Seite 1
PUB. DIG-0167-000A Digitale Kinokamera Bedienungsanleitung...
Seite 2
Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Canon ist autorisierter Lizenznehmer der Marke CFast 2.0™, die in mehreren Jurisdiktionen eingetragen sein kann. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Hauptmerkmale der Kamera Die digitale Kinokamera EOS C200 / EOS C200B von Canon ist das neueste Modell der renommierten Cinema EOS-Reihe. Professionelle gewerbliche Nutzer verlassen sich auf die moderne Technologie und die hohe Qualität der Cinema EOS-Kameras. Mit der C200 / C200B wird diese Tradition fortgesetzt. Sie bietet viele Funktionen, die Ihnen dabei helfen, Ihre kreative Vision umzusetzen.
Seite 4
Kamera automatisch vollendet wird). Dank Weitere Funktionen AF-unterstütztem MF liefert die Kamera zuverlässige Software zur Unterstützung des Produktions- Fokuseinstellungen, was zu gleichmäßigerer Workflows Fokussierung als mit kontinuierlichem AF führt. Die Cinema RAW Development kann die Kamera kann auch automatisch Gesichter aufgezeichneten 4K-RAW-Daten entwickeln und in scharfstellen (Autofokus für Gesichter, A 89) und Standard-Dateiformaten wie z.
Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 9 Verwenden des optionalen elektronischen OLED-Sucher EVF-V70 47 Informationen zu dieser Anleitung 9 Vorbereiten der Speichermedien 48 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Kompatible Speichermedien 48 Mitgeliefertes Zubehör 11 Einsetzen einer CFast-Karte 49 Bezeichnung der Teile 12 Herausnehmen einer CFast-Karte 50 LCD-Monitor LM-V1 und Einsetzen und Herausnehmen einer SD-Karte 50...
Seite 6
Einstellen der Blende 74 Farbbalken/Audioreferenzsignal 109 Manuelle Blende 74 Farbbalken 109 Zeitweise automatische Blende – Push Auto Audioreferenzsignal 109 Iris 76 Wellenform-Monitor 110 Automatische Blende 76 Anzeigen des Wellenform-Monitors 110 Belichtungskompensation – AE-Shift 77 Konfigurieren des Wellenform-Monitors 110 Lichtmessungsmodus 78 Aufzeichnen von GPS-Informationen 112 Weißabgleich 79 Prüfen einer Aufnahme 114...
Seite 7
5. Wiedergabe 139 7. Netzwerkfunktionen 159 Wiedergabe 139 Über die Netzwerkfunktionen 159 Clip-Indexansicht 139 Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk 160 Kamera-Zugriffspunkt 161 Wiedergabe von Clips 141 Verbinden im Infrastruktur-Modus 162 Bildschirmanzeigen 142 Wi-Fi Protected Setup (WPS) 163 Wiedergabetasten 143 Suche nach Zugriffspunkten 164 Einstellen der Lautstärke 143 Manuelle Einrichtung 165 Arbeiten mit Clips 144...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die EOS C200 / EOS C200B* entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen Fehlersuche auf. Falls Ihre Kamera nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt (A 204) zu Hilfe.
Seite 10
Informationen zu dieser Anleitung Der Pfeil dient zur verkürzten Darstellung von Betriebsmodi Schritten in Vorgängen. Detaillierte Ein schattiertes Symbol (wie ) zeigt an, dass die Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden beschriebene Funktion im angezeigten Betriebsmodus Sie unter Benutzen der Menüs (A 33).
Schulterriemen SS-1200 Hinweis zum Objektivsatz: Bei Auslieferung ist der Objektivsatz mit einem Objektiv ausgestattet (Modellnummer auf der Produktverpackung). Die Bedienungsanleitung können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen. Beachten Sie, dass das Objektiv auch separat vertrieben wird; daher unterscheidet sich das in...
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile 16 17 18 19 1 Maßbandhaken und Brennebenenmarkierung 12 SHUTTER-Taste (Verschlusszeit-Modus) (A 69)/ 2 MAGN.-Taste (Vergrößerung) (A 85)/ Konfigurierbare Taste Kamera 6 (A 125) Konfigurierbare Taste Kamera 1 (A 125) 13 Schalter für Abdeckung des CFast- 3 PEAKING-Taste (Peaking) (A 85)/ Karteneinschubs Konfigurierbare Taste Kamera 2 (A 125)
Seite 13
Bezeichnung der Teile 1 INPUT 1-Anschluss (XLR) (A 102) 12 MIC-Anschluss (Mikrofon) (A 102) 2 INPUT 2-Anschluss (XLR) (A 102) 13 Audioeingangswahlschalter für INPUT 1 und 3 SDI-Anschluss (A 147, 149) INPUT 2 (A 103) 4 ×-Anschluss (Kopfhörer) (A 108) 14 ANALOG-Schalter (Analog-Audioquellenauswahl) 5 USB-Anschluss (A 112, 157) für INPUT 1/INPUT 2 (A 103)
Seite 14
Bezeichnung der Teile EF-Objektivanschluss 1 Kontrollleuchte (A 58) 6 EF-S-Objektivanschlussmarkierung (A 38) 2 VIDEO-Anschluss (Video) (A 28) 7 Objektiventriegelungstaste (A 38) 3 PUSH AUTO IRIS-Taste (zeitweise automatische 8 Verriegelungsstift für EF-Objektiv (A 38) Blende) (A 76)/ 9 EF-Objektivkontakte (A 38) Konfigurierbare Taste Kamera 10 (A 125) 10 ONE-SHOT AF-Taste (einmalige automatische 4 Eingebautes Monomikrofon (A 107)
Seite 15
Bezeichnung der Teile 12 –-Wahlräder (Audiopegel) für CH1 (oben) 1 Augensensor (A 41) 2 Sucher (A 41, 42) und CH2 (unten) (A 105) 3 Dioptrienregler (A 41) 13 Abdeckungen der SD-Karteneinschübe A (links) 4 Kontrollleuchte (A 58) und B (rechts) (A 49) 5 FUNC-Taste (Hauptfunktionen) (A 68)/ 14 SD-Karteneinschübe (A 50) Konfigurierbare Taste Kamera 8 (A 125)
Seite 16
Bezeichnung der Teile 6 7 8 1 Maßbandhaken 5 Innengewinde für 3/8 Zoll-16-Montageschrauben Verwenden Sie den Haken, um den Abstand von (10 mm tief) (A 43) der Brennebene genau zu messen. 6 Stativplatte TB-1 2 Zubehörfassung 7 Fassung für Stative mit 0,95-cm-Schrauben Zur Montage von Zubehör mit 1/4 Zoll-20- (5,5 mm tief) (A 43) Schrauben (6,9 mm tief)
Bezeichnung der Teile LCD-Monitor LM-V1 und LCD-Montagevorrichtung LA-V1 Mitgeliefertes Zubehör für die C200; optionales Zubehör für die C200B. 1 LCD-Monitor mit Touchscreen (A 41, 42) 7 DISP-Taste (Anzeige) (A 59, 142)/ 2 FUNC-Taste (Hauptfunktionen) (A 68)/ Konfigurierbare Taste Monitor 2 (A 125) 8 Í-Markierung zum Ausrichten der Position des Konfigurierbare Taste Monitor 1 (A 125) 3 MENU-Taste (Menü) (A 33, 125)
Bezeichnung der Teile Seitengriff GR-V1 k Werkseitig an der Kamera vormontiert. 1 Wahlrad (A 72, 74) 6 Zahnscheibe 2 REC-Taste (Aufnahme starten/stoppen) (A 58) Kompatibel mit ARRI-Zahnscheiben. 3 Griffriemen (A 45) 7 Arretierschraube (A 44) 4 Joystick (A 33)/SET-Taste (Einstellungen) 8 Montagering für Griff (A 44) (A 33) 9 Anschlusskabel für Griff (A 44)
Bezeichnung der Teile Tragegriff HDU-2 1 Innengewinde für 1/4 Zoll-20-Montageschrauben 5 Hintere Zubehörhalterung (6 mm tief), insgesamt 4 am Tragegriff. Mit Innengewinde für 1/4 Zoll-20- 2 Vordere Zubehörhalterung Montageschrauben (8,8 mm tief) Mit Innengewinde für 1/4 Zoll-20- 6 Arretierschraube Montageschrauben (8,8 mm tief) 7 Durchgangsbohrungen zur Befestigung des 3 Oberer Zubehörschuh Tragegriffs an der Kamera (A 28)
Übersicht über den 4K-Arbeitsablauf Übersicht über den 4K-Arbeitsablauf Die folgende Abbildung zeigt den typischen 4K-Arbeitsablauf für diese Kamera. Betriebsmodi: Aufnahme Postproduktion Daten in voller Qualität HDMI OUT- Externer 4K- Anschluss Recorder 4K-Aufnahme (MP4 Daten in voller Qualität 4K RAW- Daten Cinema Farb- CFast-Karte...
Übersicht über den 4K-Arbeitsablauf Farbkorrektur mit dem ACES-Workflow Postproduktion OpenEXR RAW- (ACES 1.0) Daten Cinema RAW Farbkorrektur Development CFast-Karte Input ASC- Transform MP4- SDI-Anschluss Daten Input SD-Karte Transform ACESproxy Output Transform Output Inverse log ASC-CDL Transform Farbkorrektur am Set ACESproxy: ACESproxy-Videodaten, die bei der Farbkorrektur am Set am SDI-Anschluss ausgegeben werden.
Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können die Kamera über den Akku oder direkt über den Netzadapter mit Strom versorgen. Wenn Sie den Netzadapter mit der Kamera verbinden, während der Akku angebracht ist, wird die Kamera mit Netzstrom betrieben. Verwenden eines Akkus Sie können die Kamera mit dem mitgelieferten Akku BP-A30 oder mit dem optionalen Akku BP-A60 betreiben.
Seite 24
Vorbereiten der Stromversorgung Unterscheidung der mitgelieferten Netzkabel (für Nordamerika) Der Netzadapter CA-A10 und das Kompakt-Netzgerät CA-CP200B verfügen jeweils über ein Netzkabel. Der Stecker des Netzkabels für den CA-A10 hat eine eckige Kontur. Der Stecker des Netzkabels für den CA-CP200B hat eine runde Kontur. Stecker des Netzkabels für Stecker des Netzkabels für CA-A10...
Seite 25
Vorbereiten der Stromversorgung Anbringen des Akkus 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF. 2 Schieben Sie den Akku vollständig in das Akkufach, wie in der Abbildung gezeigt, und drücken Sie ihn leicht nach links, bis er einrastet. Entfernen des Akkus 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF.
Vorbereiten der Stromversorgung Überprüfen der verbleibenden Akkuladung Wenn die Kamera eingeschaltet ist, können Sie die ungefähre verbleibende Akkuzeit (in Minuten) auf allen Aufnahme/Wiedergabe-Bildschirmen oder im Statusfenster [Battery/Hour Meter] (A 200) ablesen. Sie können den ungefähren Ladestand der Batterie auch auf dem Akku selbst überprüfen. Drücken Sie die Taste CHECK auf dem Akku.
Vorbereiten der Stromversorgung Anschließen des Netzadapters CA-A10 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF. 2 Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters an den DC IN-Anschluss der Kamera • Richten Sie das Kabel so aus, dass der rote Punkt auf dem Stecker nach oben zeigt. •...
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor Wenn Sie die LCD-Montagevorrichtung LA-V1 am LCD-Monitor LM-V1 anbringen, können Sie diesen am Tragegriff HDU-2 oder direkt am Kameragehäuse befestigen. Weitere Informationen darüber, wie der LCD- Benutzung des LCD-Monitors Einstellen des Monitor angepasst werden kann, finden Sie unter (A 41) und LCD-Monitors oder Suchers...
