5 Medienliste Verwendete Zündtempe- Explosionsgrenze Medien ratur Untere Obere Argon Inertgas Cargon Gasgemisch Argon+CO Inertgas flüssig Diesel (ASTME659-78) Biodiesel SME Sojamethyl- (ASTME659-78) ester Biodiesel RME Rapsmethyl- (ASTME659-78) ester (1,2- Dichlorethan) Erdgas 575 - 640...
Seite 21
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Medienliste Verwendete Zündtempe- Explosionsgrenze Medien ratur Untere Obere Methanol keine keine keine keine keine keine NaOH Natriumhyd- keine keine keine roxid- NaOH ("Natron- lauge") NaOH 50% keine keine keine Natronlauge NaOH keine keine keine...
Seite 22
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Mitgeltende Dokumente Verwendete Zündtempe- Explosionsgrenze Medien ratur Untere Obere Wasser keine keine keine Wasser / Nitrit- Lösung Wasserstoffper- keine keine keine oxyd 50% (reinst) Wasserstoffpe- keine keine keine roxid 50 Gew.-%, Lsg.
Seite 23
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Mitgeltende Dokumente 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 24
Einsatzgebiete Mechanischer Teil (Durchflussmesser ohne Grenzwertkontakte und elektrisches Zubehör) > Mitgeltende Dokumente 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 25
Staubablagerungen auf den Grenz- explosionsgeschützten Schalteinheiten wertkontakten sind nicht erlaubt und innerhalb eines Sicherheitskonzepts müssen vom Betreiber ausge- schlossen werden. Baumusterprüfbescheinigung mit Anlage Konformitätserklärung (Meister 3.2.1 Kategorisierung des Strömungstechnik GmbH) elektrischen Teils Bedienungsanleitung für die des Strömungs- Schalteinheiten wächters (Grenz- wertkontakte) Gerätegruppe: II...
Seite 26
Personen, Tiere oder Sachen Schaden erleiden können, zugelassen. Hierfür haftet ausschließlich der Betreiber; die Haftung des Herstellers ist, soweit gesetzlich zu lässig, ausgeschlossen. Wiesen, 22.11. 2018 Rechtsverbindliche Unterschrift der befugten Person Rosemarie Mill MEISTER Im Gewerbegebiet 2 info@meister-flow.com Geschäftsführer STRÖMUNGSTECHNIK D-63831 Wiesen Rosemarie Mill, Peter Becker www.meister-flow.de...
Seite 27
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 28
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 29
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 30
Ex-Schutz-Kontakte nach ATEX 2154 X Sicherheitstechnische Daten Typ SEM-A (Wechsler) + SEM-E (Schließer) Hersteller: Meister Strömungstechnik GmbH / Im Gewerbegebiet 2 / D-63831 Wiesen EN 60079-0: 2018 / EN 60079-18:2015 / EN 60079-18/A1:2018 / EN 60079-31:2014 Typ SEM – A… CE 0102 max. Umgebungstemperatur 75 °C Typ SEM –...
Seite 31
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente Instandhaltung Das Gerät bedarf keiner Instandhaltung. Reparaturen sind nicht zulässig. Installation Der elektrische Anschluss hat gemäß der örtlich anwendbaren Sicherheitsbestimmungen für elektronische Betriebsmittel und unter Beachtung der Bestimmungen zur Errichtung von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgefährdeten Bereichen zu erfolgen.
Seite 32
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente Warnhinweise Die Schalteinheit darf weder mit aggressiven oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln gereinigt werden, noch in einer aggressiven Atmosphäre gelagert oder installiert werden. So wird vermieden, dass die verwendeten Kunststoffe Schaden nehmen. Die Reinigung darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen erfolgen.
Seite 33
Einsatzgebiete Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente Funktionsprüfung Warnhinweis Die Funktionsprüfung darf nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs erfolgen. SEM-A: Die Funktionsprüfung erfolgt mittels eines Leitungsprüfers und eines Magneten. Bei Annäherung des Magneten an die Frontseite der Schalteinheit muss die Schalteinheit schalten und das Prüfgerät von „leitend“...
Seite 34
GETINTO meiste,{;J- Elektrischer Teil des Gerätes (Grenzwertkontakte) > Mitgeltende Dokumente THE FLOW Eu-KoNFORMIT ÄTSERKLÄRUNG Wir, Meister Strömungstechnik GmbH Im Gewerbegebiet 2 DE 63831 Wiesen erklären in alleiniger Verantwortung, dass unser Produkt Grenzwertschalter Typ SEM-E und SEM-A mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt: 2014/34/EU - Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen.
Seite 35
Betriebsdaten Betriebsdaten Schalteinheiten Betriebsdaten Betriebsdaten beim Einsatz in explosi- Maximaler onsgefährdeten Bereichen Schaltstrom Maximale 60 VA 4.1 Betriebsdaten Schaltleistung mechanischer Teil Maximale 75 °C des Gerätes Umgebungs- Der maximale Betriebsdruck ist in der temperatur des Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul Schaltkontakts BASICS", Abschnitt 10.7, spezifiziert. Die maximalen Medien- und Umge- bungstemperaturen für den mechani- Tab.
