Seite 1
Art. 1778 Ventil - Montage / Demontage - Satz ALLGEMEINE INFORMATION Der Werkzeugsatz dient dem spannen der Ventilfedern, der Demontage/Montage von Ventilkeilen und beinhaltet einen Adapter um den Brennraum mit Druckluft zu Beaufschlagung. Der Satz ermöglicht z.B. das Erneuern der Ventilschaft-Dichtung ohne Demontage des Zylinderkopfes.
Seite 2
BEDIENUNG 1. Montieren Sie den Hebel (1) im Schlitz vom Ventilfeder-Adapter (2) und befestigen Sie diesen mit dem Sicherungsbolzen (3). Hinweis: Es befinden sich diverse Bohrungen sowohl im Hebel wie auch im Ventilfeder-Adapter, diese bestimmen die ordnungsgemäße Lage des Adapters auf dem Ventil. Suchen Sie, für die Stützen die passende Stelle wie in der Abbildung gezeigt 3.
Seite 3
Art. 1778 Valve Spring Compressor Assembly Set GENERAL INFORMATIONS The tool set is used for tensioning the valve springs, disassembly / assembly of valve wedges and includes an adapter for filling the combustion chamber with compressed air. This set allows e.g.
Seite 4
OPERATION 1. Mount the lever (1) in the slot of the valve spring adapter (2) and secure it with the safety bolt (3): Note: There are several holes in both the levers as well as in the valve spring adapter, they determine the proper location of the adapter on the valve.
Seite 5
Art. 1778 Set di assemblaggio del compressore molla valvola GENERAL INFORMATIONS Questo attrezzo è costruito per sostituire la guarnizione della valvola di ritegno senza rimuovere la testa del cilindro SICUREZZA Queste istruzioni hanno il solo scopo di informare, istruzioni esatte e dettagliate, vedere il •...
Seite 6
OPERAZIONE 1. Montare la leva (1) nella fessura dell’adattatore della molla valvola (2) e stringerla con il bullone di sicurezza (3). Nota: Ci sono molti fori in entrambe le leve in aggiunta all’adattatore della molla valvola, loro determinano la posizione corretta dell’adattatore della valvola. 2.