Seite 1
EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedienungsanleitung PD 3821...
Seite 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG...
Seite 3
Instruction manual • Always turn off and disconnect the power SAFETY supply before moving the unit. • Please read this user’s manual carefully to ensure proper use, maintenance and WARNING: To avoid the risk of fire, do not cover the unit. installation.
Seite 4
Instruction manual – In the case of any damage, please • Only contact an authorized service disconnect the power supply and contact technician for repair or maintenance of this the dealer or a designated repair shop. unit. – In any case, the power cord shall be •...
Seite 5
Instruction manual accumulation of refrigerant leaks that could result in a fire risk or explosion due to ignition of the refrigerant caused by electric heaters, stoves, or other sources of ignition. • The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure.
Seite 6
Instruction manual • Do not open the batteries by force. • Avoid contact with metallic objects.(Rings, The universal recycling symbol, logo, or icon is an nails, screws et cetera) there is a danger of internationally recognized symbol used to designate recyclable short-circuiting! materials.
Seite 7
Instruction manual PARTS DESCRIPTION Mode button WiFi indicator Timer on/off High/Medium/Low fan speed 1. Air inlet 8. Hose connector (window end) indicator 2. Air filter 9. Hot-air exhaust hose Swing on/off Water full indicator 3. Control panel 10. Hose connector (Air conditioner end) 4.
Seite 8
Instruction manual Increase button Decrease button LED display Auto swing Fan speed Sleep mode Power on/off Receiving signal Timer on/off Cooling Mode Dehumidifying °C / F° selector...
Seite 9
Instruction manual USING THE ON DEVICE BUTTONS Auto swing Cooling operation Timing • Press the “Mode“ button till the “Cool“ icon appears. Timer on/off • Press the + <Temperature up> or - <Temperature down> button Sleep mode to select a desired room temperature. •...
Seite 10
Instruction manual • Press this button to start the oscillation mode, the louver will The appliance can be used manually with its built-in controls, remote swing continuously up and down. Press the button again to stop control or you can use a smart phone or voice to control it. Before you the operation.
Seite 11
Instruction manual • Clean the window and window frame with soap or detergent and INSTALLATION make sure the entire window frame is dust and grease free. • The air-conditioner should be installed on a flat and stable • Cut the Velcro to the dimensions of the window with scissors. surface.
Seite 12
Instruction manual • Open the air inlet grille and take off air filter. • Clean the air filter with neutral detergent in lukewarm 40°C water and allow to dry (not in direct sunlight). • Re-install the air filter into the inlet grille. TROUBLESHOOTING Troubles Possible Causes...
Seite 13
THE PRODUCT OR EQUIPMENT CONTAINS enough. if possible. • The sound comes FLUORINATED GREENHOUSE GAS. from the flowing of the refrigerant Art.nr. PD-3821 inside the air Coolant: R290 conditioner. Quantity in kg: 0.212 E0 Code • Room •...
Seite 14
(cooling) • Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type PD-3821 are in compliance with Directive 2014/53/EU Sound power level dB(A) • The full text of the EU declaration of conformity is available at the Global warming potential 3...
Seite 15
Gebruiksaanwijzing • Zorg dat het apparaat rechtop blijft staan VEILIGHEID wanneer u het vervoert en opbergt. • Zorg dat u altijd de stroomtoevoer • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig uitschakelt en loskoppelt voordat u het door voor een correct(e) gebruik, onderhoud apparaat reinigt.
Seite 16
Gebruiksaanwijzing en de gevaren van het gebruik begrijpen. • Het apparaat moet worden opgeslagen in Kinderen mogen niet spelen met het een ruimte zonder continu werkende apparaat. Het apparaat mag niet zonder ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: open toezicht worden gereinigd of onderhouden vuur, een werkend gastoestel of een door kinderen.
Seite 17
Gebruiksaanwijzing • Reparatiewerkzaamheden mogen alleen • Gebruik bij het ontdooien en schoonmaken worden uitgevoerd voor zover deze zijn van het apparaat geen ander gereedschap aanbevolen door de fabrikant van de dan het gereedschap dat door de fabrikant apparatuur. Onderhouds- en wordt aanbevolen.
Seite 18
Gebruiksaanwijzing • Het apparaat moet dusdanig worden • Vermijd contact met metalen objecten. opgeslagen dat mechanische storingen (Ringen, spijkers, schroeven enzovoort) er is worden voorkomen. gevaar van kortsluiting! • Mensen die werken aan het koelcircuit of het • Als gevolg van kortsluiting kunnen batterijen bedienen, moeten in het bezit te zijn van de aanzienlijk warm worden of zelfs vlam juiste certificering, die is verleend door een...
