Seite 2
PROMAT ST 10 Bedienungsanleitung PROMAT ST 10 Operating instructions PROMAT ST 10 Mode d’emploi PROMAT ST 10 Istruzioni per l’uso PROMAT ST 10 Instrucciones de empleo PROMAT ST 10 Gebruiksaanwijzing...
Seite 3
Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
Seite 4
nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor- schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen- schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu be- achten. Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2- polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung...
Seite 6
dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recy- celn und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet. Entsorgung von gebrauchten Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
Seite 9
Bedienung Vielen Dank, dass Sie sich für den PROMAT ST 10 entschieden haben. Berührungslose Spannungsprüfung ab 110 V AC Berührungslose Spannungsprüfung Der PROMAT ST 10 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungs- führende Leitungen aufzuspüren.
Seite 10
● Abstand von der Spannungsquelle ● Vollisolierte Verbraucher, die eine effektive Erdung verhindern. ● Buchsen in Einbausteckdosen / Unterschiede in der Steckdosenaus- führung ● Zustand des Geräts und der Batterien Vorsicht bei Spannungen über 30 V, es besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlags.
Seite 11
Testen Sie das Gerät sowohl vor als auch nach Gebrauch an einer be- kannten, im Nennbereich des Geräts liegenden Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Her- stellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.
Seite 12
Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
Seite 13
In industrial institutions, you must follow the accident preven- tion regulations for electrical facilities and equipment, as es- tablished by your employer's liability insurance organization. Please observe the following five safety rules: Disconnect. Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
Seite 14
Disclaimer and exclusion of liability The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! NORDWEST Handel AG is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by NORD- WEST Handel AG, the use of replacement parts that have not been approved or...
Seite 15
Disposing of used batteries As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited! Contaminant-laden batteries are labelled with the adja- cent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste.
Seite 16
Operation Thank you for choosing a PROMAT ST 10. Non-contact voltage tester from 110 V AC Non-contact voltage test The PROMAT ST 10 is capable of detecting wires carrying live voltages using its built-in cir- cuits in its tip. If a voltage of 110 V AC or more is detected, the white cap will glow red (1).
Seite 17
● Fully-isolated users that prevent an effective ground ● Receptacles in recessed sockets/ differences in socket design ● Condition of the Tester and Batteries Use caution with voltages above 30 V ac as a shock hazard may exist. FOR USE BY COMPETENT PERSONS Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring voltage, especially in an industrial set- ting, and the importance of taking safety precautions and of testing the...
Seite 18
Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than authorized by the manufacturer or his agent.
Seite 19
Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex.
Seite 20
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les con- signes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les ins- tallations et équipements électriques.
Seite 22
être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo. Mise au rebut de piles usagées En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumu- lateurs ;...
Seite 23
Contrôle de tension sans contact, dès 110 V CA Contrôle de tension sans contact Grâce au circuit électrique intégré dans sa pointe de test, le PROMAT ST 10 est capable de détec- ter tout conducteur sous tension. Si une tension alternative supérieure à 110 Volt est détectée, le capuchon blanc s'allume en...
Seite 24
● consommateurs totalement isolés, empêchant une mise à la masse ef- ficace. ● prise dans des prises femelles intégrées / différences dans le modèles des prises ● état de l'appareil et des piles Attention en cas de tensions supérieures à 30 V, risque de choc élec- trique ! PRÉVU UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES SPÉCIALISTES Chaque personne utilisant cet instrument de mesure devrait être formée...
Seite 25
Tester l'appareil aussi bien avant qu'après utilisation, sur une source de tension connue située dans l'étendue nominale de l'appareil afin de ga- rantir le fonctionnement correct de celui-ci. Lire la présente notice avant utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé con- formément aux indications du constructeur, la protection mise à...
Seite 26
Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Seite 27
non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: Disinserimento Protezione contro la riaccensione Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipo-...
