Seite 1
ORANE-CONNECT INTELLIGENTER TORANTRIEB MIT GELENKARMEN Für 2-Flügeltore Ref. 114202 CONNECTE 2,50M 250KG PORTAIL FONCTIONNE COMPATIBLE VERNETZT 2,50M 250KG FLÜGEL- KOMPATIBEL FUNKTIONIERT PAR BATTANT PAR BATTANT BATTANT AVEC TOUS TYPES AVEC AVIDSEN JE FLÜGEL JE FLÜGEL MIT ALLEN ARTEN MIT AVIDSEN DE PORTAILS...
Seite 2
INHALT SICHERHEITSANWEISUNGEN 3.3 - Einbau der Motoren - bei Öffnung zur Grundstücksinnenseite 3.4 - Einbau der Motoren - bei Öffnung 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN zur Grundstücksaußenseite 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER 4 - EINBAU DES BLINKLICHTS INSTALLATION 5 - EINBAU DES SATZES FOTOZELLEN 3 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 5.1 - Öffnung nach innen 4 - RECYCLING...
Seite 3
2.7 - Einlernvorgang 9.1 - Wenn Sie ein Android-Smartphone mit Google Assistant 2.8 - Programmierung der verwenden Fernbedienungen 10 - VERWENDUNG MIT AMAZON ALEXA 54 3 - ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 11 - SZENARIO UND AUTOMATISIERUNG 55 3.1 - Zugang zu den erweiterten Einstellungen (MENÜ...
Seite 4
• Eine Verwendung, die den Anweisungen in diesem die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diese Handbuch zuwiderläuft und zu Schäden führt, Anweisungen zu befolgen und aufzubewahren. kann nicht der Firma Avidsen angelastet werden. 2 - VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION VERWENDUNG •...
Seite 5
Sie können Altbatterien und -akkus bei Ihrer lokalen müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt Abfallsammelstelle (Sortierwerke für recycelbares werden. • Die Firma Avidsen kann nicht für etwaige Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme Schäden haftbar gemacht werden, die aufgrund verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen einer Installation entstehen, die nicht den und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern...
Seite 6
B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Hauptmotor mit elektronischer Karte Unterlegscheibe M8 Zweitmotor Federscheibe M8 Fernbedienung Selbstsichernde Mutter M12 Blinklicht und Schrauben Mutter M10 Arm hinten Federscheibe M10 Arm vorne Unterlegscheibe M10 Befestigungswinkel Pfosten Befestigungsstift M10 - L120 Torbefestigung Fotozellen und Schrauben Schraube M12 –...
Seite 7
B - PRODUKTBESCHREIBUNG 2 - BENÖTIGTES MATERIAL (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Die für die Installation benötigten Werkzeuge und Schrauben müssen in gutem Zustand sein und den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. 1 Wasserwaage 1 Metermaß 1 Bleistift 1 Steckschlüssel 19 und 1 Steckschlüssel 13 1 Bohrmaschine 1 Maulschlüssel 13 1 Flachschraubendreher...
Seite 8
C - INSTALLATION 1. RISIKOANALYSE 1.2. Spezifikationen des zu motorisierenden Tors Diese Antriebsvorrichtung ermöglicht 1.1. Vorschriften Automatisierung von Flügeltoren maximal 2,50 m Breite 2,80m Höhe und einem Gewicht bis 250kg. Die Installation eines motorisierten Tors oder die Diese Maße und Höchstgewichte gelten für ein Nachrüstung eines bestehenden Tors im Rahmen durchbrochenes Tor und für den Einsatz in einem einer Verwendung für Privathaushalte muss mit...
Seite 9
C - INSTALLATION 1.4. Die Sicherheitsregeln Die Bewegung eines Tors kann für Personen, Waren und Fahrzeuge, die sich in der Nähe befinden, Gefahrensituationen hervorrufen, die naturgemäß nicht immer durch das Design vermieden werden können. Die möglichen Risiken hängen vom Zustand des Tors, der Art und Weise des Einsatzes sowie vom Standort der Installation ab.