Seite 19
Gebruiksaanwijzing Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het Afgedankte elektrische producten mogen niet samen publieke domein en is geen handelsmerk. met huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de daartoe aangewezen faciliteiten.
Seite 20
Gebruiksaanwijzing WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Aan/uitknop Slaapmodus Ventilatorsnelheid Koelindicator Temperatuur omhoog Ontvochtigingsindicator Temperatuur omlaag Ventilatorindicator Mode-knop Wifi-indicator Timer aan/uit Indicator hoge/gemiddelde/ lage ventilatorsnelheid Zwenken aan/uit Indicator water vol AFSTANDSBEDIENING MET LCD-SCHERM Aan/uitknop Timer aan/uit Modus Keuzeschakelaar °C / F°...
Seite 21
Gebruiksaanwijzing Knop verhogen Ventilator Knop Verlagen Automatisch zwenken led-scherm Timing Automatisch zwenken Timer aan/uit Ventilatorsnelheid Slaapmodus Slaapmodus Ventilatorsnelheid Temperatuurdisplay • Je hebt 2xAAA-batterijen nodig. • Zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting zijn geplaatst. • Zorg er bij het vervangen voor dat beide batterijen tegelijkertijd worden vervangen.
Seite 22
Gebruiksaanwijzing • Wanneer de airconditioner is ingeschakeld, drukt u op de DE TOETSEN OP HET APPARAAT GEBRUIKEN timertoets en selecteert u de gewenste uitschakeltijd met behulp van de toetsen + <Temperatuur omhoog> en - <Temperatuur Bediening van koelfunctie omlaag>. • Druk op de modusknop tot het pictogram voor koeling wordt •...
Seite 23
Gebruiksaanwijzing • Maak een account aan of log in met je gebruikersnaam als je al HET APPARAAT GEBRUIKEN MET DE een account hebt. CONNECTED AT HOME-APP • Volg de instructies in de app om je apparaat te verbinden met Connected at Home wifi.
Seite 24
Gebruiksaanwijzing Installatie universele schuifraamset • Maak het raam en het raamkozijn schoon met zeep of afwasmiddel en zorg ervoor dat het hele raamkozijn stof- en vetvrij is. • Knip het klittenband met een schaar op maat van het raam. • Bevestig het klittenband rond het gehele raam.
Seite 25
Gebruiksaanwijzing SCHOONMAAKONDERHOUD Het apparaat wordt • De indicator voor • Laat het water uit niet ingeschakeld het waterreservoir het waterreservoir • Koppel het apparaat los van het stopcontact voordat u het reinigt. wanneer u op de aan/ knippert en het lopen.
Seite 26
Maak het niet vlak genoeg. mogelijk op een waterreservoir is waterreservoir • Het geluid wordt vlakke vol. leeg. veroorzaakt door ondergrond die het koelmiddel dat waterpas is. door de airconditioner stroomt. HET PRODUCT OF APPARAAT BEVAT GEFLUOREERD BROEIKASGAS. Artikelnr. PD-3821...
Seite 27
CONFORMITEITSVERKLARING Stroomverbruik in - • Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van uitgeschakelde het type PD-3821 in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/ thermostaatmodus • De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is Stroomverbruik in stand-by 0,5/2,0 beschikbaar op het volgende internetadres: (met wifi) www.princesshome.eu/doc...
Seite 28
Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend afvalverwerkings- of recyclingbedrijf. Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.tristar.eu!
Seite 29
Manuel d'instructions • Maintenir l'appareil vers le haut pendant le SÉCURITÉ transport et le stockage. • Toujours couper l'alimentation ou • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi déconnecter l'appareil avant de le nettoyer. pour veiller à une utilisation, un entretien et •...
Seite 30
Manuel d'instructions ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le • L'appareil doit être stocké dans une pièce nettoyage et l'entretien ne peuvent être dépourvue de sources d'inflammation en assurés par des enfants sans surveillance. activité constante (par exemple : flammes •...
Seite 31
Manuel d'instructions nécessitant l'assistance d'un autre personnel • L'appareil ne doit pas être stocké dans une qualifié doivent être effectués sous la pièce où se trouvent des sources supervision de la ou des personnes d'inflammation en activité constante (par compétentes pour l'utilisation des exemple : flammes nues, appareil à...