Seite 29
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor 4 Drehen Sie die Halterung für den LCD-Monitor um 180° in Richtung des Tragegriffs. 5 Verbinden Sie mit dem Gerätekabel UN-5 die VIDEO- Anschlüsse von Kamera und LCD-Monitor. Im Lieferumfang des LM-V1 enthalten. • Richten Sie die Í-Markierungen an den Steckern der Kabel und an den Anschlüssen aneinander aus.
Seite 30
Vorbereiten von Tragegriff und LCD-Monitor 5 Bringen Sie den LCD-Monitor an. • Verwenden Sie das Innengewinde für Schrauben 1/4 Zoll-20 an der Unterseite des LCD-Monitors. • Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel, um ihn fest mit der Innensechskantschraube zu sichern. 6 Drehen Sie das Gelenk A der LCD-Montagevorrichtung um 180°...
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie die Kamera nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die interne Uhr nicht gestellt ist oder die Einstellungen verloren gegangen sind, weil die Lithium-Knopfzelle erschöpft ist, wird beim Einschalten der Kamera automatisch der [Date/Time]-Bildschirm mit ausgewählter Zeitzone angezeigt.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Ändern der Sprache Die Standardsprache der Kamera ist Englisch. Sie können sie in Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch ändern. Beachten Sie, dass einige Einstellungen und Bildschirme immer auf Englisch angezeigt werden, unabhängig von der getroffenen Spracheinstellung.
Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Viele Kamerafunktionen können über das Menü eingestellt werden, das sich nach dem Drücken der MENU- Taste öffnet. Sie können im -Modus außerdem häufig verwendete Menü-Einstellungen in einem angepassten Untermenü (Mein Menü) speichern, um schnell darauf zugreifen zu können. Details zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 183).
Benutzen der Menüs 3 Falls der orangefarbene Auswahlrahmen nicht auf einem Menüpunkt im Untermenü erscheint, drücken Sie den Joystick nach unten oder drücken Sie auf den Joystick. • Der orangefarbene Auswahlrahmen erscheint auf einem Menüpunkt. 4 Drücken Sie den Joystick nach links/rechts, um die gewünschte Seitennummer auszuwählen und dann nach oben/unten, um den gewünschten Menüpunkt auszuwählen.
Seite 35
Benutzen der Menüs 3 Wählen Sie [OK] und drücken Sie dann zweimal auf den Joystick. • Die registrierte Menüeinstellung wird jetzt im ausgewählten Einstellungssatz für "Mein Menü" angezeigt. Neuanordnen von Menü-Einstellungen 1 Öffnen Sie den Bildschirm "Mein Menü" [Versch.]. > [¥ Mein Menü] * > [Bearbeiten] > [Versch.] * Jeder Mein Menü-Satz erscheint auf einer unterschiedlichen Seite.
Seite 36
Benutzen der Menüs Verwenden des virtuellen Tastaturbildschirms Wenn der LCD-Monitor an der Kamera angebracht ist und der LCD-Bildschirm verwendet wird, so wird der Tastaturbildschirm darauf angezeigt. Je nach Funktion besitzt das Texteingabefeld drei oder sechs Zeilen. 1 Wählen Sie ein Zeichen mit dem Joystick aus und drücken Sie dann auf den Joystick, um es hinzuzufügen.
Vorbereiten der Kamera Vorbereiten der Kamera In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen der Kamera beschrieben, wie das Aufsetzen eines Objektivs oder das Anbringen der Modulareinheiten an der Kamera: Seitengriff GR-V1 , Daumenauflage, Augenmuschel usw. Mitgeliefertes Zubehör für die C200; optionales Zubehör für die C200B. Konfigurieren der modularen Einheiten Ihre Kamera ist äußerst vielseitig, und Sie können die Konfiguration wählen, die am besten Ihren Bedürfnissen und Aufnahmebedingungen entspricht.
Vorbereiten der Kamera • Mit der optionalen Gestängezange RD-1 können Sie die Kamera mit einem handelsüblichen Sucher oder anderem Zubehör mit ∅ 15-mm-Gestänge verwenden. Gestängezange RD-1 (optional) Vorbereiten des Objektivs Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass dies möglichst schnell und in einer sauberen, staubfreien Umgebung geschieht.
Seite 39
Firmware-Updates für EF-Objektive finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Betriebsmodi: 1 Laden Sie die Datei mit dem Update der Objektiv-Firmware von der Canon-Website herunter und speichern Sie sie auf einer SD-Speicherkarte. Setzen Sie die SD-Karte mit der Update-Datei für die Objektiv-Firmware in den SD-Karteneinschub B ein.
Seite 40
• Wenn keine Korrekturdaten verfügbar sind, wird die entsprechende Menüoption grau angezeigt. Sehen Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website nach, ob Korrekturdaten für das verwendete Objektiv verfügbar sind. Laden Sie, falls vorhanden, das notwendige das Aktualisierungspaket herunter und aktualisieren Sie die Kamerafirmware gemäß...
Vorbereiten der Kamera Benutzung des LCD-Monitors Sie können den LCD-Monitor unter einem bequemen Winkel vielfältig positionieren, um ihn an Ihren Aufnahmestil anzupassen. 1 Drehen Sie die Halterung für den LCD-Monitor um 90° in Richtung des Objektivs. • Stellen Sie sicher, dass die Markierungen (am Gelenk A der LCD-Montagevorrichtung) und –...
Vorbereiten der Kamera WICHTIG • Wenn das Sucherobjektiv auf die Sonne oder eine andere starke Lichtquelle gerichtet ist, kann dies zu Beschädigungen von inneren Komponenten führen. Achten Sie deshalb darauf, den Sucherdeckel am Sucher anzubringen, wenn Sie den Sucher nicht benutzen. Damit wird der Sucher auch vor Kratzern und Schmutz geschützt.
Vorbereiten der Kamera Einstellen des Bildschirms auf Schwarzweiß Der Sucher und der LCD-Monitor sind standardmäßig auf Farbwiedergabe ausgelegt, Sie können sie aber auf Schwarzweiß einstellen. Auch wenn der Bildschirm auf Schwarzweiß eingestellt ist, werden Bildschirmtexte und Symbole weiterhin in Farbe angezeigt. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie das Anzeigeauswahlmenü...
Vorbereiten der Kamera Entfernen und Anbringen des Seitengriffs GR-V1 Der Seitengriff ist bei der C200 vormontiert. Für die C200B ist er optionales Zubehör. Sie können ihn entfernen und durch die Daumenauflage ersetzen, wenn die Minimalkonfiguration benötigt wird. Entfernen des Seitengriffs 1 Stellen Sie den Schalter Q auf OFF.
Vorbereiten der Kamera Einstellen des Griffriemens Passen Sie den Griffriemen so an, dass Sie die REC- Taste am Seitengriff mit dem Zeigefinger erreichen können, aber trotzdem einen bequemen, sicheren Griff haben. Anbringen des Mikrofonhalters 1 Bringen Sie den Mikrofonhalter an der LCD- Montagevorrichtung an.
Vorbereiten der Kamera Entfernen und Anbringen der Anschlussabdeckungen Sie können die Abdeckungen der Anschlüsse der Kamera entfernen, um einfacher auf diese zugreifen zu können. Entfernen der Anschlussabdeckungen Öffnen Sie die Anschlussabdeckung und ziehen Sie sie vorsichtig gerade heraus. Anbringen der Anschlussabdeckungen Setzen Sie die Lasche in die Öffnung ein, um die Anschlussabdeckung anzubringen.
Vorbereiten der Kamera Verwenden des optionalen elektronischen OLED-Sucher EVF-V70 Sie können anstelle des LCD-Monitors den optionalen elektronischen OLED-Sucher EVF-V70 (1920×1080 Pixel) an der Kamera anbringen und diese mithilfe der Tasten und Regler am EVF-V70 bedienen. Um den EVF-V70 anzubringen, müssen Sie auch den Tragegriff und die optionale Montageplatte CL-V2 anbringen.
Auf der SD-Karte werden auch benutzerdefinierte Bilddateien und Menüeinstellungsdateien gespeichert. Kompatible Speichermedien Mit dieser Kamera können die folgenden Arten von Speicherkarten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu Speichermedien, die für die Verwendung mit dieser Kamera getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. CFast-Karten CFast 2.0-kompatible Karten.
Vorbereiten der Speichermedien • Nach mehrmaligem Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten von Clips (wenn der Speicher fragmentiert ist) dauert das Schreiben von Daten auf das Speichermedium möglicherweise länger. Unter Umständen wird auch die Aufnahme angehalten. Sichern Sie in diesem Fall Ihre Aufnahmen und initialisieren Sie das Speichermedium mit der Kamera (mithilfe der Initialisierungsoption [Vollständ.] für SD-Karten).
Vorbereiten der Speichermedien Herausnehmen einer CFast-Karte 1 Warten Sie, bis die Zugriffslampe für die CFast-Karte erloschen ist oder grün leuchtet. 2 Schieben Sie den Schalter für die Abdeckung des CFast- Karteneinschubs in Pfeilrichtung. • Die Abdeckung des CFast-Karteneinschubs wird geöffnet. 3 Stellen Sie sicher, dass die Zugriffslampe der CFast-Karte erloschen ist und drücken Sie dann auf die Entriegelungstaste der CFast-Karte.
Seite 51
Vorbereiten der Speichermedien Zugriffslampen für SD-Karte Anzeige SD CARD 2 / Status der SD-Karte SD CARD 3 Zugriff auf SD-Karte. Grün Die SD-Karte ist bereit für die Aufnahme, oder Wiedergabe von Clips und Fotos ist möglich. Es ist keine SD-Karte eingesetzt, auf die SD-Karte wird nicht zugegriffen, die SD-Karte ist mit dem LOCK-Schalter schreibgeschützt oder der SD-Karteneinschub ist derzeit nicht ausgewählt.
Vorbereiten der Speichermedien Initialisieren von Speichermedien Wenn Sie Speichermedien zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, müssen Sie sie zunächst initialisieren. Sie können ein Speichermedium auch initialisieren, um alle darauf enthaltenen Daten vollständig zu löschen. Beim Initialisieren einer SD-Karte können Sie zwischen schneller Initialisierung und vollständiger Initialisierung wählen: Erstere löscht die Datenzuordnungstabelle, bewirkt aber keine physische Löschung der gespeicherten Daten, Letztere dagegen löscht vollständig alle enthaltenen Daten.
Vorbereiten der Speichermedien Zwischen den SD-Karteneinschüben wechseln Die Kamera besitzt zwei SD-Karteneinschübe A und B. Enthalten beide Karteneinschübe eine SD-Karte, so können Sie bei Bedarf zwischen diesen umschalten. Betriebsmodi: Drücken Sie die SLOT SELECT-Taste. • Die Zugriffslampe des ausgewählten SD-Karteneinschubs leuchtet grün.
Vorbereiten der Speichermedien HINWEISE • Auch wenn die Kapazität des Speichermediums erschöpft ist, erfolgt bei der Zeitlupenaufnahme keine Relay- Aufnahme (Wechsel zur anderen SD-Karte). • Wenn während der Dual-Slot-Aufnahme eine der SD-Karten voll wird, wird die Aufnahme auf beiden Karten angehalten.
Einstellen der Schwarzbalance Einstellen der Schwarzbalance Sie können die Kamera die Schwarzbalance automatisch anpassen lassen, wenn sich die Umgebungstemperatur erheblich ändert oder in einem echten schwarzen Videosignal eine merkliche Änderung auftritt. Betriebsmodi: 1 Setzen Sie die Gehäusekappe auf den Objektivanschluss. •...
Aufnahme Videoaufnahme In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* behandelt. Einzelheiten zum Aufnehmen Aufnehmen von Audio von Audio finden Sie unter (A 100). Ehe Sie die ersten wichtigen Aufnahmen machen, führen Sie Testaufnahmen in den zu verwendenden Videokonfigurationen durch, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
- Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht und schalten Sie die Kamera nicht aus. • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern (A 157), besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen getätigt haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial.