Seite 10
C - INSTALLATION Gefahr Lösung Flügel- Flügel- Flügel- 50mm Maximum Gefahrstelle Minimum Seitenansicht 2.3. Zwischen den Torflügeln und den in der Nähe befindlichen feststehenden Bauteilen Je nach Einbauort des motorisierten Tors kann es zwischen den geöffneten Torflügeln und den in der Nähe befindlichen festen Bauteilen zu Quetschstellen kommen.
Seite 11
C - INSTALLATION 2.4. Prävention der sonstigen Risiken Das Bedienelement eines Schalters ohne Verriegelung muss mit direktem Blick auf das angetriebene Teil, aber von den beweglichen Teilen entfernt angeordnet sein. Sofern es nicht mit einem Schlüssel funktioniert, muss es in einer Höhe von mindestens 1,5 m und für die Öffentlichkeit unzugänglich angebracht werden. Nach der Installation ist sicherzustellen, dass die Teile des Tors nicht auf den Bürgersteig oder eine öffentlich zugängliche Fahrbahn ragen.
Seite 12
C - INSTALLATION Tipp: Den die Elektronikkarte beinhaltenden Motor an dem Pfosten anordnen, an dem sich die 230V-Stromzufuhr befindet. Wenn sich die 230V-Stromzufuhr bereits am linken Pfosten befindet, müssen Sie die Anschlüsse nicht umkehren. Wenn sich die Stromzufuhr am rechten Pfosten befindet, genügt es, die Anschlusspolarität der Motoren zu tauschen, um die Drehrichtung im Vergleich zu der in dieser Anleitung beschriebenen Installation (normale Installation mit Motor und Elektronikkarte links) umzukehren.
Seite 13
C - INSTALLATION Bestimmen Sie den Öffnungswinkel jedes Torflügels gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle. Der Öffnungswinkel der einzelnen Flügel darf unterschiedlich, jedoch nicht kleiner als 40° sein. Mittelanschlag Für eine Distanz D Öffnung bis (in mm) 90° -50 < D < 200 98°...
Seite 14
C - INSTALLATION 3.3 - Einbau der Motoren - bei Öffnung zur Grundstück-Innenseite • Ordnen Sie die Halterungen an den Pfosten an, und zwar 14mm über dem starren Teil des Tors, dort, wo die Enden der Gelenkarme befestigt werden. • Verwenden Sie an das Material des Pfostens angepasste Dübel und Schrauben (zum Beispiel bei Beton Dübel ø12mm und Schrauben ø8mm, Länge 80mm).
Seite 15
C - INSTALLATION • Je nach gewünschtem maximalen Öffnungswinkel muss die Befestigung am Pfosten mehr oder weniger weit vom Pfostenrand entfernt angeordnet werden (damit der Motor das Öffnen des Tors nicht verhindert). Für ein optimales Funktionieren des Motors muss der Abstand X so gering wie möglich sein. Es ist daran zu denken, dass zwischen dem offenen Tor und dem Motor ein Sicherheitsabstand von 25 mm eingehalten werden muss (siehe Kapitel „Risikoanalyse“).
Seite 16
C - INSTALLATION Bohrermaß 12 mm für 12er- Dübel • Abdeckung der Motoren öffnen. • Motoren an den Halterungen befestigen.
Seite 17
C - INSTALLATION Schraube 11 Unterlegscheibe 18 Federscheibe 17 Mutter 16 • Gelenkarme und Motoren montieren. Unterlegscheibe 12 Unterlegscheibe 14 Schraube 10...
Seite 18
C - INSTALLATION • Motor auskuppeln. • Motoren auskuppeln, sodass die Arme von Hand bewegt werden können. • Schließen Sie das Tor, indem Sie es kräftig gegen den Mittelanschlag drücken. • Bringen Sie die Gelenkarme am Tor in Stellung, dabei 75cm Abstand einhalten; markieren Sie dann die Lage der Löcher am Tor.
Seite 19
C - INSTALLATION • Die Torbefestigung des Gelenkarms abmontieren, um sie am Tor anzubringen. • Verwenden Sie dem Material des Tors angepasste Schrauben und Muttern. • Das Ende des Arms und die Torbefestigung wieder zusammensetzen. Wichtig: In diesem Einbaustadium sind die Motoren ausgekuppelt. Das Tor kann sich durch einen Windstoß...