Seite 32
Manuel d'instructions compétence quant à la manipulation de • Pour votre sécurité, les pôles des piles sont réfrigérants conformément à une évaluation recouverts de bandes adhésives pendant le spécifique agréée par des associations du transport. secteur. • Ne pas toucher une pile qui présente une •...
Seite 33
Manuel d'instructions Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine Les produits électriques usagés ne doivent pas être public et n'est pas une marque déposée. jetés avec les ordures ménagères.
Seite 34
Manuel d'instructions FONCTION DU PANNEAU DE COMMANDE Mise sous/hors tension Mode Nuit Vitesse du ventilateur Indicateur de refroidissement Augmentation de la Indicateur de température déshumidification Baisse de la température Indicateur de ventilateur Bouton Mode Indicateur Wi-Fi Minuterie marche/arrêt Indicateur de vitesse de ventilation élevée/moyenne/ basse Activation/désactivation de...
Seite 35
Manuel d'instructions Bouton d'augmentation Ventilateur Bouton de diminution Oscillation automatique Affichage LED Horaire Oscillation automatique Minuterie marche/arrêt Vitesse du ventilateur Mode Nuit Mode Nuit Vitesse du ventilateur Affichage de la température • 2 piles AAA sont nécessaires. • Assurez-vous d'insérer les piles dans le bon sens. •...
Seite 36
Manuel d'instructions • Lors de l'utilisation des fonctions de refroidissement et de • Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur la touche de déshumidification, prévoir au moins 3 minutes entre la mise hors minuterie (« Timer »), sélectionnez l'heure de mise en marche tension et la mise sous tension.
Seite 37
Manuel d'instructions du trou de drainage situé au fond de l'appareil. Le drainage se mettra alors en route. Une fois cette opération terminée, vous pouvez insérer le bouchon de vidange. Fonction d'alarme de niveau d'eau maximum dans le réservoir interne •...
Seite 38
Manuel d'instructions • Le raccordement aux prises doit être conforme aux exigences • Découpez le velcro aux dimensions de la fenêtre à l'aide de locales de sécurité électrique. ciseaux. • Fixez le velcro autour de toute la fenêtre. Note : ne collez pas le Installation du tuyau d'évacuation Velcro sur le verre.
Seite 39
Manuel d'instructions • Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. • Ouvrez la grille d'entrée d'air et enlevez le filtre à air. • Nettoyez le filtre à air avec un détergent neutre dans de l'eau tiède à 40 °C et laissez-le sécher (à l'abri des rayons directs du soleil).
Seite 40
• Le son provient si possible. de l'écoulement du réfrigérant à l'intérieur du LE PRODUIT OU L'ÉQUIPEMENT CONTIENT DES climatiseur. GAZ À EFFET DE SERRE FLUORÉS. Art. N°. PD-3821 Refroidissement : R290...
Seite 41
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Intérieur Optique) • Par la présente, Smartwares Europe déclare que l'équipement radio de type PD-3821 est conforme à la directive 2014/53/UE Consommation électrique en Polystyrène 0,5/2,0 • Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à...
Seite 42
Veuillez les éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de traitement ou recyclage des déchets. Support Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.tristar.eu !
Seite 43
Bedienungsanleitung • Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder SICHERHEIT Gegenstände in die Luftauslassöffnung. Weisen Sie insbesondere Kinder auf solche • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte Gefahren hin. aufmerksam, um die ordnungsgemäße • Transportieren und lagern Sie das Gerät Benutzung, Instandhaltung und Installation aufrecht.
Seite 44
Bedienungsanleitung • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren Spannungsversorgung. Das Kabel muss und von Personen mit eingeschränkten vom Händler oder einem autorisierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. Fähigkeiten oder einem Mangel an Warnhinweis • Verwenden Sie ausschließlich das vom Erfahrung und Kenntnissen verwendet Hersteller empfohlene Enteisungs- und werden, sofern diese Personen beaufsichtigt...
Seite 45
Bedienungsanleitung ziehen oder es missbrauchen, kann das Gerät beschädigt werden und einen Stromschlag verursachen. • Die jeweils geltenden Gasverordnungen sind einzuhalten. • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen stets frei durchlässig sind. Spezifische Angaben zu Geräten mit Kältemittelgas R 290. •...