Seite 36
Betriebsdaten Betriebsdaten Schalteinheiten Tab. 3: Wechsler, SEM-A (T6) Maximale 250 V Betriebsspan- nung Maximaler Schaltstrom Maximale 30 VA Schaltleistung Mindestlast 3 VA Maximale 75 °C Umgebungs- temperatur des Schaltkontakts Tab. 4: Wechsler, SEM-A (T5) Maximale 250 V Betriebsspan- nung Maximaler Schaltstrom Maximale 30 VA...
Seite 37
Transport, Lagerung und Verpackung Transport, Lagerung und Verpackung Transport, Verpackung und Lagerung in nicht explosionsgefährdeten Berei- chen sind in der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 4, beschrieben. In explosionsgefährdeten Bereichen müssen, zusätzlich zu diesen Festle- gungen, alle für explosionsgefährdete Bereiche gültigen Sicherheits-, Unfall- verhütungs- und Umweltschutzvor- schriften eingehalten werden.
Seite 38
Installation und Erstinbetriebnahme Kontaktschutzmaßnahmen Installation und Erstinbetriebnahme Installation und Erstinbetriebnahme in Es obliegt dem Betreiber, geeignete nicht explosionsgefährdeten Bereichen Schutzvorrichtungen zu installieren. sind in der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 5, 6.4 Elektrischer beschrieben. Bei der Installation und Anschluss Erstinbetriebnahme in explosionsge- fährdeten Bereichen sind zusätzlich Der elektrische Anschluss des Strö- die folgenden Abschnitte zu beachten:...
Seite 39
Installation und Erstinbetriebnahme Kontaktschutzmaßnahmen dürfen nur Kontaktschutzmaßnahmen ergriffen werden, die in Einklang mit allen gültigen Sicherheits- und Unfall- verhütungsvorschriften für explosions- gefährdeter Bereiche und mit den Festlegungen dieser Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul ATEX" stehen. 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 40
Bedienung Bedienung Die Bedienung ist in der Betriebsanlei- tung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 6, beschrieben. Es sind alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 6, zu beachten. Es müssen alle für den Einsatz in explosi- onsgefährdeten Bereichen gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten werden.
Seite 41
Störungsbehebung Störungsbehebung Die Vorgehensweise bei Störungen ist in der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 7, beschrieben. Es sind alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise der Betriebsan- leitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 7, zu beachten. Zusätzlich müssen alle für den Einsatz in explosi- onsgefährdeten Bereichen gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten...
Seite 42
9.1 Retouren 9.1.1 Retouren Antrag Für Rücksendungen, gleich aus wel- chem Grund, gilt die Retourenregelung von MEISTER in der jeweils letzten gültigen Fassung. Für Rücksen- dungen, die nicht der Retourenrege- lung entsprechen, kann MEISTER die Annahme zu Lasten des Versenders verweigern.
Seite 43
Demontage und Entsorgung Demontage und Entsorgung Die Demontage und Entsorgung ist in der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 9, beschrieben. Es sind alle Sicherheits- und Gefahrenhin- weise der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS", Kapitel 9, zu beachten. Es müssen alle für den Ein- satz in explosionsgefährdeten Berei- chen gültigen Sicherheits-, Unfallver- hütungs- und...
Seite 44
Technische Daten Maßblatt Technische Daten 11.1 Maßblatt 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 46
Technische Daten Ersatzteile Einbaumaße (mm) Gewicht 1" 1160 RVM/ 1" 1160 U-1/150 * NPT Gewinde auf Anfrage ** Gewicht des Anschlußkabels, 2m ca. 80g 11.3 Ersatzteile Die folgende Ersatzteilzeichnung stellt beispielhaft den Aufbau eines Strömungs- wächters des Typs RVM/U-1 ATEX dar. Je nach Typ kann der tatsächliche Aufbau variieren.
Seite 47
Technische Daten Ersatzteile Tab. 6: Gerätekörper Anzahl Bezeichnung Verschraubung (Eingang) O-Ring (Dichtung) Gewindering (Eingang) Gerätekörper Schwebekörper Magnet 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 48
Technische Daten Ersatzteile Anzahl Bezeichnung Feder Gewindering (Ausgang) Verschraubung (Ausgang) Führungsleiste Befestigungsschraube (Führungsleiste) Schaltkontakt mit Kabel Unterlegscheibe Feststellschraube (Schaltkontakt) 04.05.2020 RVM/U-1 Modul ATEX Strömungswächter...
Seite 49
Anhang Anhang Das benötigte Werkzeug wird in Abschnitt 11.3 "Werkzeug" in der Betriebsanleitung "RVM/U-1 Modul BASICS" spezifiziert. In explosionsgefährdeten Bereichen dürfen keine Werkzeuge eingesetzt werden, die Funken erzeugen können. Werkzeuge, die Funken erzeugen können, dürfen nur eingesetzt werden, wenn keine explosionsfähige Atmo- sphäre vorliegt.
Seite 50
Index Index Gerätegruppe ....25 Gerätekategorie ... . . 25 Atmosphäre ....25 Grenzwertkontakte .
Seite 51
Index Sicherheitseinrichtungen ..14 Sicherheitshinweise Umweltschutzvorschriften ..38 in dieser Anleitung ..7 Urheberschutz ....3 mechanischer Teil .