Seite 20
C - INSTALLATION 3.4 - Einbau der Motoren - bei Öffnung zur Grundstück-Außenseite • Ordnen Sie die Halterungen an den Pfosten an, und zwar 14mm über dem starren Teil des Tors, dort, wo die Enden der Gelenkarme befestigt werden. Grundstück-Innenseite •...
Seite 21
C - INSTALLATION 115 mm Bohrermaß 12 mm für 12er-Dübel • Abdeckung der Motoren öffnen.
Seite 22
C - INSTALLATION • Motoren an den Halterungen befestigen. Schraube 12 Mutter 16 • Gelenkarme und Motoren montieren. Unterlegscheibe 14 Unterlegscheibe 20 Schraube 13...
Seite 23
C - INSTALLATION • Motor auskuppeln. • Motoren auskuppeln, sodass die Arme von Hand bewegt werden können. • Das Tor bis zu den seitlichen Anschlägen öffnen. • Drehen Sie den Gelenkarm, um die Torbefestigung so weit wie möglich von den Scharnieren entfernt gegen das Tor zu drücken: •...
Seite 24
C - INSTALLATION • Die Torbefestigung des Gelenkarms abmontieren, um sie am Tor anzubringen. • Verwenden Sie dem Material des Tors angepasste Schrauben und Muttern. • Das Ende des Arms und die Torbefestigung wieder zusammensetzen. Wichtig: In diesem Einbaustadium sind die Motoren ausgekuppelt. Das Tor kann sich durch einen Windstoß...
Seite 25
C - INSTALLATION 4. EINBAU DES BLINKLICHTS Die Blinkleuchte muss oben auf dem Pfosten, auf dem der Steuerkasten sitzt, befestigt werden und sie muss von innen und außen zu sehen sein. Verwenden Sie nur die im Set enthaltene Blinkleuchte (24 V – 2 W). Die Blinkleuchte kann mit oder ohne Halterung an der Mauer befestigt werden.
Seite 26
C - INSTALLATION 5. EINBAU DES SATZES FOTOZELLEN 5.1 - Öffnung nach innen 1 Satz Fotozellen • Installieren Sie die Empfänger-Fotozelle (auf der Rückseite mit RX markiert) an dem Pfosten mit dem Motor, wo sich die Elektronikkarte befindet. Die Oberfläche der Pfosten muss ganz glatt sein, um den Infrarotstrahl der Fotozellen ordnungsgemäß...
Seite 27
C - INSTALLATION 20mm Grundstück-Außenseite Grundstück-Außenseite Grundstück-Außenseite 5.2 - Öffnung nach außen 1 Satz Fotozellen • Installieren Sie die Empfänger-Fotozelle (auf der Rückseite mit RX markiert) an dem Pfosten mit dem Motor, wo sich die Elektronikkarte befindet. Die Oberfläche der Pfosten muss ganz glatt sein, um den Infrarotstrahl der Fotozellen ordnungsgemäß...
Seite 28
C - INSTALLATION min. 10 cm max. 15 cm Perfekte Ausrichtung Draufsicht Innenseite des Grundstücks 20mm Innenseite des Grundstücks Innenseite des Grundstücks Innenseite des Grundstücks 5.3 - 2. Satz Fotozellen (optional) Im Rahmen einer Verwendung mit einem nicht einsehbaren Tor, ist es zwingend vorgeschrieben, einen zweiten Satz Fotozellen zu installieren, um das Öffnen des Tors zu verhindern, wenn sich etwas oder jemand (Fahrzeug, Person ...) hinter dem Tor befindet.
Seite 29
C - INSTALLATION 30cm mini 60cm maxi Paar 1 90° 90° min. 10 cm max. 15 cm Paar 2 Öffnung nach innen Draufsicht Paar 2 min. 10 cm max. 15 cm 90° 90° Paar 1 Öffnung nach außen Draufsicht...
Seite 30
C - INSTALLATION 6. ANSCHLÜSSE • Der Durchgang der Kabel muss den geltenden Bestimmungen entsprechen (NFC 15-100). • Entweder wird das Kabel 80cm tief mit rotem Kennzeichnungsgitter oder in einem Kabelkanal verlegt. 230Vac Sicherheitsanweisungen • Zur Durchführung der elektrischen Anschlüsse muss die Stromversorgung abgeschaltet (Schutzschalter auf OFF) und die Batterie abgeklemmt werden.
Seite 31
C - INSTALLATION 6.2 - Die Motoren Zur Verkabelung des Motors ohne Elektronikkarte müssen ein Kabel mit 2x1,5mm² Querschnitt und eine im Motor untergebrachte Lüsterklemme verwendet werden. Das Kabel in die Stopfbuchse einführen und diese fest anziehen • Für eine Öffnung nach innen mit Motor am linken Pfosten ODER •...
Seite 32
C - INSTALLATION BAT TRANS PROG 6.4 - Fotozellen BAT TRANS • Werden keine Fotozellen installiert, die Überbrückung zwischen GND und PHO beibehalten. • Wird ein Satz Fotozellen installiert, die Überbrückung zwischen GND und PHO entfernen. Fotozelle RX1 Fotozelle TX1 BAT TRANS NO COM NC •...
Seite 33
C - INSTALLATION • Vernetztes Modul HomeGate BAT TRANS 230V AC Installieren Sie den Magneten, der es möglich macht, die Rückmeldung über den Zustand des Tors in der App zu erhalten. • Schließen Sie das Tor. • Installieren Sie den vorverkabelten Magneten auf dem Flügel an der Seite der Elektronikkarte. Installieren Sie den passiven Magneten und achten Sie dabei darauf, einen Abstand von max.
Seite 34
C - INSTALLATION 6.5 - Steuervorrichtungen (optional) BAT TRANS Anmerkung: Bei diesen Steuervorrichtungen muss es sich um normal geöffnete potenzialfreie Kontakte handeln. Drucktaste, Ausgang Gegensprechanlage. 6.6 - Notstrombatterie (optional) Hinweis: Wenn der Motor über die Notstrombatterie betrieben wird, funktioniert das vernetzte Modul nicht.
Seite 35
C - INSTALLATION • Wenn die Batterie angeschlossen ist, lädt sie maximal 48 Std. auf. 6.7 - Das Solarstrom-Set (optional) Achtung, die Motorisierung kann über ein Solar-Set gespeist werden, dann ist jedoch das vernetzte Modul nicht funktionsfähig. Das Solarstrom-Set 24 V und die Notstrombatterie werden am selben Anschluss angeschlossen. Es ist deshalb unmöglich, neben dem Solar-Set (welches bereits über eine Batterie verfügt) noch eine Notstrombatterie anzuschließen.
Seite 36
D - INBETRIEBNAHME 1. SCHNITTSTELLE FÜR DIE EINSTELLUNGEN Wenn der Benutzer 15 Sek. lang keine Taste bedient, kehrt das System automatisch zum LEDs MENÜ 0 zurück. 2. EINFACHE EINSTELLUNGEN (MENÜ 1) 2.1. Menüstruktur Nach dem Einschalten sind alle LEDs bis auf •...
Seite 38
D - INBETRIEBNAHME 2.2. Verfahren zur Ausrichtung der Fotozellen Zugang verwendet. • Tor geschlossen: Ein Impuls auf die Torsteuerung (optional) öffnet das Tor, das Tor bleibt eine Zeit lang geöffnet (Dauer einstellbar, siehe „Zeitverzögerung“), dann Die Elektronikkarte dieser Automatik schaltet nach 1 schließt es sich automatisch wieder.
Seite 39
D - INBETRIEBNAHME vorgehen • Auf OK drücken, die Anzahl der roten leuchtenden • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt LEDs gibt den eingestellten Wert an. 1-mal und L1 leuchtet. • Verwenden Sie die Tasten „–“ und „+“, um diesen •...
Seite 40
D - INBETRIEBNAHME WICHTIG Öffnungsanschläge. • Während des Einlernvorgangs müssen die Der Torflügel M2 beginnt sich langsam zu Torflügel über feststehende Endanschläge schließen und beschleunigt dann. für Schließen (Mittelanschlag) Der Torflügel M1 beginnt sich langsam zu Öffnen (seitliche Anschläge) verfügen. Diese schließen und beschleunigt dann.
Seite 41
D - INBETRIEBNAHME Hinweis 1: mehrere mögliche Ursachen: In Phase 1 hat der Motor • Der Motor wurde nicht als kompatibel mit der M1 den Anschlag in we- Elektronikkarte erkannt. niger als 3s Öffnungszeit • Der Motor ist defekt. angelaufen, Geschwindig- •...