Seite 46
Bedienungsanleitung dass sich austretendes Kältemittel nicht • Setzen Sie die Batterie nicht hohen ansammeln kann und eine Brand- oder Temperaturen oder direktem Sonnenlicht Explosionsgefahr darstellt, weil es durch aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Elektroheizungen, Elektroöfen oder andere Es besteht die Gefahr einer Explosion! Zündquellen entzündet werden könnte.
Seite 47
Bedienungsanleitung Kältemittel (CE) N 842/2006: Dieses Gerät enthält das Kältemittel R290. Das Kältemittel hat ein Volumen von weniger als 1 kg und befindet sich in Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen einem geschlossenen Kühlkreislauf. Das Kältemittel hat zwar kein der geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien. Ozonzerstörungspotenzial, gehört aber gemäß...
Seite 48
Bedienungsanleitung FUNKTIONEN AM BEDIENFELD Ein/Aus Schlafmodus Lüftergeschwindigkeit Kühlungsanzeige Temperatur hoch Entfeuchtungsanzeige Temperatur runter Lüfteranzeige Mode-Taste WLAN-Anzeige Timer Ein/Aus Anzeige für hohe/mittlere/ niedrige Lüftergeschwindigkeit Schwenken ein/aus Wasserstandsanzeige FERNBEDIENUNG MIT LCD-ANZEIGE Ein/Aus Timer Ein/Aus Modus Wahlschalter °C / F°...
Seite 49
Bedienungsanleitung Höher-Taste Lüfter Niedriger-Taste Automatisches Schwenken LED-Display Timing Automatisches Schwenken Timer Ein/Aus Lüftergeschwindigkeit Schlafmodus Schlafmodus Lüftergeschwindigkeit Temperaturanzeige • Es werden 2 Batterien der Größe AAA benötigt. • Vergewissern Sie sich, dass die Batterien in der richtigherum eingelegt sind. • Achten Sie beim Auswechseln darauf, dass beide Batterien gleichzeitig gewechselt werden.
Seite 50
Bedienungsanleitung • Warten Sie nach dem Aus- und Einschalten mindestens Einstellung Timer AUS 3 Minuten, bevor Sie Kühl- und Entfeuchtungsfunktionen • Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste benutzen. „Timer“ und stellen dann mit Hilfe der Tasten <Temperatur Auf> und <Temperatur Ab>...
Seite 51
Bedienungsanleitung • Der Wassertank im Klimagerät hat einen Wasserstand- Koppeln Sie Ihr Gerät mit der „Connected at Home“-App Sicherheitsschalter, der den Wasserpegel kontrolliert. Wenn der • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wasserpegel eine bestimmte Höhe erreicht, leuchtet die •...
Seite 52
Bedienungsanleitung • Öffnen Sie den Reißverschluss des Fensterkits um etwa 50 Zentimeter. • Stecken Sie den Schlauch der Klimaanlage in die Öffnung des Tuchs. Danach schließen Sie den Reißverschluss, bis der Klimaschlauch platziert ist. Einbau eines Universal-Fensterschieber-Kits • Reinigen Sie das Fenster und den Fensterrahmen mit Seife oder Spülmittel und stellen Sie sicher, dass der gesamte Fensterrahmen staub- und fettfrei ist.
Seite 53
Bedienungsanleitung STÖRUNGSBESEITIGUNG Störungen Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahmen Das Gerät startet • Die Anzeige • Lassen Sie das nicht, wenn die Ein/ „Wasserbehälter Wasser aus dem Aus-Taste betätigt voll“ blinkt und Wassertank wird. ablaufen. Wasserbehälter • Stellen Sie die ist voll. Temperatur ein.
Seite 54
Gerät auf einem nicht eben oder möglichst eben, DAS GERÄT ENTHÄLT EIN FLUORIERTES flach genug. flachen TREIBHAUSGAS. • Das Geräusch Untergrund auf. wird durch den Artikelnr. PD-3821 Kältemittelfluss im Kühlmittel: R290 Inneren des Klimageräts Menge in kg: 0.212 verursacht. Erderwärmungspotenzial:...
Seite 55
Stromverbrauch im Stand-by- 0,5/2,0 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Modus (mit WLAN) • Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass das Empfangsgerät Typ PD-3821 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Stromverbrauch von kWh/h • Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter Einkanal-/Zweikanalgeräten 1.467 folgender Internetadresse abrufbar: www.princesshome.eu/doc (Kühlung)
Seite 56
Wi-Fi data: Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2.4 GHz Max. radio-frequency power: 19.5 dBm. WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands...