Seite 1
Seriennr.: GSW186245 SCHLAGSCHRAUBER 520 NM, 18V Bedienungsanleitung User manual Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario...
Seite 2
Bedienungsanleitung ---------------------------- User manual --------------------------------------- Manuel d'utilisation ------------------------------- Manuale utente ------------------------------------ Manual de usuario --------------------------------...
Seite 3
Kontaktieren Sie autorisierte Servicezentren für Reparaturen. Halten Sie das Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern. Vorgesehener Gebrauch Der GJEMAX Schlagschrauber ist konzipiert für das Anziehen und Lösen von Muttern und Schrauben in verschiedenen Anwendungen, einschließlich Projekten, die einen Innensechskant erfordern. Er ist ideal für den Einsatz in der Bauindustrie, bei der Reparatur von...
Seite 5
Betrieb Laden Sie den Akku gemäß den allgemeinen Anweisungen zum Laden von Akkus auf. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie den Schlagschrauber verwenden. Setzen Sie den geladenen Akku in den Schlagschrauber ein, indem Sie ihn in die dafür vorgesehene Öffnung schieben, bis er hörbar einrastet.
Seite 6
Verwenden des Steuerschalters Der Steuerschalter kann auf drei Positionen eingestellt werden: Vorwärts, Rückwärts und Sperren. Eine Sperrvorrichtung verhindert, dass der Steuerschalter verstellt wird, solange der EIN/AUS-Schalter nicht betätigt ist. Stellen Sie immer sicher, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Steuerschalter verwenden. Um die Vorwärtsdrehung (im Uhrzeigersinn) zu aktivieren, schieben Sie den Steuerschalter in die angezeigte Richtung.
Seite 7
Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern: Die durchgestrichene Mülltonne auf Rädern auf Ihrem GJEMAX Schlagschrauber bedeutet, dass dieses Produkt nicht am Ende seiner Lebensdauer zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften für Elektro- und Elektronikaltgeräte, um die...
Seite 8
Keep the tool out of the reach of children. Intended Use The GJEMAX impact wrench is designed for tightening and loosening nuts and bolts in various applications, including projects that require an Allen key. It is ideal for use in the construction industry, vehicle repair, and other mechanical tasks that require high torque.
Seite 9
Technical Specifications Serial number: GSW186245 Property Specification Voltage Battery System Torque Range 0 - 520 Nm Supply Voltage 110 - 220V No-Load Speed 0 - 4,200 rpm Max. Torque 520 Nm Impact Frequency 0 - 3,800 ipm Variable Torque 3 adjustable settings Drive Shaft 1/2"...
Seite 10
Operation Charge the battery following the general instructions for charging batteries. Ensure the battery is fully charged before using the impact wrench. Insert the charged battery into the impact wrench by sliding it into the designated slot until it audibly clicks into place.
Seite 11
Using the Control Switch The control switch can be set to three positions: Forward, Reverse, and Lock. A locking mechanism prevents the control switch from being adjusted unless the ON/OFF switch is activated. Always ensure that the motor has come to a complete stop before using the control switch.
Seite 12
Meaning of the crossed-out wheeled bin symbol: The crossed-out wheeled bin symbol on your GJEMAX impact wrench indicates that this product must not be disposed of with normal household waste at the end of its life.
Seite 13
Gardez l'outil hors de la portée des enfants. Utilisation prévue La clé à chocs GJEMAX est conçue pour serrer et desserrer les écrous et les boulons dans diverses applications, y compris les projets nécessitant une clé Allen. Elle est idéale pour une utilisation dans l'industrie de la construction, la réparation automobile et d'autres tâches...
Seite 14
Fréquence d'impact 0 - 3,800 ipm Couple variable 3 réglages ajustables Arbre d'entraînement 1/2" - 1/4" GJEMAX 18V & Makita 14.4 - Compatibilité Protection contre les surtensions, protection contre la charge, Fonctions de sécurité protection contre les surintensités et la température...
Seite 15
Opération Chargez la batterie en suivant les instructions générales pour la charge des batteries. Assurez- vous que la batterie est complètement chargée avant d'utiliser la clé à chocs. Insérez la batterie chargée dans la clé à chocs en la faisant glisser dans l'emplacement désigné jusqu'à...
Seite 16
Utilisation de l'interrupteur de contrôle Le commutateur de contrôle peut être réglé sur trois positions : Avant, Arrière, et Verrouillage. Un mécanisme de verrouillage empêche le commutateur de contrôle d'être ajusté à moins que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne soit activé. Assurez-vous toujours que le moteur s'est complètement arrêté...
Seite 17
à roulettes barrée: Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre clé à chocs GJEMAX indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux en fin de vie. Veuillez vous débarrasser de ce produit conformément aux réglementations locales sur les...
Seite 18
Tenere l'attrezzo fuori dalla portata dei bambini. Uso previsto Il GJEMAX avvitatore ad impulsi è progettato per serrare e allentare dadi e bulloni in diverse applicazioni, compresi progetti che richiedono una chiave a brugola. È ideale per l'uso nell'industria edile, nella riparazione di veicoli e in altre attività...
Seite 19
520 Nm Frequenza d'impatto 0 - 3.800 bpm Coppia variabile 3 impostazioni regolabili Albero di trasmissione "1/2"" - 1/4""" "GJEMAX 18V & Makita 14,4 - Compatibilità 18V" "Protezione da sovratensioni, protezione da sovraccarico, Funzioni di sicurezza protezione da sovracorrente e da temperatura"...
Seite 20
Funzionamento Caricare la batteria secondo le istruzioni generali per la ricarica delle batterie. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di utilizzare l'agitatore ad impulsi. Inserire la batteria carica nell'agitatore ad impulsi spingendola nell'apposita apertura fino a quando si sente un clic. Selezionare la coppia di serraggio desiderata e la direzione di rotazione utilizzando le impostazioni sull'agitatore ad impulsi.
Seite 21
Uso dell'interruttore di controllo L'interruttore di controllo può essere posizionato su tre posizioni: Avanti, Indietro e Blocco. Una spia di blocco impedisce che l'interruttore di controllo venga regolato finché l'interruttore ON/OFF non è attivato. Prima di utilizzare l'interruttore di controllo, assicurarsi sempre che il motore sia completamente fermo.
Seite 22
(come il vostro GJEMAX avvitatore ad impulsi) e indica che questi prodotti, alla fine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. Invece, dovrebbero essere smaltiti conformemente alle normative locali per dispositivi elettrici ed elettronici al fine di proteggere l'ambiente.
Seite 23
Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños. Uso previsto El GJEMAX llave de impacto está diseñado para apretar y aflojar tuercas y tornillos en diversas aplicaciones, incluyendo proyectos que requieren una llave Allen. Es ideal para su uso en la industria de la construcción, reparación de vehículos y otras tareas mecánicas que...
Seite 24
520 Nm Frecuencia de impacto 0 - 3.800 ipm Par variable 3 ajustes Eje de transmisión 1/2" - 1/4" GJEMAX 18V & Makita 14,4 - Compatibilidad Protección contra sobretensión, protección contra carga, Funciones de seguridad protección contra sobrecorriente y temperatura...
Seite 25
Operación Cargue la batería siguiendo las instrucciones generales para cargar baterías. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usar el destornillador de impacto. Inserte la batería cargada en el destornillador de impacto deslizándola en la ranura designada hasta que encaje audiblemente.
Seite 26
Uso del interruptor de control El interruptor de control se puede ajustar en tres posiciones: hacia adelante, hacia atrás y bloqueo. Un mecanismo de bloqueo evita que el interruptor de control se ajuste a menos que se active el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.
Seite 27
El símbolo de la papelera de basura con una línea a través en ruedas en su GJEMAX destornillador de impacto significa que este producto no debe ser desechado junto con la basura doméstica normal al final de su vida útil.
Seite 28
GJEMAX Romantische Str. 24 86753 Möttingen DEUTSCHLAND / GERMANY...