Seite 42
D - INBETRIEBNAHME • Die roten LEDs leuchten alle 3-mal 3. ERWEITERTE EINSTELLUNGEN blinkend auf = das System hat länger als 10 Sekunden auf eine Bestätigung gewartet. Im Problemfall oder für bestimmte Verwendungen Mit der Programmierung noch einmal von der Elektronikkarte kann es erforderlich sein, vorne beginnen.
Seite 43
D - INBETRIEBNAHME 3,1. Zugang zu den erweiterten Einstellungen (MENÜ 2 und 3) Um zu den Menüs 2 und 3 zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt 1-mal, L1 leuchtet und man befindet sich im Menü...
Seite 44
D - INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Wenn Einstellung • L1 leuchtet = die Fotozellen sind zu Beginn Beschleunigung verändert wird, muss unbedingt des Öffnens aktiv; auf „–“ drücken, um sie zu ein neuer Einlernvorgang durchgeführt werden. deaktivieren, anschließend mit OK validieren; alle LEDs leuchten auf und erlöschen wieder, um den 3.2.2.
Seite 45
D - INBETRIEBNAHME dass der Torflügel seinen Anschlag erreicht hat. 3.3 - Menü der erweiterten Einstellungen Standardmäßig beträgt dieser Anteil 3%. (MENÜ 3) Die Genauigkeit des Systems wird jedoch von vielen Parametern wie bspw. Temperatur, Motorqualität, Motorkabeltyp, Nachgiebigkeit und Gewicht des Décalage fermeture –...
Seite 46
D - INBETRIEBNAHME • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt Um die Vorblinkzeit auszuwählen, bitte wie 2-mal. folgt vorgehen • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt • 3 Sekunden lang auf PROG drücken, L0 blinkt 3-mal. 1-mal und L1 leuchtet.
Seite 47
Anlagenbauteile verändert oder Eine Installation oder eine Verwendung, die den Anweisungen in diesem Handbuch zuwiderläuft hinzugefügt werden. und zu Schäden führt, kann nicht der Firma Avidsen angelastet werden. Es ist wichtig, aufmerksam die 2. ÖFFNEN/SCHLIESSEN Anweisungen zu lesen, bevor Sie Ihr motorisiertes Tor einsetzen und diese Anweisungen für eine...
Seite 48
E - VERWENDUNG 4. BETRIEBSART 4.2. Modus „automatisches Schließen“ Die Betriebsart wird gemäß den Anweisungen im Beschreibung des Betriebs ab der Position des Absatz „BETRIEBSART“ eingestellt geschlossenen Tors, Fotozellen müssen betriebsbereit sein: 4.1. Betriebsart „halbautomatisches • Aktivieren Sie den Steuerbefehl für die vollständige Schließen“...
Seite 49
E - VERWENDUNG Die Fotozellen müssen betriebsbereit sein. • Wenn die Motoren zu viel Kraft aufwenden • Es ist nicht möglich, den Öffnungsvorgang des müssen (die Kraft ist einstellbar, siehe dazu Tors durch den Steuerbefehl für die vollständige „Kraft der Motoren“ in den Einstellungen), hält oder teilweise Öffnung anzuhalten.
Seite 50
Erstellung eines Kontos Befolgen Sie nach Anschluss der Schaltvorrichtung die folgenden Anweisungen, um das Pairing durchzuführen. Laden Sie die Anwendung Avidsen Home im Play Store oder im App Store herunter. Starten Sie die Anwendung und melden Sie sich an, wenn...
Seite 51
E - VERWENDUNG Sie erhalten in den nächsten Sekunden in Ihrem Posteingang einen Validierungscode. Geben Sie diesen Code ein, um die Anmeldung abzuschließen. ACHTUNG, diese E-Mail kann sich u. U. in Ihrem Spam-Ordner befinden. Falls Sie vor Ablauf des Countdown-Zählers keinen Code erhalten haben, drücken Sie bitte auf renvoyer (erneut senden) und überprüfen die Eingabe Ihrer E-Mail-Adresse.
Seite 52
Ihre Schaltvorrichtung ist jetzt betriebsbereit und Frequenz und klicken Sie dann auf Continuer erscheint in Ihrer App. (Fortfahren). Sie können jetzt Ihre Avidsen-Schaltvorrichtung über Ihr Smartphone steuern. Sie können sie umbenennen, indem Sie auf den kleinen Stift rechts vom Gerätenamen (werksseitig Garage) klicken.
Seite 53
Schließvorgangs nicht getroffen haben. 9 - VERWENDUNG MIT GOOGLE HOME Zustand der Position des Tors (Bewegung ACHTUNG: Der Name, den Sie Ihren Avidsen- im Fall des Betriebs) im Verhältnis zu den Home-Geräten geben, ist der, den der Google Assistant wiedererkennt.
Seite 54
(GERÄTE) auf AJOUTER DES APPAREILS Laden Sie die Amazon-Alexa-App aus dem Play (GERÄTE HINZUFÜGEN) Store oder dem Apple Store herunter. Ihre Geräte müssen mit der App Avidsen Home - Wählen Sie die App Avidsen Home aus und folgen Sie dann den Anweisungen.
Seite 55
Menü oben links und wählen Sie Skills et Jeux ausgelöst werden, indem Sie auf eine einzige (Skills und Spiele) aus. Schaltfläche Ihres Smartphones klicken. - Suchen Sie in der Liste der Skills nach Avidsen Home oder benutzen Sie die Suchfunktion oben Beispiel: Erstellung eines Szenarios „JE PARS“ rechts.
Seite 56
Ausführung des neuen Szenarios zu aktivieren oder zu deaktivieren. 11.2 - Erstellung einer Automatisierung Das Automatisierungssystem der App Avidsen Home erlaubt das Bündeln von Geräten und Aktionen, die automatisch durch die Aktion eines anderen Geräts oder durch eine Bedingung (Temperatur, Zeit …) ausgelöst werden.
Seite 57
E - VERWENDUNG • QUAND TOUTES LES CONDITIONS SONT RÉUNIES (WENN ALLE BEDINGUNGEN ERFÜLLT SIND) entspricht einer Funktion „ET“ (UND): - Wenn Temperatur = x ET (UND) Zeit = y ET (UND) Gerät= n, dann … • LORSQUE L’UNE DES CONDITIONS EST REMPLIE (WENN EINE DER BEDINGUNGEN ERFÜLLT IST) entspricht einer Funktion „OU“...
Seite 58
E - VERWENDUNG Einstellung einer meteorologischen Temperaturbedingung* Einstellung einer meteorologischen Bedingung hinsichtlich der Luftfeuchte* Einstellung einer meteorologischen Bedingung* Einstellung einer Bedingung hinsichtlich des Sonnenuntergangs* Einstellung einer Bedingung hinsichtlich des Windes* Einstellung einer zeitabhängigen Bedingung Einstellung einer Bedingung von einem Gerät aus, das der App bereits zugewiesen ist Erlaubt die Nutzung eines bereits definierten *Diese...
Seite 59
E - VERWENDUNG Nachdem alle diese Einstellungen bestätigt wurden, können Sie Ihre Automatisierung oben rechts speichern 11.2.1 Programmierung der Automatisierung „Ouverture portail“ (Öffnung Tor) Die automatische Aktion dieses Beispiels bietet dem Benutzer die Möglichkeit, seinen Antrieb zu einer bestimmten Uhrzeit zu öffnen, aber nur, wenn das Tor anfänglich geschlossen ist.
Seite 60
E - VERWENDUNG Wählen Sie die Uhrzeit für das Auslösen des Öffnens aus. Streichen Sie mit Ihrem Finger in der Spalte Stunden und in der Spalte Minuten nach oben oder nach unten. Die parametrierte Uhrzeit befindet sich zwischen den beiden parallelen Strichen. Sie können festlegen, dass das Szenario an verschiedenen Wochentagen wiederholt wird.
Seite 61
E - VERWENDUNG Benennen Sie Ihr Szenario nach Belieben um (in unserem Beispiel „OUVERTURE PORTAIL“ (ÖFFNUNG TOR) Klicken Sie auf Sauvegarder (Speichern), nachdem Sie alle Parameter eingegeben haben. Wenn Sie auf die Details zugreifen oder das Szenario löschen möchten, klicken Sie oben rechts vom Namen, auf das Symbol „...“.
