Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
13
14
15
2.
SET
aux
1.
MIN
3 s
16
17
18
MAX.
80 kg
MAX.
80 kg
MAX.
80 kg
19
20
21
OFF
SET
aux
SET
aux
MIN
6 s
22
23
MAY
MAY
30
30
- C -
OFF
- D -
MCC Trading International GmbH
Schlüterstr. 5
40235 Düsseldorf
Germany
Made in China
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
Yindu Kitchen Equipment Co.,LTD
No.1 Xingxing Rd, Xingqiao District, Yuhang Hangzhou, China
Net weight: 171 kg (GRE1400)
177 kg (GFR1400)
107 kg (GRE2700)
115 kg (GFR2700)
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: quality@metro.co.in
METRO-Habib Cash & Carry Pakistan (Pvt) Limited
Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan.
For Customer Feedback:
Call: 111-786-622
E-mail: feedback@metro.pk
Visit us: www.metro.pk
Made in China
Net weight: 171 kg (GRE1400)
177 kg (GFR1400)
107 kg (GRE2700)
115 kg (GFR2700)
GEBRAUCHSANWEISUNG
NÁVOD K POUŽITIU
{
W
INSTRUCTION MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
t
|
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
s
~
NÁVOD K POUŽITÍ
j
STAINLESS STEEL FRIDGE (GRE1400)
STAINLESS STEEL FRIDGE (GRE2700)
STAINLESS STEEL FREEZER (GFR1400)
STAINLESS STEEL FREEZER (GFR2700)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GRE1400

  • Seite 1 No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9 A Block, Subramanyanagar, BANGALORE - 560 055 Yindu Kitchen Equipment Co.,LTD No.1 Xingxing Rd, Xingqiao District, Yuhang Hangzhou, China Net weight: 171 kg (GRE1400) 177 kg (GFR1400) 107 kg (GRE2700) 115 kg (GFR2700) For Feedback / Suggestion & Complaints:...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, aufmerksam durch. Machen Sie sich mit herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses METRO Professional Produktes. der Nutzung, den Einstellmöglichkeiten Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
  • Seite 3 10. WARNUNG! Den Kältemittelkreislauf nicht Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse I beschädigen. und muss daher an den Schutzleiter 11. WARNUNG! Keine elektrischen Geräte angeschlossen werden. innerhalb des Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart Nur in trockenen Innenräumen verwenden. entsprechen.
  • Seite 4 20. Das Gerät darf nur von ausgebildeten und Netzstecker des Geräts sollte an eine eigens erfahrenen Arbeitskräften, welche mit dieser dafür vorgesehene Steckdose angeschlossen Gebrauchsanweisung vertraut sind, installiert, werden. Die Verwendung von Adaptern kann bedient, gereinigt und gewartet werden. zu Überhitzung oder Brand führen. 21.
  • Seite 5 Bedienung Aufbewahrung von Nahrungsmitteln Um die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät zu erzielen, beachten Sie bitte die Positionieren folgenden Regeln: • Stellen Sie das Gerät auf eine breite, ebene, trockene, saubere und • Geben Sie erst Nahrungsmittel in das Kühl-/Gefrierfach, nachdem es die stabile Oberfläche, die das Gewicht des Gerätes und dessen Inhalts eingestellte Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Seite 6 Netzkabel durch Hersteller, Lieferanten- nicht. seinen Kundendienst oder eine marke Netzkabel beschädigt. ähnlich qualifizierte Person ersetzen lassen. Modell- Ein-/Ausschalter (I/O) Ein-/Ausschalter (I/O) auf EIN (I) GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 identifikation steht auf AUS (O). stellen. Vertikal Vertikal Vertikal Vertikal Temperatur auf dem kühlen...
  • Seite 7 0°C - 8°C 0°C - 8°C Temperaturbereich -17°C -17°C Congratulations on your purchase of this METRO Professional product. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. Entsorgung Many thanks. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den...
  • Seite 8 Fridge/freezer warnings Read this instruction manual carefully 1. This appliance can be used by children before using the appliance. Familiarise aged from 8 years and above and persons yourself with the operation, adjustments with reduced physical, sensory or mental and functions of switches. Internalise and capabilities or lack of experience and follow the safety and operation instructions knowledge if they have been given...
  • Seite 9 15. To guarantee the safe operation of the 28. If the power cord should overheat, stop using appliance, it shall undergo regular inspection the appliance and disconnect the appliance from the electrical outlet. and maintenance, including preventive maintenance measures, in accordance with 29.
  • Seite 10 2. Do not operate any appliance with a Indicator Mode Function damaged power cord or plug, when the Cooling active appliance malfunctions or has been damaged Cooling inactive in any manner. Preparing cooling process (approx. Flashing 3. Protect the power cord against damages. 3 minutes) Do not let it hang over sharp edges, do not Defrosting active...
  • Seite 11 Appliance does Trademark the manufacturer, its service not operate. Supply cord is damaged. agent or similarly qualified persons. Model identifier GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 On/off switch (I/O) is set Set on/off switch (I/O) to ON to OFF (O). (I). Vertical...
  • Seite 12 0°C - 8°C 0°C - 8°C setting range -17°C -17°C Toutes nos félicitations pour l’achat de ce produit METRO Professional. Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce mode d’emploi. Disposal Merci beaucoup! Environmental Protection Discarded electric appliances are recyclable and should not be...
  • Seite 13 Mises en garde À n’utiliser qu’en intérieur. IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES Humide DE SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE! ACCORDER UNE Cet appareil appartient à la classe ATTENTION PARTICULIÈRE À LA PAGE DES climatique 5 ; il est destiné à une ILLUSTRATIONS! utilisation dans les conditions suivantes de température ambiante maximale (°C) et...
  • Seite 14 11. ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner dans 22. Risque de choc électrique ! le réfrigérateur des appareils électriques qui N’essayez en aucun cas de réparer ne correspondent pas au type de construction vous-même l’appareil. En cas de recommandé par le fabricant. dysfonctionnement, l’appareil doit être réparé...
  • Seite 15 36. Avant d‘être mis en service, l‘appareil doit être • Ne posez pas l‘appareil sur le côté ou tête en bas, car cela risquerait d‘endommager l‘unité de réfrigération et de compromettre son bon installé et positionné de la manière correcte fonctionnement.
  • Seite 16 Remarque : Attention : Les portes de tous les modèles se referment automatiquement afin d‘éviter • Lorsque vous contactez le service client, préparez le nom du distributeur, qu‘elles ne restent ouvertes par inadvertance. Pour laisser les portes le numéro de série (voir plaque signalétique à l‘avant de l‘appareil) ainsi ouvertes, ouvrez-les jusqu‘à...
  • Seite 17 La demande de garantie peut être formulée par l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise utilisation Identifiant de ou fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 modèle...
  • Seite 18 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ! VĚNUJTE ZVLÁŠTNÍ POZORNOST VEŠKERÝM ÚDAJŮM LEDNICE Z NEREZOVÉ OCELI (GRE1400) NA STRÁNCE S ILUSTRACEMI! MRAZNIČKA Z NEREZOVÉ OCELI (GFR1400) LEDNICE Z NEREZOVÉ OCELI (GRE2700) Než začnete spotřebič používat, přečtěte si MRAZNIČKA Z NEREZOVÉ...
  • Seite 19 14. VAROVÁNÍ! Nesprávné používání může Toto zařízení má klasifikaci klimatické třídy vést ke zraněním. Používejte zařízení pouze 5 a je určeno pro následující maximální ke stanovenému účelu a v souladu s tímto teplotu prostředí (°C) a relativní vlhkost návodem k použití. vzduchu (% RH): 15.