Seite 29
Smaltimento Gentile Cliente PROMAT, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elet- trici al termine del ciclo di vita. La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli arti- coli elettronici venduti.
Seite 30
Dichiarazione di conformità Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Gli allegati si trovano nella parte tedesca di questo manuale d'uso.
Seite 31
Grazie per l’acquisto del PROMAT ST 10. Controllo della tensione senza contatto da 110 V AC Controllo della tensione senza contatto PROMAT ST 10 è in grado di rilevare oggetti conduttori di tensione mediante il circuito di commutazione integrato nella punta.
Seite 32
● Utenze completamente isolate che impediscono un’effettiva messa a terra. ● Boccole in prese incassate / differenze nella versione della presa ● Stato dell’apparecchio e della batterie Prestare attenzione in caso di tensioni superiori a 30 V; pericolo di scos- se elettriche.
Seite 33
Leggere le presenti istruzioni prima dell’uso. Se l’apparecchio non viene utilizzato secondo le indicazioni del produttore, la protezione predisposta dall’apparecchio potrebbe risultare compromessa. In caso di combinazione sonda di misura-accessori, utilizzare la più bas- sa delle due categorie di misura della sonda di misura e degli accessori. A meno che espressamente consentito dal produttore o dal suo rappre- sentante, non è...
Seite 34
Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así...
Seite 35
tiempo. Evite los ambientes polvorientos y húmedos. ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
Seite 36
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones.
Seite 37
Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de PROMAT, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
Seite 38
Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el NORDWEST Handel AG son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001. NORDWEST Handel AG confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de comprobación.
Seite 39
Gracias por comprar el PROMAT ST 10 . Comprobación de tensión sin contacto a partir de 110 V CA Comprobación de tensión sin contacto PROMAT ST 10 es capaz de detectar las líneas conductoras de tensión mediante el circuito integrado en su punta.
Seite 40
● Consumidores totalmente aislados que evitan una conexión a tierra eficaz. ● Tomas en cajas de enchufe encastradas / diferencias en el modelo de caja de enchufe ● Estado del aparato y de las pilas/baterías Precaución por la presencia de tensiones superiores a 30 V, ya que existe peligro de electrocución.
Seite 41
Compruebe el aparato antes y después del uso conectándolo a una fuente de tensión dentro del rango nominal del aparato, para asegurar su perfecto funcionamiento. Lea las presentes instrucciones antes del uso. Si el aparato no se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante puede verse perjudicada la protección que ofrece el aparato.
Seite 42
Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Seite 43
Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.
Seite 44
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door.
Seite 45
Gescheiden inzameling Geachte klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Seite 46
Verklaring van overeenstemming Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Hulpstukken zijn te vinden in het Duitse deel van deze handleiding.
Seite 47
Bediening Hartelijk dank dat u voor de PROMAT ST 10 hebt gekozen. Contactloze spanningsmeting vanaf 110 V C Contactloze spanningsmeting De PROMAT ST 10 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit leidingen op te sporen die onder spanning staan.
Seite 48
● Connectoren in inbouwcontactdozen/verschillen in de contactdoosuit- voering ● Conditie van het apparaat en van de batterijen Wees voorzichtig bij spanningen boven de 30 V: er bestaat gevaar voor een elektrische schok. ALLEEN BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR VAKKUNDIG PERSO- NEEL Eenieder die dit meetinstrument gebruikt, moet de vereiste opleiding hebben en vertrouwd zijn met de bijzondere, in industriële omgevingen optredende gevaren bij metingen van spanningen, de noodzakelijke vei-...
Seite 49
Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing. Als het apparaat niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt, kan de door het appa- raat gerealiseerde beveiliging nadelig worden beïnvloed. Bij een combinatie van meetsonde en toebehoren moet de laagste van de beide meetcategorieën van meetsonde en toebehoren worden ge- bruikt.
Seite 50
NORDWEST Handel AG Robert-Schuman-Straße17 44263 Dortmund Telefon +49 231 2222-3001 www.nordwest-promat.com...