Seite 62
F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 1. INSTANDHALTUNGSMASSNAHME Die Instandhaltungsmaßnahmen müssen vom Installateur oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um den Betrieb und die Sicherheit der Installation zu gewährleisten. Die Anzahl an Instandhaltungs- und Reinigungsmaßnahmen muss der Häufigkeit der Verwendung des motorisierten Tors entsprechen.
Seite 63
F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Einstellungen (Kraft, Reaktionszeit, Empfindlichkeit) überprüfen Zustand der elektronischen Karte (Entfernung von Staub, Insekten u. Ä.) überprüfen Steuerungen (Gegensprechan- lage, Tastatur, Taster) über- prüfen Batterien der Fernbedienungen prüfen Motorhalterung (Verformung etc.) und Befestigungen über- prüfen * Kein Schmierfett verwenden, da für gewöhnlich Staub und Schmutz daran kleben bleiben. ** Bitte beachten Sie, dass eine im Sommer vorgenommene Einstellung abhängig von der Jahreszeit ggf.
Seite 64
F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Um mögliche Probleme zu diagnostizieren, hier die Liste der Codes und ihrer Bedeutung: : LED aus : LED leuchtet : Blinkende LED Es gibt zwei Codearten: Fehler (F) oder Information (I). Achtung, ein Fehler bedarf der Handlung des Installateurs, der das Problem der Automatik beheben muss.
Seite 65
F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 2.2 - Manuelle Steuerung • PROG und „+“ können simultan gedrückt werden, Es ist möglich, die Torflügel zu steuern, ohne hierfür zum Beispiel, um beide Flügel gleichzeitig zu öffnen. eine Programmierung durchzuführen, zum Beispiel • Zum Verlassen die Tasten PROG und „–“ während der Installation der Motoren.
Seite 66
F - WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Schließen Sie die Fernbedienung wieder und 2.5. Auswechseln der Sicherung schrauben Sie die Befestigungsschrauben wieder ein. • Schalten Sie die Antriebsvorrichtung aus. • Verwenden Sie eine träge 5-A-Sicherung 250V.
Seite 67
2. TECHNISCHE MERKMALE Die technischen Merkmale sind ohne Gewähr und gelten für eine Betriebstemperatur von +20 °C. Die Firma Avidsen behält sich das Recht vor, die technischen Merkmale zur Verbesserung dieser Geräte bei gleichzeitiger Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs und des vorgesehenen Verwendungszwecks jederzeit zu ändern.
Seite 68
G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN Definierte Betriebsdauer 10 Zyklen pro Stunde Maximale Anzahl an Zyklen 100 Zyklen pro Tag Betriebstemperatur - 20 °C/+ 60 °C Schutzart IP44 BLINKLICHT Beleuchtung per LED 8W max., Blinken wird durch die Elektronikkarte gesteuert Stromversorgung 24V Impulsspannung Betriebstemperatur - 20 °C/+ 60 °C Schutzart IP44 FERNBEDIENUNG AM-Modulation vom Typ OOK.
Seite 69
G - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN - 1 normal geschlossener potentialfreier Ausgang Ausgang (COM/NC) - 1 normal offener potentialfreier Ausgang (COM/NO) Sendewinkel/Empfangswinkel ca. 10° / ca. 10° max. 15 m (Reichweite, die aus klimatischen Gründen Reichweite sinken kann) Betriebstemperatur -20°C/+60°C Schutzart IP44 MODUL HOMEGATE Max.
Seite 70
Trotz der Sorgfalt, die wir auf die Konzeption und die Herstellung Ihres Geräts gelegt haben, muss Ihr Gerät möglicherweise an unseren Kundendienst zurückgeschickt werden. Die Firma Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.
Seite 71
EN 301 489-1 V2.2.0 EN 301 489-3 V2.1.1 Avidsen erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Fernbedienung, die in dem Set 114202 enthalten ist, die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union erfüllt und seine Konformität auf der Grundlage der aufgeführten geltenden Normen bewertet wurde: - RED-Richtlinie 2014/53/EU EN 300220-1 V3.1.1...
Seite 72
Avidsen 19 avenue Marcel Dassault - ZAC des Deux Lions F-37200 Tours - Frankreich...