Videoaufnahme • Ein einzelner MP4-Clip kann durchgehend bis zu einer Länge von 6 Stunden aufgezeichnet werden. Danach wird automatisch ein neuer Clip erstellt und die Aufzeichnung wird in diesem fortgesetzt. Sperren der Bedienelemente im Aufnahmemodus -Modus können Sie den Q-Schalter auf C (Tastensperre) setzen, um alle Hardwarebedienelemente (Tasten und Schalter) an der Kamera bis auf die REC-Taste* zu sperren.
Seite 60
Videoaufnahme AF-Rahmen Je nach der von Ihnen verwendeten Fokusfunktion sehen Sie einige der folgenden AF-Rahmen. Kontinuierlicher AF-Rahmen – stets weiß (A 87) AF-unterstützter MF-Rahmen – gelb: manueller Einstellbereich; weiß: automatischer Einstellbereich (A 87) Autofokus für Gesichter: Hauptmotiv (A 89) One-Shot AF-Rahmen (A 86) Autofokus für Gesichter: Andere Verfolgung: Motivauswahl (A 90)
Seite 61
Videoaufnahme Oberer Bildschirmbereich Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige Netzwerkfunktionen: 2: [Netzwerkfunktionen] Netzwerkverbindungsstatus: Weiß – Funktion bereit zur Verwendung; gelb – Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt oder getrennt; rot – Fehler ist aufgetreten. Dual-Slot-Aufnahme (A 53) 2: [Aufnahmemodus] Aufnahmevorgang: 2: [Aufnahmemodus] Ü STBY, Clipaufnahme: Bereitschaft, Aufnahme.
Videoaufnahme Symbol/Anzeige Beschreibung Benutzerdefinierte Anzeige è é Akku-Restzeit 2: [Akku-Restzeit] ê ë Das Symbol zeigt die ungefähre Restladung des Akkus an. Die verbleibende (rot) Aufnahmezeit wird neben dem Symbol in Minuten angezeigt. 000 min • Wenn angezeigt wird, ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen.
Videoaufnahme Festlegen des RAW-Clip-Dateinamens Sie können verschiedene Einstellungen der Kamera ändern, die den Dateinamen der aufgezeichneten Clips bestimmen. Personalisieren Sie den Clip-Dateinamen entsprechend Ihren Wünschen bzw. den Konventionen Ihres Unternehmens und erstellen Sie Dateien, die sich leichter identifizieren und organisieren lassen. Betriebsmodi: Die grundlegende Dateinamenstruktur lautet wie folgt.
Videoaufnahme 2 Wählen Sie [Ändern] und drücken Sie dann auf den Joystick. • Wählen Sie [Zurück] und drücken Sie dann auf den Joystick, um das benutzerdefinierte Feld auf [CANON] zurückzusetzen. 3 Drücken Sie den Joystick zum Auswählen des ersten Zeichens nach oben/unten und drücken Sie dann auf den Joystick, um zum nächsten Feld zu wechseln.
Videoaufnahme Benutzen des Ventilators Die Kamera verwendet einen internen Kühllüfter, um die Erhitzung des Kamerainneren zu verringern. Im -Modus können Sie Betriebsmodus und Drehzahl des Ventilators ändern. Im -Modus läuft der Lüfter ständig, Sie können jedoch seine Drehzahl auswählen. Einstellen des Lüfterbetriebs im -Modus Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie das Untermenü...
Videokonfiguration: Videoformat, Systemfrequenz, Bildrate und Auflösung Videokonfiguration: Videoformat, Systemfrequenz, Bildrate und Auflösung Mit dem folgenden Verfahren können Sie die für Hauptaufnahmeclips verwendete Videokonfiguration festlegen. Wählen Sie das Videoformat, die Systemfrequenz, die Bildrate, die Auflösung (Bildgröße) sowie die Farbsamplingeinstellungen entsprechend Ihren persönlichen Anforderungen aus. Die verfügbaren Optionen für einige Einstellungen variieren ggf.
Videokonfiguration: Videoformat, Systemfrequenz, Bildrate und Auflösung Auswählen von Auflösungs- und Farbsampling-Einstellungen Betriebsmodi: * Für RAW-Clips ist die Auflösung auf 4096×2160 festgelegt und kann nicht geändert werden. 1 Öffnen Sie das Untermenü [Auflösung/Farbsampling]. > [Æ " Aufnahme-/Medien-Setup] > [Auflösung/Farbsampling] 2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann auf den Joystick. •...
Ändern der Kamerahauptfunktionen mit der FUNC-Taste Ändern der Kamerahauptfunktionen mit der FUNC-Taste Sie können drei Hauptkamerafunktionen – Verschlusszeit, Weißabgleich und ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung – mit der FUNC-Taste (direkter Einstellmodus) einstellen. In diesem Abschnitt wird die grundlegende Verwendung des direkten Einstellmodus erläutert. Spezielle Details zu den Funktionen finden Sie in den einzelnen Abschnitten zur jeweiligen Funktion: Verschlusszeit (A 69), Weißabgleich (A 79), ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 71).
Verschlusszeit Verschlusszeit Passen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Verschlusszeit. Die Kamera bietet die folgenden Modi. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 168). Betriebsmodi: [Geschw.]: Damit können Sie die Verschlusszeit (in Bruchteilen einer Sekunde) einstellen.
Verschlusszeit Ändern des Verschlusszeit-Modus und -Wertes Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 168). 1 Öffnen Sie das Verschlusszeit-Untermenü [Shutter-Modus]. > [v " Kamera-Setup] > [Shutter-Modus] 2 Wählen Sie den gewünschten Modus und drücken Sie dann auf den Joystick. •...
Die minimale Empfindlichkeit, die zum Erzielen des empfohlenen Dynamikumfangs erforderlich ist, beträgt ISO 400 / 6 dB Verstärkung (wenn die Einstellung [Gamma] in der benutzerdefinierten Bilddatei (A 132) auf [Canon Log] oder [Wide DR] eingestellt ist) oder ISO 800 / 12 dB Verstärkung (bei Einstellung auf [Canon Log 3]).
ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung Verwendung des Wahlrads Sie können den Wert der ISO-Empfindlichkeit oder Verstärkung mit dem Wahlrad an der Kamera oder am Seitengriff ändern. Sie müssen zuvor die Funktion eines Wahlrads auf [ISO/Gain] festlegen. Sie können die den einzelnen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen unabhängig voneinander auswählen. Mitgeliefertes Zubehör für die C200;...
ND-Filter ND-Filter Der ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen.
Einstellen der Blende Einstellen der Blende Durch Einstellen der Blende können Sie die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Standardmäßig ist die Kamera auf manuelle Blendeneinstellung eingerichtet. Je nach Objektiv bietet sie jedoch drei Möglichkeiten zur Blendeneinstellung. Nähere Angaben finden Sie in der Liste kompatibler Objektive und verwendbarer Funktionen (A 229).
Seite 75
Einstellen der Blende Ändern des Blendenmodus und Blendenwertes 1 Öffnen Sie das Untermenü [Iris-Modus]. > [v ! Kamera-Setup] > [Iris-Modus] • Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn ein EF-Objektiv mit automatischer Blende an der Kamera angebracht ist. Bei nicht kompatiblen Objektiven wird die Blendeneinstellung auf [Manuell] eingestellt und kann nicht geändert werden.
Einstellen der Blende Zeitweise automatische Blende – Push Auto Iris Drücken Sie während der Verwendung der manuellen Blende die PUSH AUTO IRIS-Taste, um vorübergehend die Steuerung an die Kamera zu übergeben und die Blende für eine optimale Belichtung automatisch einstellen zu lassen. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 168).
Einstellen der Blende • Bei Verwendung von EF-Objektiven, welche die Einstellung der Blendenverstärkung gestatten, ist die Blendeneinstellung je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise instabil (Aperture Hunting), falls die Blendenverstärkung zu hoch eingestellt wurde. Setzen Sie in solch einem Fall die Blendenverstärkung des Objektivs auf ihren Anfangswert zurück.
Einstellen der Blende Lichtmessungsmodus Wählen Sie den Lichtmessungsmodus gemäß den Aufnahmebedingungen. Durch Verwendung der richtigen Einstellung stellen Sie sicher, dass die Kamera bei Verwendung der automatischen Blende die optimale Belichtung erzielt. 1 Öffnen Sie das Untermenü [Lichtmessung]. > [v # Kamera-Setup] > [Lichtmessung] 2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann auf den Joystick.
Weißabgleich Weißabgleich Mit dem elektronischen Weißabgleich der Kamera wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen die Farben stets naturgetreu wiedergegeben werden. Es gibt vier Methoden für die Einstellung des Weißabgleichs. Sie können diese Funktion auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät ausführen (A 168).
Weißabgleich Å 4 Drücken Sie die -Taste. • Das Å A- oder Å B-Symbol blinkt nun in schnellen Abständen. • Die Graukarte oder der weiße Gegenstand muss den Bildschirm so lange ausfüllen, bis der Vorgang beendet ist. • Nachdem das Symbol zu blinken aufgehört hat, ist der Vorgang abgeschlossen. Die Einstellung wird auch dann beibehalten, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Weißabgleich Automatischer Weißabgleich (AWB) Die Kamera stellt den Weißabgleich fortwährend automatisch auf die optimale Stufe. Wenn sich die Lichtquelle ändert, stellt die Kamera den Weißabgleich neu ein. 1 Drücken Sie die WB-Taste. • Das Symbol für den Weißabgleichsmodus auf dem Bildschirm wird orange hervorgehoben.
Scharfeinstellung Scharfeinstellung Je nach verwendetem Objektiv bietet die Kamera mehrere Möglichkeiten der Scharfeinstellung und ist mit Dual Pixel CMOS AF-Technologie für verbesserte Autofokusleistung ausgestattet. Nähere Angaben finden Sie in der Liste kompatibler Objektive und verwendbarer Funktionen (A 229). Sie können die Scharfeinstellung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem verbundenen Netzwerkgerät vornehmen (A 168).
Scharfeinstellung Erforderliche Einstellungen an Cinema-Objektiven mit EF-Bajonett Um die Schärfe von der Kamera aus einzustellen, müssen Sie mit den Bedienelementen am Objektiv den Fokusmodus ändern. Die erforderlichen Einstellungen sind je nach Objektiv unterschiedlich. Nähere Angaben finden Sie in der folgenden Tabelle und in der Bedienungsanleitung des verwendeten Objektivs. Einstellung für die automatische Einstellung für die manuelle Objektiv...
Seite 84
Scharfeinstellung • Wenn eine optionale Fernbedienung RC-V100 mit der Kamera verbunden ist, können Sie den Fokus mit dem Wahlrad FOCUS der Fernbedienung einstellen. In der Standardeinstellung drehen Sie das Rad nach rechts, um ein weiter entferntes Motiv scharfzustellen, und nach links, um ein näher gelegenes Motiv scharfzustellen. Verwenden der Scharfstellhilfe-Funktion Um genauer scharfzustellen, können Sie die folgenden Scharfstellhilfe-Funktionen verwenden: Dual Pixel Focus Guide, eine Orientierungshilfe auf dem Bildschirm, die zeigt, wenn das Bild scharfgestellt ist;...
Seite 85
Scharfeinstellung Weiter hinten Weiter hinten Scharfgestellt Weiter vorn Weiter vorn Korrektur kann scharfstellen scharfstellen scharfstellen scharfstellen nicht ermittelt (große Korrektur) (kleine Korrektur) (kleine Korrektur) (große Korrektur) werden HINWEISE • Bei Motiven oder Situationen, bei denen der Autofokus nicht einwandfrei funktioniert (A 88), arbeitet ggf. der Fokusassistent ebenfalls nicht einwandfrei.