  • Seite 20 26. Umístěte zařízení na široký, rovný, suchý, Elektrická bezpečnost 1. Před zapojením zařízení do elektrické sítě čistý a stabilní povrch, který unese celkovou hmotnost zařízení a jeho obsahu. zkontrolujte, zda napětí sítě uvedené na 27. Při vytahování zástrčky ze zásuvky nikdy typovém štítku odpovídá...
  • Seite 21 Skladování Displej Režim Funkce • Pokud přístroj nepoužíváte nebo je třeba ho uskladnit, vyjměte všechny Chlazení je aktivní potraviny, odpojte jej od napájení a poté přístroj i jeho příslušenství Vypnout Chlazení není aktivní důkladně vyčistěte ( Čištění a údržba). • Zařízení...
  • Seite 22 Technické údaje Problém Možná příčina Řešení Jímací nádobka na vodu Jímací nádobku na vodu či GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 nebo Výparník vody na výparník vody nechte opravit zadní straně zařízení je Provozní napětí 220-240V~ odborníkem. poškozený. Frekvence 50Hz Voda Odmrazovací odtok na odkapává...
  • Seite 23 PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY A USCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE! VENUJTE OSOBITNÚ POZORNOSŤ VŠETKÝM CHLADNIČKA Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE ÚDAJOM NA STRÁNKE S ILUSTRÁCIAMI! (GRE1400) MRAZNIČKA Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE Než začnete prístroj používať, prečítajte si (GFR1400) pozorne tento návod na použitie. Zoznámte CHLADNIČKA Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE...
  • Seite 24 14. VÝSTRAHA! Použitie, ktoré nie je v súlade Tento prístroj je klasifikovaný ako s určením, môže viesť k zraneniam. Prístroj zariadenie klimatickej triedy 5 a vhodný je používajte výlučne v súlade s jeho účelom a pre tieto maximálne teploty okolia (°C) a týmto návodom na použitie.
  • Seite 25 27. Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky zo zásuvky 2. Prístroj nepoužívajte, ak má poškodenú nikdy neťahajte za kábel. zástrčku alebo kábel, ak prístroj riadne 28. Ak by sa sieťový kábel prehrial, viac prístroj nefunguje alebo je inak poškodený. nepoužívajte a odpojte ho od elektrickej siete. 3.
  • Seite 26 Uskladnenie Displej Režim Funkcia • Ak prístroj nepoužívate alebo je potrebné ho uskladniť, vyberte z neho Zapnúť Chladenie aktívne všetky potraviny, odpojte ho od napájania a prístroj a jeho príslušenstvo Vypnúť Chladenie neaktívne dôkladne vyčistite ( Čistenie a starostlivosť). • Prístroj uchovávajte na suchom chránenom mieste, prioritne pri izbovej Proces chladenia v príprave (cca 3 Blikanie...
  • Seite 27 živlov alebo iných vonkajších vplyvov, sa záruka nevzťahuje. Na svetelné zdroje sa záruka nevzťahuje. Identifikácia Pri reklamácii si vyhradzujeme právo poškodené časti opraviť alebo nahradiť GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 modelu alebo vymeniť celý výrobok. Vymenené časti prechádzajú do nášho vlastníctva.
  • Seite 28 és mindig szigorúan tartsa Engedje meg, hogy szívből köszöntsük Önt abból az alkalomból, hogy ennek be őket, így elkerülheti a lehetséges a METRO Professional terméknek a megvásárlása mellett döntött. Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt üzembe helyezné a veszélyeket és kockázatokat. Ha a készüléket, és tanulmányozza át figyelmesen a következő...
  • Seite 29 klímaosztályát jelölik, és amelyekkel a készülék Csak száraz belső helyiségekben meg van jelölve, lásd az „Adatlap” fejezetben. használja. 13. A hálózati csatlakozót és a csatlakozó vezetéket rendszeresen kell a sérülések Száraz Nedves szempontjából ellenőrizni. Ha a készülék A készülék 5. klímaosztályba van csatlakozó...
  • Seite 30 23. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja meg vizes. A bőr hozzáragadhat a rendkívül hideg szétszerelni a készüléket, vagy bármilyen felületekhez. módosítást végrehajtani rajta. Az ebből adódó 38. Soha ne tegyen üveg edényt a tüzek vagy hibás működések sérüléseket fagyasztórekeszbe, mivel az eltörhet, ha a okozhatnak.
  • Seite 31 Vezérlőpult Tisztítás és ápolás Nyomógomb Funkció Tisztítás Nyomja meg a beállított • Tisztítás és karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket. hőmérsékletet megjelenítéséhez. • A készüléket ne acélgyapottal, erős vegyszerekkel, alkáli, súroló hatású, Nyomja meg még egyszer, vagy vagy mérgező tisztítószerekkel tisztítsa, mivel ezek megrongálhatják a várjon kb.
  • Seite 32 Szorosan dugja be. Szállító márkája A hálózati kábelt a gyártóval, A készülék az ügyfélszolgálatával vagy egy nem indul el. A hálózati kábel sérült. hasonlóan képzett személlyel Modell azonosító GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 cseréltesse ki. Függőleges Függőleges Függőleges Függőleges Be-/kikapcsoló (I/O) KI Állítsa a be-/kikapcsolót (I/O) BE...
  • Seite 33 A vevő jótállási igényét a jótállási jegy, szavatosságit pedig a vásárlási nyugta ellenében tudja igazolni. Egregio cliente, Complimenti per l’acquisto di questo prodotto METRO Professional. Utasítások: Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima di mettere in funzione Amennyiben terméke nem megfelelően működik, kérjük, először l’apparecchio e di leggere attentamente il presente libretto di istruzioni.
  • Seite 34 Avvertenze di sicurezza Utilizzare solo in ambienti asciutti. IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE Asciutto Bagnato PER USO FUTURO! PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE Questo apparecchio è classificato con A TUTTE LE FOTO SULLA PAGINA classe climatica 5 ed è adatto per la ILLUSTRAZIONI! seguente temperatura ambiente massima (°C) e umidità...
  • Seite 35 12. Per una spiegazione del significato dei segni 22. Pericolo di scossa elettrica! Non tentare alfanumerici che indicano la classe climatica mai di riparare l‘apparecchio da soli. In dell’apparecchio e che contrassegnano presenza di guasti, fare intervenire l’apparecchio, vedere il capitolo “Scheda esclusivamente personale tecnico qualificato.
  • Seite 36 37. Dopo la messa in funzione del congelatore Accensione/spegnimento dell’apparecchio • Per accendere l’apparecchio collegare l’alimentatore all’alimentazione di non toccare le superfici fredde al suo interno, corrente e mettere l’interruttore ON/OFF (I/O) su ON (I). L’interruttore e il in particolare con mani umide o bagnate. La pannello comandi si illuminano.
  • Seite 37 Pulizia e manutenzione Problema Possibile causa Soluzione Collegare l’alimentatore a una Pulizia L’alimentatore non è presa idonea. Accertarsi di • Spegnere l‘apparecchio e staccarlo dall’alimentazione prima di ogni collegato alla presa. inserirlo bene. intervento di pulizia e manutenzione. • Non pulire l’apparecchio con lana d’acciaio, sostanze chimiche Far sostituire il cavo di rete L’apparecchio aggressive, detergenti alcalini, abrasivi o tossici perché...
  • Seite 38 Siete pertanto pregati di consegnare l’apparecchio esausto presso gli appositi centri di raccolta o presso i centri autorizzati al ritiro al fi ne di proteggere l’ambiente. Identificazione GRE1400 GFR1400 GRE2700 GFR2700 modello I refrigeranti devono essere evacuati e smaltiti da uno specialista qualificato in conformità...

Diese Anleitung auch für:

Gre2700Gfr1400Gfr2700