Scharfeinstellung HINWEISE • Über Peaking/Vergrößerung: > [A " Hilfsfunktionen] > [Peaking 1] und [Peaking 2] die - Sie können mit den Einstellungen Farbe, Verstärkung und Frequenz der zwei Peaking-Stufen unabhängig voneinander festlegen. > [A " Hilfsfunktionen] > [Peaking: Ausgang VIDEO] und - Sie können mit den Einstellungen [Peaking: Ausgang VF] auswählen, ob der Peaking-Effekt über den VIDEO-Anschluss oder im Sucher (nur k) angezeigt werden soll.
Scharfeinstellung AF-unterstützter MF In diesem Fokusmodus können Sie die weitgehende manuelle Scharfstellung verwenden, die von der Kamera automatisch vollendet wird. Dies ist sehr praktisch, wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre 4K-Aufnahmen scharf sind. Außerdem werden in diesem Modus keine unzuverlässigen Fokussierungseinstellungen durchgeführt, falls die Kamera keine Anhaltspunkte zum Einstellen des Fokus findet.
Seite 88
- Motive mit sich wiederholenden Mustern - Wenn ein ISO-Empfindlichkeits-/Verstärkungswert im erweiterten Bereich ausgewählt ist (A 71). - Wenn in der benutzerdefinierten Bilddatei (A 132) für [Gamma] eine der Canon Log-Einstellungen oder [Wide DR] gewählt ist. - Bei Verwendung kleiner Blenden.
Scharfeinstellung Ändern der Größe und Position des AF-Rahmens Sie können die Größe und Position des AF-Rahmens ändern, der bei der Verwendung der Autofokus-Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt wird. 1 Öffnen Sie das Untermenü [AF-Messfeldposition]. > [v $ Kamera-Setup] > [AF-Messfeldposition] 2 Wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann auf den Joystick.
Scharfeinstellung Optionen [Ges.-Pri.]: Wenn kein Gesicht erkannt wird, stellt die Kamera automatisch entsprechend dem gegenwärtig ausgewählten AF-Modus scharf. [Nur Ges.]: Wenn kein Gesicht erkannt wird, speichert die Kamera die Scharfstellung. Funktion des Autofokus für Gesichter nach AF-Modus Kamera-Setup] > [Ges.-AF]-Einstellung >...
Seite 91
Scharfeinstellung 3 Wählen Sie das zu verfolgende Motiv aus. • Drücken Sie den Joystick nach oben/unten/links/rechts oder tippen Sie auf dem LCD-Bildschirm auf das gewünschte Motiv, um die Mitte der I-Markierung auf dem gewünschten Motiv zu platzieren. Drücken Sie dann auf den Joystick. Drücken Sie dann auf den Joystick. Falls die Verfolgung fehlschlägt, wird die I- Markierung für einen Moment rot angezeigt.
Zoomen Zoomen Wenn ein mit Zooming kompatibles Cinema-Objektiv mit EF-Bajonett oder der optionale Power Zoom-Adapter PZ-E1 mit einem kompatiblen EF-Objektiv an der Kamera angebracht ist, können Sie den Zoom mit dem Joystick am seitlichen Kameragriff bedienen. Sie können den Zoom auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät vornehmen (A 168).
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Bildschirmmarkierungen helfen Ihnen bei der korrekten Einstellung des Bildausschnitts. Zebramuster dienen zur Ermittlung überbelichteter Bereiche. Die Bildschirmmarkierungen und Zebramuster haben keinen Einfluss auf Ihre Aufnahmen. Betriebsmodi: Anzeigen von Bildschirmmarkierungen Die Kamera bietet verschiedene Bildschirmmarkierungen. Sie können mehrere Bildschirmmarkierungen gleichzeitig anzeigen lassen.
Seite 94
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Sicherheitszone 80 % des gesamten Bildes Horizontalmarkie rung Seitenverhältnis- Mittenmarkierung Raster Orientierungshilfe 4:3 Festlegen des Seitenverhältnisses 1 Wählen Sie [Markierung Seitenverhältnis], wählen Sie die gewünschte Option und drücken Sie dann auf den Joystick. • Wenn Sie eines der voreingestellten Seitenverhältnisse ausgewählt haben, sind die weiteren Schritte nicht erforderlich.
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster Einblenden von Zebramustern Die Kamera verfügt über eine Zebramuster-Funktion, mit der überbelichtete Bereiche durch schwarzweiße diagonale Streifen gekennzeichnet werden. Es gibt zwei Arten von Zebramustern, die Sie beide gleichzeitig einblenden können. Zebra 1 erkennt Bereiche Zebra 1 Zebra 2 innerhalb eines bestimmten Bereichs (±5 % eines festgelegten Wertes von 5 % bis 95 %), wohingegen Zebra 2 Bereiche identifiziert, die über einem festgelegten Wert (von 0 % bis...
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes -Modus generiert die Kamera ein Timecode-Signal und zeichnet dieses mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann an den SDI- und HDMI OUT-Anschlüssen ausgegeben werden. Im Modus können Sie den im wiedergegebenen Clip eingebetteten Timecode am SDI-Anschluss ausgeben. Abhängig von der verwendeten Bildrate können Sie möglicherweise zwischen einem Drop-Frame- und einem Non-Drop-Frame-Timecode-Signal wählen (A 97).
Einstellen des Timecodes Einstellen des Anfangswertes des Timecodes Wenn Sie den Timecode auf [Preset] einstellen, können Sie den Anfangswert des Timecodes einstellen. 1 Öffnen Sie das Untermenü [Time Code einstellen]. > [B # System-Setup] > [Time Code einstellen] 2 Wählen Sie [Ändern] und drücken Sie dann auf den Joystick. •...
Seite 98
Einstellen des Timecodes Hinweise zur Timecode-Anzeige Je nach Betrieb kann ein Symbol neben dem Timecode eingeblendet werden. Nähere Angaben finden Sie in der folgenden Tabelle. Symbol Beschreibung Der Timecode-Modus ist auf [Regen.] eingestellt. Der Timecode-Modus ist auf [Preset] und der Laufmodus auf [Rec Run] eingestellt. Der Timecode-Modus ist auf [Preset] und der Laufmodus auf [Free Run] eingestellt.
User-Bit-Einstellung User-Bit-Einstellung Die User-Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode ausgewählt werden. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie das Untermenü...
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Die Kamera verfügt über vierkanalige lineare PCM- und zweikanalige MPEG-4 AAC-LC -Audio-Aufnahme und -Wiedergabe. Die Abtastfrequenz beträgt 48 kHz und die Bit-Tiefe der Audioabtastung 16 Bit. Sie können Ton mithilfe der INPUT-Anschlüsse (handelsübliche Mikrofone, analoge Line-In-Tonquellen, digitale AES/EBU- Tonquellen), des MIC-Anschlusses (handelsübliche Mikrofone) oder mit dem eingebauten Monomikrofon aufnehmen Ein Audiosignal wird auch mit dem Videosignal an den Anschlüssen SDI und HDMI OUT ausgegeben.
Aufnehmen von Audio Anschließen eines externen Mikrofons oder einer externen Toneingabequelle an die Kamera Sie können an alle INPUT-Anschlüsse handelsübliche Mikrofone, digitale Tonquellen (AES/EBU) oder analoge Line-in-Quellen mit einem XLR-Anschluss anschließen. An den MIC-Anschluss können Sie auch handelsübliche Kondensatormikrofone mit eigener Stromversorgung und einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Mithilfe des mitgelieferten Mikrofonhalters können Sie externe Mikrofone mit einem Durchmesser von 19 mm bis 20 mm befestigen.
Aufnehmen von Audio Einstellen des Audioeingangstyps für die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 Bei Verwendung der Anschlüsse INPUT 1 und INPUT 2 können Sie Ton unabhängig von einem Mikrofon oder einer Toneingabequelle aufnehmen. Stellen Sie die Audio-Schalter an der Kamera für den zu verwendenden INPUT-Anschluss gemäß...
Aufnehmen von Audio Auswählen der Toneingabequelle für Audiokanäle Sie können die auf CH1/CH2 oder CH3/CH4 aufzunehmende Toneingabequelle unabhängig für jedes Audioeinstellungen und Kanäle Audiokanalpaar auswählen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Tabelle für Audioaufnahmen (A 100). Betriebsmodi: 1 Wählen Sie das gewünschte Audiokanalpaar aus. >...
Aufnehmen von Audio Einstellen des Tonaufnahmepegels Sie können den Tonaufnahmepegel für jeden Kanal unabhängig automatisch oder manuell einstellen. Betriebsmodi: Automatische Tonpegeleinstellung für CH1 oder CH2 Stellen Sie den Tonpegel-Schalter des gewünschten Kanals auf A (automatisch), damit die Kamera automatisch den Tonpegel des CH1/CH2 Tonpegel- Kanals einstellt.
Seite 106
Aufnehmen von Audio Tonpegeleinstellung für CH3 oder CH4 > [3 " Aufnahme-/Medien-Setup] Um Tonpegel für CH3 und CH4 anzupassen, stellen Sie zunächst > [Audioformat (MP4)] auf [LPCM 16 bit 4CH] ein. 1 Öffnen Sie das Untermenü [Audioaufnahmepegel CH3], [Audioaufnahmepegel CH4] oder [Audioaufn.pegel CH3/CH4].
Aufnehmen von Audio Erweiterte Audioeingangseinstellungen Betriebsmodi: Einstellen der Empfindlichkeit des Mikrofons (INPUT-Anschlüsse) Wenn der ANALOG-Schalter für INPUT 1 oder INPUT 2 auf MIC oder MIC+48V gestellt ist und der INPUT- Schalter des Anschlusses auf ANALOG gestellt ist, können Sie die Empfindlichkeit des externen Mikrofons auswählen.
Aufnehmen von Audio Abhören des Tons mit den Kopfhörern × -Anschluss (Kopfhörer) Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den ×-Anschluss (Kopfhörer) an, um den aufgenommenen Ton abzuhören. HINWEISE > • Um die Kopfhörerlautstärke einzustellen, können Sie [¡ $ Audio-Setup] >...
Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Farbbalken und ein 1-kHz-Audioreferenzsignal generiert und diese , SDI-Anschluss, HDMI OUT-Anschluss und ×-Anschluss (Kopfhörer) am VIDEO-Anschluss, am Sucher ausgibt. Nur k. Nur Audioreferenzsignal. Betriebsmodi: Farbbalken Die Kamera bietet 3 Arten von Farbbalken. 1 Öffnen Sie das Untermenü...
Wellenform-Monitor Wellenform-Monitor Die Kamera kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor anzeigen. Sie können eine von sechs Arten von Monitoren auswählen und auch die Wellenformverstärkung anpassen. Betriebsmodi: Anzeigen des Wellenform-Monitors Drücken Sie die WFM-Taste. • Der Wellenform-Monitor wird nun rechts im Bildschirm angezeigt. •...
Seite 111
Wellenform-Monitor Optionen [Linie]: Stellt den Wellenform-Monitor in den Anzeigemodus für Linien. [Linie+Spot]: Die Wellenform des rot eingerahmten Bereichs wird rot über der Wellenform des [Linie]-Modus angezeigt. [Zeile auswählen]: Die ausgewählte horizontale Linie wird zusammen mit ihrer Wellenform angezeigt. [Feld]: Stellt den Wellenform-Monitor in den Anzeigemodus für Felder. [RGB]: Funktioniert wie ein RGB-Parade-Scope.
Aufzeichnen von GPS-Informationen Aufzeichnen von GPS-Informationen Wenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 mit dem USB-Anschluss der Kamera verbunden ist, zeichnet die Kamera automatisch GPS-Informationen (Längengrad, Breitengrad und Höhe) zu allen Aufnahmen auf (RAW-Clips, MP4-Clips und Fotos). Im -Modus können Sie auf dem Bildschirm [Clip-Info] prüfen, ob ein Clip GPS-Informationen enthält (A 145).
Seite 113
Aufzeichnen von GPS-Informationen HINWEISE • Im Statusfenster [GPS-Informationsanzeige] (A 203) können Sie die aktuellen GPS-Informationen und die Stärke des Satellitensignals überprüfen. • Sie können die Einstellung [¢ % Monitor-Einstell.] > [Angezeigte Einheiten] verwenden, um die auf dem Bildschirm angezeigten Einheiten auf Meter oder Fuß zu ändern. •...
Prüfen einer Aufnahme Prüfen einer Aufnahme Wenn Sie einer freien Taste im Voraus die Funktion [Aufnahmeprüfung] zuweisen, können Sie den zuletzt aufgenommenen Clip ganz oder teilweise überprüfen, auch wenn sich die Kamera im -Modus befindet. Betriebsmodi: 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste im Voraus mit [Aufnahmeprüfung] (A 125). 2 Öffnen Sie das Untermenü...
Gleichzeitige Aufnahme von Proxy-Clips Gleichzeitige Aufnahme von Proxy-Clips Zusätzlich zum als RAW aufgezeichneten primären Clip auf einer CFast-Karte können Sie gleichzeitig dieselbe Szene als Proxy-Clip (im MP4-Format) auf einer SD-Karte aufzeichnen. Da Proxy-Clips vergleichsweise kleinere Dateien sind, eignen sie sich für die Offline-Bearbeitung. Betriebsmodi: 1 Stellen Sie das Hauptaufnahmeformat auf RAW (A 66).
Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Die Kamera verfügt über die folgenden speziellen Aufnahmemodi. Zeitlupenaufnahme: In diesem Modus können Sie die Aufnahme-Bildrate ändern, um während der Wiedergabe einen Zeitlupeneffekt zu erzielen. Vorab-Aufnahme: Die Kamera startet die Aufnahme einige Sekunden vor dem Drücken der REC-Taste. Dies ist besonders dann nützlich, wenn sich Motive unerwartet ergeben.
Spezielle Aufnahmemodi 3 Drücken Sie die REC-Taste, um die Aufnahme zu starten. • Die Kontrollleuchte leuchtet. • [SLOW STBY] ändert sich während der Aufnahme in [ÜSLOW REC]. 4 Drücken Sie die REC-Taste erneut, um die Aufnahme zu stoppen. • Der Clip wird mit der ausgewählte Bildrate aufgenommen. •...
Spezielle Aufnahmemodi • Über den Timecode im Vorab-Aufnahme-Modus: - Der Timecode des Clips startet ein paar Sekunden, bevor die REC-Taste gedrückt wurde. - Der Timecode wird mit dem Laufmodus [Free Run] aufgezeichnet. - Wenn der Timecode-Modus auf [Regen.] oder mit dem Laufmodus [Rec Run] auf [Preset] eingestellt wurde, wird der Laufmodus des Timecodes bei aktivierter Vorab-Aufnahme automatisch auf [Free Run] gesetzt.
Spezielle Aufnahmemodi Intervallaufnahme-Modus Legen Sie das Intervall im Vorhinein fest. In jedem Intervall nimmt die Kamera ein Bild auf. In diesem Modus wird kein Ton aufgenommen. Aktivieren und Konfigurieren 1 Öffnen Sie das Untermenü [Aufnahmemodus]. > [Æ ! Aufnahme-/Medien-Setup] > [Aufnahmemodus] 2 Wählen Sie [Intervall-Aufnahme] und drücken Sie dann auf den Joystick.
Fotos aufnehmen Fotos aufnehmen Fotos werden auf der SD-Karte B gespeichert. Ihre Größe hängt von der aktuellen Videokonfiguration ab. Aktuell verwendete Auflösung Fotogröße Ungefähre Dateigröße pro Bild 4096×2160 2048×1080 930 KB 3840×2160 3840×2160 3080 KB 1920×1080 1920×1080 880 KB Betriebsmodi: 1 Ordnen Sie [Photo] einer freien Taste zu (A 125).
Wiedergabe von Fotos Wiedergabe von Fotos Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Fotos ansehen. Fotos können nur von der SD-Karte B wiedergegeben werden. Betriebsmodi: Anzeigen der [Standbilder]-Indexansicht Anzeigen der [Standbilder]-Indexansicht, um Fotos anzusehen. 1 Stellen Sie den Schalter auf MEDIA. •...
Löschen von Fotos Löschen von Fotos Sie können ein nicht länger benötigtes Foto löschen. Zum Löschen einzelner Fotos können Sie den Fotowiedergabe-Bildschirm verwenden. Betriebsmodi: Die grundlegende Funktionsweise des Foto-Menüs ist identisch mit der des Clip-Menüs (A 144). 1 Wählen Sie das zu löschende Foto aus. •...
Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100 Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100 Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMOTE-Anschluss der Kamera anschließen, um die Kamera (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie die Kamera einschalten, in den Menüs navigieren und die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen sowie Bildeinstellungen wie Kniepunkt und Schärfe u.
Seite 124
Verwenden der optionalen Fernbedienung RC-V100...
Benutzerdefinierte Einstellungen Konfigurierbare Tasten Die Kamera ist mit einer Reihe von Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können (freien Tasten). Um die Kamera entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind. Es stehen 11 konfigurierbare Tasten am Kameragehäuse, 2 konfigurierbare Tasten am LCD-Monitor und 4 konfigurierbare Taste am Seitengriff...
Konfigurierbare Tasten 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie dann auf den Joystick. • Die ausgewählte Funktion wird der ausgewählten Taste zugewiesen. • Wenn Sie eine der voreingestellten Funktionen ausgewählt haben, sind die weiteren Schritte nicht erforderlich. Wenn Sie [Benutzer-Einst.] ausgewählt haben, fahren Sie wie folgt fort, um eine Menüeinstellung zu speichern.
Seite 127
Konfigurierbare Tasten Name der Funktion Beschreibung Durchläuft die ND-Filter-Einstellungen in aufsteigender Reihenfolge (höhere Ü [ND +] – Dichte). Durchläuft die ND-Filter-Einstellungen in absteigender Reihenfolge (niedrigere Ü [ND –] – Dichte). Ü [AE-Shift +] Kompensiert die Belichtung durch Aufhellen des Bildes. –...
Seite 128
Konfigurierbare Tasten Name der Funktion Beschreibung Ü Ü [Kopfhörer +] Erhöht die Kopfhörerlautstärke. Ü Ü [Kopfhörer –] Verringert die Kopfhörerlautstärke. Ü Ü [Monitor-Channels] Wechselt den Audio-Ausgangskanal. Ü Ü [Audiopegelanzeige] Schaltet den Tonpegelmesser ein/aus. Ü [FUNC] Aktiviert den direkten Einstellmodus, genauso wie die FUNC-Taste der Kamera. –...
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Sie können viele Einstellungen der Kamera ändern (A 132), die verschiedene Aspekte des erzeugten Bildes steuern. Alle diese Einstellungen zusammen werden als benutzerdefinierte Bilddatei behandelt. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen nach Bedarf vorgenommen haben, können Sie bis zu 20 benutzerdefinierte Bilddateien (in der Kamera oder auf einer SD-Karte) speichern und später laden, um genau die gleichen Einstellungen anzuwenden (A 132).
Monitorbildschirm besser geeignete Einstellungen der Gammakurve zu verwenden. - Es stehen auch andere LUTs zur Verfügung, die für die Verarbeitung in der Postproduktion angewendet werden können. Aktuelle Informationen zu verfügbaren LUTs erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. • Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der optionalen Fernbedienung RC-V100 - Wenn auf der Kamera eine geschützte benutzerdefinierte Bilddatei ausgewählt ist, können die...
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen 4 Wählen Sie [Gamma], wählen Sie die gewünschte Gammakurve und drücken Sie dann auf den Joystick. • Wählen Sie [Color Matrix], um auf gleiche Weise die Farbmatrix auszuwählen. 5 Um die detaillierten Einstellungen des benutzerdefinierten Bilds zu ändern, öffnen Sie das Untermenü...
Verfügbare benutzerdefinierte Bildeinstellungen ! Custom Picture/HDR]-Menü Untermenüebenen / Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Preset] [Canon Log 3], [Canon Log], [BT.709], [Aus] Die Kamera bietet eine Reihe vordefinierter Farbeinstellungen (Kombinationen von Farbraum, Vordefinierte Bildeinstellungen Gammakurve und Farbmatrix). Für Einzelheiten hierzu siehe 130).
Seite 133
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen Untermenüebenen / Menüpunkte Optionen / Zusätzliche Informationen [Gamma] [Canon Log 3], [Canon Log], [Wide DR], [Normal 1 (Standard)], [Normal 2 (×4.0)], [Normal 3 (BT.709)], [Normal 4 (×5.0)] Normal 1 Normal 2/3/4 Normal 4 Normal 3 Normal 1/2 Ändert die Gesamterscheinung des Bildes.
Seite 134
[Point] Diese Einstellungen steuern den unteren Teil der Gammakurve (dunkle Bereiche des Bildes). Wenn [Level] für [Gamma] eine der Canon Log-Einstellungen oder [Wide DR] gewählt ist, sind diese Einstellungen nicht verfügbar. [Level]: Hebt oder senkt den unteren Teil der Gammakurve.
Seite 135
0 (keine Neigung), 1 (steile Steigung) bis 3 (leichte Neigung) (1) Diese Einstellungen ermöglichen das Einstellen der Schärfe nur für Bereiche oberhalb des Kniepunktes. Wenn für [Gamma] eine der Canon Log-Einstellungen oder [Wide DR] gewählt ist, haben diese Einstellungen keine Auswirkung auf das Bild.
Seite 136
[Other Functions] [Setup Level] –50 bis +50 (±0) Modifiziert den mit der Einstellung [Black] > [Master Pedestal] festgelegten Schwarzpegel. Wenn für [Gamma] eine der Canon Log-Einstellungen gewählt ist, hat diese Einstellung keine Auswirkung auf das Bild. [Over 100%] [Through], [Press], [Clip] Bestimmt, wie die Kamera Videosignale verarbeitet, die 100 % überschreiten.
Speichern und Laden von Kameraeinstellungen Speichern und Laden von Kameraeinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen in der Kamera oder auf der SD-Karte B speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Kamera des Typs C200/C200B laden, sodass Sie diese Kamera auf identische Weise verwenden können.
Seite 138
Speichern und Laden von Kameraeinstellungen...
Wiedergabe Wiedergabe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips mit der Kamera wiedergegeben werden können. Weitere Informationen Verbinden mit einem zum Wiedergeben von Clips unter Verwendung eines externen Monitors finden Sie unter externen Monitor oder Recorder (A 149). Weitere Einzelheiten zum Ansehen von Fotos von der SD-Karte finden Sie unter Ansehen von Fotos (A 121).
Seite 140
Wiedergabe 1 Orangefarbener Auswahlrahmen 6 Netzwerksymbol 2 Clip-Kennung (Kamera-Index, Spulennummer Erscheint, wenn ein MP4-Clip auf einen und Clip-Nummer) (A 63) FTP-Server übertragen wird. Dateiname (A 64) 7 Clip-Nummer/Gesamtanzahl der Clips 3 Aufnahmedatum und Uhrzeit 8 Aufnahmedatum (nur Monat und Tag) und Uhrzeit 4 Bildvorschau des Clips 9 Start-Timecode des Clips 5 Speichermedium...
Wiedergabe Wiedergabe von Clips Nachdem Sie in der Indexansicht einen wiederzugebenden Clip ausgewählt haben, können Sie die Wiedergabe mit den Tasten an der Kamera (nur Wiedergabe/Pause/Stopp) oder mit dem Joystick und der Joystick-Übersicht auf dem Bildschirm steuern (A 143). 1 Bewegen Sie den orangefarbenen Auswahlrahmen auf den Clip, den Sie abspielen möchten.
Seite 142
Wiedergabe Bildschirmanzeigen 14 15 1 Warnung vor hoher Temperatur (A 206) 10 Farbtiefe /Farbsampling und Auflösung (A 66) 2 Ventilatorbetrieb (A 65) 11 Über dem Video-Ausgangssignal eingeblendete 3 Verschlusszeit (A 69) Bildschirmanzeigen (A 154) 4 Joystick-Übersicht (A 143) 12 Audiopegelmessung 5 Speichermedium 13 Audio-Ausgangskanal (A 155) 6 7 SD-Karte...
Wiedergabe Wiedergabetasten Die folgenden Wiedergabetypen sind mit der Joystick-Übersicht auf dem Bildschirm verfügbar. Art der Wiedergabe Vorgang Drücken Sie den Joystick während der Wiedergabe nach oben oder unten. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf ca. 5x 15x 60x der normalen Schnelle Wiedergabe Geschwindigkeit zu erhöhen.
Arbeiten mit Clips Arbeiten mit Clips Neben der Wiedergabe eines Clips können Sie auch andere Arbeiten ausführen, wie etwa einen Clip löschen oder Clipinformationen anzeigen lassen. Verwenden Sie dazu das Clip-Menü, das je nach Indexansicht verschiedene Funktionen enthält. Die verfügbaren Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle; Informationen zu den Funktionen folgen auf den nächsten Seiten.
Arbeiten mit Clips Anzeigen von Clip-Informationen Wählen Sie im Clip-Menü [Clip-Infos zeigen], um die Informationsanzeige ([Clip-Info]) des gewählten Clips anzuzeigen. Drücken Sie den Joystick nach links/rechts, um zum vorherigen/nächsten Clip zu wechseln. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die CANCEL-Taste, um zur Clip-Indexansicht zurückzukehren. 1 Bildvorschau des ausgewählten Clips 7 Clip-Nummer/Gesamtanzahl der Clips 2 Bildvorschau des nächsten Clips...
Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das an den Anschlüssen SDI und HDMI OUT ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Konfiguration der Videosignalaufzeichnung und Konfiguration des Videoausgangs für die einzelnen Anschlüsse Nähere Angaben zur Konfiguration des Videoausgangs der einzelnen Anschlüsse in Abhängigkeit von der verwendeten Videokonfiguration finden Sie in der folgenden Tabelle.
Seite 148
Konfiguration des Videoausgangs Videokonfiguration für die Wiedergabe und Konfiguration des Videoausgangs für die einzelnen Anschlüsse Nähere Angaben zur Konfiguration des Videoausgangs der einzelnen Anschlüsse in Abhängigkeit von der verwendeten Videokonfiguration des wiedergegebenen Clips finden Sie in den folgenden Tabellen. Betriebsmodi: Videokonfiguration des Clips Konfiguration des Videoausgangs SDI-Anschluss...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Wenn Sie die Kamera an ein externes Gerät anschließen, zum Beispiel (zur Überwachung der Aufzeichnung oder zur Wiedergabe) an einen Monitor oder (zur Aufzeichnung) an einen Videorecorder, verwenden Sie den Anschluss an der Kamera, der dem Anschluss am Monitor entspricht, den Sie verwenden möchten.
Seite 150
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Vorbereitungen für den Anschluss eines externen Monitors Wenn Sie den SDI-Anschluss verwenden, können Sie verschiedene Hilfsanzeigen ausgeben (Bildschirmmarkierungen, Vergrößerung, Bildschirmanzeigen), um diese auch auf einem externen Monitor zu überprüfen. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie das Untermenü [3G-SDI-Mapping]. >...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verwenden des HDMI OUT-Anschlusses Der HDMI OUT-Anschluss bietet auch eine digitale Verbindung und gibt sowohl Video- als auch Audiosignale aus. Sie können auch das Timecode-Signal der Kamera und Bildschirmanzeigen (einschließlich Bildschirmmarkierungen) ausgeben*. Das Audio-Ausgangssignal ist linearer 2-Kanal-PCM-Ton (16-Bit, 48 kHz Abtastfrequenz).
> ! Custom Picture/HDR] Nur wenn [ [Preset] auf [Canon Log 3] gestellt ist. Nur für SDI-Ausgabe verfügbar. HINWEISE • Wenn Sie die LUT [LUT: ACESproxy] auf den SDI-Anschluss anwenden, gibt dieser ACESproxy-Videodaten aus. Mit einem kompatiblen Monitor können Sie Farbkorrektur am Set durchführen und das Bild nach der Farbkorrektur bei der Fortsetzung der Aufnahme überprüfen.
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Einblenden von Bildschirmanzeigen auf Monitoren/in Videoausgängen Sie können wählen, ob Sie Bildschirmanzeigen in dem Video einblenden möchten, das über den SDI- oder HDMI OUT-Anschluss ausgegeben wird. Damit werden die Bildschirmanzeigen auf einem externen Monitor angezeigt. Diese Einstellung beeinflusst Ihre Aufnahmen nicht.
Audioausgabe Audioausgabe Die Kamera kann Audio über den SDI-Anschluss, den HDMI OUT-Anschluss, den ×-Anschluss (Kopfhörer) oder über Lautsprecher ausgeben.* Sie können bei Aufnahme mit Vierkanalton auswählen, welche zwei der vier mit dem Clip aufgezeichneten Audiokanäle an den Anschlüssen und über den Lautsprecher ausgegeben werden. * Für den Lautsprecher ist nur Mono-Ausgabe verfügbar.
Seite 156
Audioausgabe HINWEISE • Wenn Sie eine konfigurierbare Taste mit [Monitor-Channels] belegen (A 125), können Sie diese Taste drücken, um zwischen den Audiokanal-Ausgangsoptionen zu wechseln.
Karte aufgezeichnet wurden. Wenn Sie die Clips entwickelt und als Standard-Dateityp in voller Qualität, z. B. DPX, exportiert haben, sind diese bereit für die Farbkorrektur. Alternativ hierzu können Sie das Canon RAW Plugin dazu nutzen, RAW-Clips bequem und unmodifiziert (als RAW) von den gebräuchlichsten Anwendungen zum nonlinearen Videoschnitt (NLE) aus zu verwenden.
Seite 158
Arbeiten mit Clips auf einem Computer...
Netzwerkkonfigurationen keine Unterstützung leisten. WICHTIG • Die über Netzwerke übertragenen Daten werden nicht verschlüsselt. • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Schäden aufgrund von fehlerhaften Netzwerkkonfigurationen oder -einstellungen. Außerdem übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verluste oder Schäden aufgrund der Verwendung von Netzwerkfunktionen.
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Die Kamera ist Wi-Fi-zertifiziert und kann eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk über einen externen Zugriffspunkt (drahtloser Router) aufbauen oder selbst als Wi-Fi-Zugriffspunkt dienen. Die Kamera kann Verbindungen zu drahtlosen Routern (Zugriffspunkten)und Netzwerkgeräten nach 802.11a/b/g/n aufbauen, die Wi-Fi-zertifiziert sind (d.
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Kamera-Zugriffspunkt In diesem Modus dient die Kamera selbst als drahtloser Zugriffspunkt, mit dem sich andere Wi-Fi-fähige Geräte verbinden können. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang durchzuführen. 1 Öffnen Sie das Untermenü zur Auswahl der Verbindungsart. >...
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk 4 Geben Sie wie unter Schritt 2 beschrieben [Primärer DNS-Server] und [2. DNS-Server] ein. • Nach der Eingabe des sekundären DNS-Servers fahren Sie mit dem Überprüfen und Speichern der Konfiguration fort (A 162). Speichern der Konfiguration 1 Prüfen Sie die Konfiguration des Zugriffspunkts und drücken Sie dann auf den Joystick.
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist die einfachste Methode, um einen Wi-Fi-Zugriffspunkt einzurichten. Sie können dies mit einem einfachen Tastendruck erledigen (falls der Zugriffspunkt (drahtloser Router), mit dem Sie sich verbinden möchten, eine WPS-Taste besitzt) oder indem Sie einen von der Kamera erstellten PIN-Code verwenden.
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Suche nach Zugriffspunkten Die Kamera erkennt Zugriffspunkte in der Umgebung automatisch. Nachdem Sie den gewünschten Zugriffspunkt ausgewählt haben, müssen Sie lediglich das Kennwort des ausgewählten Netzwerks eingeben, um die Kamera zu verbinden. Einzelheiten zum Netzwerknamen (SSID) des Zugriffspunkts und zum Kennwort entnehmen Sie der Bedienungsanleitung zum drahtlosen Router.
Verbinden mit einem Wi-Fi-Netzwerk Manuelle Einrichtung Sie können bei Bedarf die Einzelheiten zu dem Wi-Fi-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, manuell eingeben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang durchzuführen. 1 Um die [SSID] (den Netzwerknamen) einzugeben, wählen Sie [Input] und drücken Sie auf den Joystick.
Verbinden mit einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) Verbinden mit einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet) Verbinden Sie die Kamera über ein handelsübliches Ethernet-Kabel mit einem Router oder einem anderen, an ein kabelgebundenes Netzwerk (Ethernet) angeschlossenen Gerät. Verwenden Sie geschirmte Twisted-Pair- Ethernet-Kabel (STP) der Kategorie 5e, die mit Gigabit Ethernet (1000BASE-T) kompatibel sind und eine hohe Schirmungsgüte aufweisen.
Auswählen einer Netzwerkverbindung Auswählen einer Netzwerkverbindung Sie können bis zu vier Netzwerkkonfigurationsprofile speichern. Wenn Sie gerade eine neue Netzwerkkonfiguration gespeichert haben, wird diese automatisch ausgewählt. Um ein anderes Konfigurationsprofil auszuwählen, gehen Sie wie nachfolgend aufgeführt vor. 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Verbindungseinstell.]. >...
Fernsteuerung via Browser können Sie auch die verbleibende Aufnahmezeit auf Speichermedien, Stromversorgungspegel und den Kamera-Timecode überprüfen. * Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Einrichten von Fernsteuerung via Browser Sie können einen individuellen Identifizierungscode für die Kamera festlegen und den Port angeben, der von der Anwendung Fernsteuerung via Browser zum Zugriff auf die Kamera über ein Netzwerk verwendet werden soll.
Sie können die Einstellungen von Fernsteuerung via Browser im Statusfenster (A 194) überprüfen. * Es ist ein Webbrowser erforderlich, der JavaScript unterstützt und Cookies akzeptiert. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Betriebsmodi: Vorbereitungen an der Kamera 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Status] (A 125).
Seite 170
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Sprachauswahl Kamera-ID und Objektivdaten Netzwerkverbindung sanzeige 4 Wählen Sie die Sprache für Fernsteuerung via Browser aus. • Klicken/berühren Sie das Sprachauswahlsymbol und wählen Sie aus der Liste die gewünschte Sprache aus. Die meisten Steuerelemente emulieren physische Tasten auf der Kamera und werden unabhängig von der gewählten Sprache nur auf Englisch angezeigt.
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Verwenden von Fernsteuerung via Browser Die Anwendung Fernsteuerung via Browser besitzt den Hauptbildschirm [v] zur Fernsteuerung der Kamera im Aufzeichnungsmodus sowie den einfachen Bildschirm [ ], auf dem Benutzer mit einem Smartphone oder einem anderen Gerät mit kleinem Bildschirm die Aufnahme starten bzw.
Seite 172
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus 3 Schaltfläche [LIVE VIEW] Tippen Sie auf die Schaltfläche, um das Live-Bild der Kamera auf dem Bildschirm von Fernsteuerung via Browser anzuzeigen. 4 Schaltfläche [ Touch Focus] Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um den Berührungsfokus freizugeben (zu aktivieren). 5 Auswahl des Bildschirms von Fernsteuerung via Browser Tippen Sie auf [v], um den Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen zu öffnen oder auf [ ], um den einfachen Bildschirm für Geräte mit kleinem Bildschirm zu öffnen (A 178).
Seite 173
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Der Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen: Detaillierte Kameraeinstellungen In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie die Steuerelemente im Bereich der detaillierten Kameraeinstellungen verwendet werden. Ausführliche Informationen und Angaben zu Beschränkungen der Funktionen selbst finden Sie in der Erklärung der jeweiligen Funktion.
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Ändern der Belichtungseinstellungen Tippen Sie im Bereich der detaillierten Kameraeinstellungen auf die Registerkarte [Exposure]. 1 Schaltflächen für den ND-Filter • Um die Optionen für den erweiterten ND-Bereich zu verwenden, tippen Sie auf [Extended Range On] (erweiterten Bereich aktivieren) oder [Extended Range Off] (erweiterten Bereich deaktivieren).
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus • Tippen Sie auf [–] oder [+], um die (über den Schaltflächen angezeigte) Verschlusszeit zu ändern. Sie können auch den aktuellen Wert der Verschlusszeit berühren und den gewünschten Wert aus einer Liste von Optionen auswählen.
Seite 176
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus One-Shot AF 1 Tippen Sie auf die Schaltfläche für den AF-Modus und wählen Sie [One Shot]. 2 Tippen Sie auf die Schaltfläche [ONE-SHOT AF]. • Ein weißer AF-Rahmen erscheint in der Live-Ansicht, und die Kamera stellt automatisch scharf. •...
Seite 177
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Autofokus für Gesichter Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist, erkennt die Kamera die Gesichter von Personen und verfolgt das Hauptmotiv auch, wenn es sich bewegt. Sie können die Gesichtserkennung auch mit einer Autofokus-Funktion verwenden, sodass die Kamera automatisch das Hauptmotiv scharfstellt (Autofokus für Gesichter).
Seite 178
Fernsteuerung via Browser: Steuern der Kamera von einem Netzwerkgerät aus Der einfache Bildschirm [ ] Wenn Sie ein Smartphone oder ein anderes Gerät mit einem kleineren Display verwenden, können Sie diesen Bildschirm nutzen, der nur eine kleine Live- Ansicht zur Überprüfung und die Schaltfläche [REC] zum Starten und Stoppen der Aufnahme enthält.
Seite 179
FTP-Dateiübertragung FTP-Dateiübertragung Sie können MP4-Clips von der Kamera mithilfe des FTP-Protokolls auf ein anderes Gerät im Netzwerk übertragen. Bei der folgenden Erläuterung wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server korrekt konfiguriert und in Betrieb ist. Betriebsmodi: Vorbereitungen Bevor Sie Proxy-Clips und Fotos an ein verbundenes Gerät übertragen können, müssen Sie die FTP- Servereinstellungen und andere Einstellungen zum Umgang mit Ordnern und Dateien konfigurieren.
Seite 180
FTP-Dateiübertragung Übertragen von Clips (FTP-Übertragung) Nachdem Sie Proxy-Clips auf eine SD-Karte aufgenommen haben, können Sie diese auf den FTP-Server übertragen. Sie können die FTP-bezogenen Einstellungen in den Statusfenstern (A 194) überprüfen. Übertragen eines einzelnen Clips 1 Verbinden Sie die Kamera mit dem gewünschten Netzwerk (A 167). •...
Seite 181
FTP-Dateiübertragung WICHTIG • Beachten Sie bei der Übertragung von Dateien die folgenden Vorsichtshinweise. Andernfalls kann die Übertragung unterbrochen werden, und es können unvollständige Dateien am Übertragungsziel verbleiben. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des SD-Karteneinschubs. - Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht und schalten Sie die Kamera nicht aus. •...
Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswahlen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menus (A 33). Die Position eines Menüpunkts in einem Menü wird durch das Seitennummer-Symbol (! " usw.) in der linken Spalte angegeben. Für Details zu jeder Funktion siehe Referenzseite oder Erklärung zum Menüeintrag. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung.
Seite 185
[001] bis [999], [Ändern], [Zurück], [Abbrechen] (A 63) [Clip-Nummer] [Eigene Einstellung]* [CANON], [Ändern], [Zurück], [Abbrechen], 5 Zeichen, jeweils: [A] bis [Z], [0] bis [9] (A 63) [Aufn.bef.] [An], [Aus] Wenn diese Einstellung auf [An] gesetzt ist und Sie die Kamera an einen externen Recorder anschließen, wird beim Starten oder Stoppen der Aufnahme mit der Kamera auch die Aufnahme auf...
Menüoptionen [¡ Audio-Setup]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Eingang CH1/CH2 wählen] [INPUT-Anschlüsse], [MIC-Anschluss], [Mono-Mikrofon] (A 104) [CH2 Input] [INPUT 2], [INPUT 1] (A 104) [Eingang CH3/CH4 wählen] [INPUT-Anschlüsse], [MIC-Anschluss], [Mono-Mikrofon] (A 104) [CH1/CH2 ALC-Verb.], [Verbunden], [Getrennt] (A 106) [CH3/CH4 ALC-Verb.] [Lautsprecher-Lautstärke] [Aus], 1 bis 15 (8)
Seite 187
Menüoptionen [¢ Monitor-Einstell.]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [LCD LM-V1 Helligkeit] –99 bis +99 (±0) (A 42) [LCD LM-V1 Kontrast] –99 bis +99 (±0) (A 42) [LCD LM-V1 Farbe] –20 bis 20 (±0) (A 42) [LCD LM-V1 Schärfe] 1 bis 4 (2) (A 42) [LCD LM-V1 Leuchtkraft]...
Seite 188
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen % (l $) [Bildschirmanz.] [An], [Aus] (A 154) [Custom Display 1] (A 59) [Lichtmessung], [An], [Aus] [Custom Picture/HDR], [Brennweiten], [ND-Filter], [Fokus-Modus], [Tastensperre], [White Balance], [AE-Shift], [Belichtungsstufenanzeige], [Iris], [ISO/Gain], [Shutter], [Peaking], [Vergrößerung], [LUT], [Objektiv] [Custom Display 2] (A 59) [Akku-Restzeit],...
Seite 189
Menüoptionen [A Hilfsfunktionen]-Menü Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Fokusassistent] [An], [Aus] (A 84) [Fokusassistent 2. Rahmen] [An], [Aus] (A 84) " [Peaking: Ausgang VIDEO], [An], [Aus] (A 85) [Peaking: Ausgang VF] [Peaking] [Peaking 1], [Peaking 2] (A 85) [Peaking 1] (A 85) [Farbe]...
Seite 190
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen & k [Markierg.: Ausg. VF+VIDEO] [An], [Aus] (A 93) l [Markierg.: Ausg. VIDEO], [Markierg.: Ausg. SDI/HDMI] [Markierung Mitte] [Gelb], [Blau], [Grün], [Rot], [Schwarz], [Grau], [Weiß], [Aus] (A 93) [Markierung Horizontal] [Gelb], [Blau], [Grün], [Rot], [Schwarz], [Grau], [Weiß], [Aus] (A 93) [Grid Marker] [Gelb], [Blau], [Grün], [Rot], [Schwarz], [Grau], [Weiß], [Aus]...
Seite 191
Menüoptionen Konfigurierb. Tasten]-Menü Nachfolgend sind die Standardeinstellungen für die freien Tasten aufgeführt. Eine vollständige Liste der zuweisbaren Funktionen finden Sie in der detaillierten Tabelle (A 126). Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Kamera 1] bis [Kamera 7] 1: [Magnification], 2: [Peaking], 3: [Zebra], 4: [WFM], 5: [ISO/Gain], 6: [Shutter], 7: [Display] "...
Seite 192
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen [Time Code Modus] [Preset], [Regen.] (A 96) [Time Code Run] [Rec Run], [Free Run] (A 96) [Time Code DF/NDF] [DF], [NDF] (A 97) [Time Code einstellen] [00:00:00:00] bis [23:59:59:29], [Ändern], [Zurück], [Abbrechen] (A 97) [User Bit Typ] [Einstellung], [Uhrzeit], [Datum]...
Seite 193
Menüoptionen Menüpunkt Einstellen von Optionen und zusätzliche Informationen & [Objektiv einziehen] [An], [Aus] Wenn diese Einstellung auf [An] gestellt ist, eines der folgenden Objektive an der Kamera angebracht ist und der Fokusmodusschalter des Objektivs auf AF gestellt ist, wird das Objektiv vollständig eingefahren, sobald die Kamera ausgeschaltet wird.
Anzeigen der Statusfenster Anzeigen der Statusfenster Sie können die Statusfenster verwenden, um die Einstellungen der Kamera zu überprüfen. Sie können die Statusfenster auch auf einen externen Monitor übertragen. Teile der Statusfenster werden unabhängig von der ausgewählten Sprache immer auf Englisch angezeigt. Betriebsmodi: 1 Belegen Sie eine konfigurierbare Taste mit [Status] (A 125).
Seite 195
Anzeigen der Statusfenster [Gamma/Color Space/Color Matrix]-Statusfenster (nur -Modus) 1 Gammakurve, Farbraum und Farbmatrix für [VIDEO], [VF]: Einstellungen/LUT für LCD-Monitor Aufnahmen, Videoausgabe und Anzeigen und Sucher der Kamera (A 152) [CFast]: Einstellungen für Clips auf der CFast- > [ ! Custom Picture/ 2 Einstellung Karte (A 130, 132) HDR] >...
Seite 196
Anzeigen der Statusfenster [/ Data 2/2]-Statusfenster (nur -Modus) 1 Rauschreduzierung (A 136) 4 Setup Level (A 136) 2 Weißabgleich-Einstellungen (A 136) 5 Verarbeitung von Clips, die 100 % überschreiten 3 Farbmatrix-Feinabstimmung (A 136) (A 136) [Kamera 1/4] bis [Kamera 4/4]-Statusfenster (nur im -Modus) 1 ISO-Empfindlichkeit/Verstärkung (A 71) 5 Automatische Belichtung (AE)
Seite 197
Anzeigen der Statusfenster [Konfigurierb. Tasten 1/4] bis [Konfigurierb. Tasten 4/4]-Statusfenster Aktuelle Funktionen der freien Tasten (A 125) 1 An der Kamera 4 Auf dem optionalen elektronischen Sucher 2 Am Seitengriff EVF-V70 3 Auf dem LCD-Monitor 5 Auf der optionalen Fernbedienung RC-V100 Mitgeliefertes Zubehör für die C200;...
Seite 198
Anzeigen der Statusfenster [Audio]-Statusfenster Wenn Sie eine konfigurierbare Taste mit [Audiostatus] belegen, sind die Statusfenster identisch, jedoch können Sie auf den Joystick drücken, um das Menü [¡ ! Audio-Setup] zu öffnen. -Modus -Modus 1 Audioquelleneingang, [CFast]: Einstellungen für auf der CFast-Karte Tonpegeleinstellungsmodus und Tonpegelanzeige aufgenommene Clips.
Anzeigen der Statusfenster [Media]-Statusfenster 1 SD-Karte A 5 Gesamtspeicherplatz 2 SD-Karte B 6 Verwendeter Speicherplatz (für Aufzeichnungen) 3 CFast-Karte 7 Freier Speicherplatz Für alle: Nur für die SD-Karte: 4 Balkenanzeige: Ungefähres Verhältnis 8 Verbleibende Anzahl Fotos verwendeter/verfügbarer Speicherplatz 9 SD/UHS-Geschwindigkeitsklasse HINWEISE •...
Seite 200
Anzeigen der Statusfenster [Aufnahme]-Statusfenster (nur -Modus) 1 Auflösung und Farbsampling (A 67) 4 Spezialaufnahme-Modus (A 116) 2 Bitrate (A 66) 5 Zeit zwischen den Intervallaufnahmen (A 119) 3 Relay-Aufnahme (A 53) 6 Dateinummerierung (A 64) [Metadaten]-Statusfenster (nur -Modus) 1 Clipnameninformationen (A 63) (Kamera-Index, Spulennummer, Clip-Nummer, benutzerdefiniertes Feld) [Battery/Hour Meter]-Statusfenster...
Seite 201
Anzeigen der Statusfenster Statusfenster* [Netzwerk 1/4] bis [Netzwerk 4/4] * Im -Modus [Netzwerk 1/6] bis [Netzwerk 3/6]. Verbindungseinstellungen der aktuellen Netzwerkverbindung (A 159) 1 Netzwerkkonfigurationsname (A 167) 4 Authentifizierungs- und 2 Verbindungsart Verschlüsselungsmethode 3 SSID (Netzwerkname) 5 WEP-Indexschlüssel 6 Wi-Fi-Frequenzband und -Kanal TCP/IP-Einstellungen der aktuellen Netzwerkverbindung (A 161) 7 IP-Adressenzuweisungsmethode 11 Primärer DNS-Server (Zuweisungsmethode/IP-...
Seite 202
Anzeigen der Statusfenster [Netzwerk 4/4]-Statusfenster (nur -Modus) Einstellungen für Fernsteuerung via Browser (A 168) 1 Kamera-ID 3 URL der Kamera 2 Portnummer Statusfenster [Netzwerk 4/6] und [Netzwerk 6/6] (nur -Modus) FTP-Servereinstellungen (A 179) 1 FTP-Servername (Host) 5 Portnummer 2 Benutzername 6 Passivmodus 3 Kennwortschutz* 7 Neue Ordner nach Übertragungsdatum anlegen...
Seite 203
Anzeigen der Statusfenster [GPS-Informationsanzeige]-Statusfenster (nur im -Modus) 1 Breitengrad 4 Datum und Uhrzeit in UTC (koordinierter Weltzeit) 2 Längengrad 5 Stärke des Satellitensignals 3 Höhe Weitere Informationen finden Sie unter Aufzeichnen von GPS-Informationen (A 112).
Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrer Kamera auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Canon Kundendienstzentrum. Stromversorgung Die Kamera lässt sich nicht ein- und ausschalten, oder sie schaltet sich automatisch ab.
- Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum ununterbrochen nutzen, wird sie heiß; dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera jedoch ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzem Gebrauch heiß wird, kann ein Problem mit der Kamera vorliegen. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Ein Clip kann nicht gelöscht werden.
Seite 206
Bildschirm. - Möglicherweise funktioniert der Lüfter nicht richtig. Die Kamera schaltet sich in ca. 10 Minuten automatisch aus. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. erscheint auf dem Bildschirm. - Die Kommunikation zwischen Kamera und Objektiv ist gestört. Reinigen Sie die Objektivkontakte und bringen Sie das Objektiv erneut an.
Fehlersuche Es wird kein Ton aufgenommen. - Der Audioeingangswahlschalter für den INPUT-Anschluss befindet sich in der Stellung AES/EBU, aber es wurde eine analoge Tonquelle angeschlossen, oder er befindet sich in der Stellung ANALOG, und es wurde eine digitale Tonquelle angeschlossen. Stellen Sie die Audio-Schalter gemäß der zu verwendenden Tonquelle ein (A 103). - Wenn Sie die Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2 verwenden, benutzen Sie einen XLR-Steckverbinder.
Fehlersuche Verbindung mit externen Geräten Videorauschen erscheint auf einem in der Nähe befindlichen Fernsehbildschirm. - Wenn Sie die Kamera in einem Raum verwenden, in dem sich ein Fernsehgerät befindet, halten Sie zwischen dem Netzadapter und dem Netz- bzw. Antennenkabel des Fernsehgerätes einen Abstand ein. Die Wiedergabe auf der Kamera funktioniert, aber auf dem externen Monitor wird kein Bild angezeigt.
Der Bildschirm von Fernsteuerung via Browser wird nicht korrekt im Webbrowser angezeigt. - Das Gerät, das Betriebssystem oder der verwendete Webbrowser werden ggf. nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten siehe Hilfemodule oder Online-Dokumentation des verwendeten Webbrowsers.
Kamera aus und wieder ein. Nehmen Sie dann das verwendete Speichermedium heraus und setzen Sie es wieder ein. Alternativ tauschen Sie die CFast-Karte aus. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. CFast/SD-Karte A/SD-Karte B Daten prüfen und Intialisieren wird empfohlen - Das Speichermedium kann aus einem der folgenden Gründe nicht verwendet werden: Speichern Sie Ihre Clips...
Seite 211
- Möglicherweise haben Sie einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit dieser Kamera empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diese Kamera empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Akku oder der Kamera vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
Seite 212
- Die Steuerungsinformation ist beschädigt, oder es ist ein Kodierungsfehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Zu viele Fotos und MP4-Filme. USB-Verbindung trennen.
Seite 213
Netzwerk funktioniert nicht richtig - An der Netzwerkhardware der Kamera ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Transfer einiger Dateien fehlgeschlagen - Das Dateisystem ist beschädigt, oder Sie haben versucht, Clips zu übertragen, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
Seite 214
Fehlersuche Übertragung von Dateien zum FTP-Server nicht möglich. - Prüfen Sie, ob genügend Speicherplatz auf dem Speichergerät (Festplatte usw.) verfügbar ist, das den Zielordner des FTP-Servers enthält. Verbind. zu FTP-Server nicht möglich. - Verbindung zum FTP-Server nicht möglich. Prüfen Sie die FTP-Servereinstellungen (A 179). Verbindung kann nicht hergestellt werden - Zum ausgewählten Zugriffspunkt oder Netzwerkgerät konnte keine Verbindung hergestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. •...
Seite 216
Substanzen in die Kamera gelangen, können sie die Kamera und/oder das Objektiv beschädigen. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an ein Canon-Kundendienstzentrum. • Vermeiden Sie unbedingt, dass sich Staub- oder Schmutzteilchen auf dem Objektiv ansammeln oder in die Kamera gelangen.
Seite 217
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und Sicherheitshinweise • Berühren Sie nicht die Objektivkontakte am Objektivanschluss. Schmutzige Kontakte können den Kontakt zwischen Kamera und Objektiv beeinträchtigen und zu Funktionsfehlern der Kamera führen. Nach dem Entfernen des Objektivs müssen Sie die Gehäusekappe auf den Objektivanschluss und den Objektivdeckel und die Staubkappe auf das Objektiv setzen.
Seite 218
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung und Sicherheitshinweise In der Kontaktabdeckung des Akkus befindet sich eine [ð]-förmige Öffnung. Diese ist praktisch, wenn Sie zwischen geladenen und ungeladenen Akkus unterscheiden möchten. Bringen Sie z. B. die Kontaktabdeckung bei geladenen Akkus so an, dass das farbige Etikett in der [ð]-förmigen Öffnung sichtbar ist. Mit Kontaktabdeckung Rückseite des Aufgeladen...
Speichermedium • Wir empfehlen, auf Ihrem Computer Sicherungskopien Ihrer Aufzeichnungen auf dem Speichermedium anzulegen. Daten können durch Einwirkung statischer Elektrizität beschädigt oder gelöscht werden. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Beschädigung von Daten. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
Sie können weltweit den Netzadapter zum Betreiben der Kamera und das Akkuladegerät zum Laden der Akkus verwenden, solange die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an eine Canon Kundendienststelle.
Optional erhältliches Sonderzubehör Optional erhältliches Sonderzubehör Das folgende Zubehör ist mit dieser Kamera kompatibel. Die Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich. Akkuladegerät CG-A20 Akku BP-A30, BP-A60 Netzadapter CA-A10 Akkuladegerät CG-A10 und Kompakt-Netzgerät CA-CP200B LCD-Monitor LM-V1 LCD-Montagevorrichtung Seitengriff GR-V1 Tragegriff HDU-2 LA-V1 Gestängezange RD-1 Elektronischer OLED-Sucher...
Seite 222
Wenn Sie einen Akku eines Fremdherstellers verwenden, wird die Meldung [Fehler b. Akkukommunikation.] angezeigt, und eine Benutzereingabe ist erforderlich. Beachten Sie, dass Canon nicht für Schäden aufgrund von Unfällen wie Fehlfunktionen oder Brand haftbar ist, die durch die Verwendung von Akkus von Fremdherstellern auftreten.
* Wenn als Sprache vereinfachtes Chinesisch eingestellt ist, lauten die mit einem Stern gekennzeichneten Werte wie folgt: 1,09 cm (0,43 Zoll), ca. 1 555 000 Punkte. • Objektivanschluss Canon EF-Anschluss, kompatibel mit Canon EF-Objektiven (einschließlich EF-S-Objektiven und EF Cinema- Objektiven) Objektiv-Multiplikationsfaktor für 35-mm-äquivalente Brennweite (ca.): Bei einer Auflösung von 4096×2160, 2048×1080: 1,460...
Seite 224
• Sensorempfindlichkeit (ISO 800, 2000 lx, 89,9 % Reflexion) 59,94 Hz: F10 (2048x1080 bei 59.94P); 50,00 Hz: F11 (2048x1080 bei 50.00P) • Signal/Rausch-Abstand (ISO 800, Verwendung von Canon Log 3 Gamma, HDMI-Ausgabe) 53 dB (Normalwert, 3840x2160, bei 29.97P (59,94 Hz) oder 25.00P (50,00 Hz)) •...
Seite 225
Technische Daten Anschlüsse • SDI-Anschluss BNC-Anschluss, nur Ausgang, 0,8 Vs-s / 75 Ω, unsymmetrisch 3G-SDI: SMPTE 424, SMPTE 425, SMPTE ST 299-2 HD-SDI: SMPTE 292, SMPTE ST 299-1 Eingebettetes Audio, Timecode (VITC/LTC) HDR-Ausgabe (PQ), LUT (BT.709, ACESproxy) und Hilfsanzeigen (eingeblendete Bildschirmanzeigen, Vergrößerung, Wellenform-Monitor) können ebenfalls ausgegeben werden.
Seite 226
Technische Daten • Leistungsaufnahme k mit SDI-Anschluss, LCD-Monitor und Sucher aktiviert 19,3 W (Aufnahme bei 59.94P; MP4: 3840×2160 / RAW: 4096×2160) 18,5 W (Aufnahme bei 50.00P; MP4: 3840×2160 / RAW: 4096×2160) l mit SDI-Anschluss aktiviert 17,5 W (Aufnahme bei 59.94P; MP4: 3840×2160 / RAW: 4096×2160) 16,6 W (Aufnahme bei 50.00P;...
Technische Daten k Modulare Einheiten LCD-Monitor LM-V1 Enthält das LCD-Panel (Touchscreen). • LCD-Monitor: 10,1 cm in Farbe, Seitenverhältnis 16:9, ca. 1 230 000 Punkte, 100 % Abdeckung, kapazitive Touchscreen-Bedienung • VIDEO-Anschluss Firmeneigener Anschluss für die Verbindung zur Kamera; nur Eingabe •...
Technische Daten Akkuladegerät CG-A20 • Nenn-Eingangsspannung: 24 V Gleichspannung; 1,8 A • Nenn-Ausgangsspannung: 16,7 V Gleichspannung; 1,5 A • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen (B × H × T): 100 × 24 × 100 mm • Gewicht: ca. 145 g Kompakt-Netzgerät CA-CP200B •...
Nachfolgend finden Sie eine Liste der mit dieser Kamera kompatiblen Objektive und die je nach Objektiv verwendbaren Funktionen. Je nach Kaufdatum des Objektivs müssen Sie unter Umständen die Objektiv- Firmware aktualisieren, um diese Funktionen nutzen zu können. Für weitere Informationen wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Blendensteuerung von der Kamera Zoom-Steuerung von...
Seite 230
Referenztabellen Referenztabellen Ungefähre Aufnahmezeit für Speichermedien Primäre Clips (CFast-Karte) Bitrate → 1 Gbit/s Kapazität der CFast-Karte ↓ 64 GB 5 Min. 128 GB 15 Min. 256 GB 30 Min. Primäre/Proxy-Clips (SD-Karte) Bitrate → Kapazität der 150 Mbit/s 35 Mbit/s SD-Karte ↓ 8 GB 5 Min.
Seite 233
RAW-Video ......66 Ventilator ......65 Rec Run (Timecode) .
Seite 234
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von Juni 2017. Änderungen vorbehalten. Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.