Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

T-BAT-SYS-HV-R2.5
T-BAT-SYS-HV-R3.6
Installationshandbuch
Version 0.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power T-BAT-SYS-HV-R2.5

  • Seite 1 T-BAT-SYS-HV-R2.5 T-BAT-SYS-HV-R3.6 Installationshandbuch Version 0.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 3 Entsorgen Sie das Entsorgen Sie das Batteriemodul Batteriemodul nicht mit dem nicht mit dem Hausmüll. Hausmüll. Das Batteriesystem muss bei einer geeigneten Einrichtung zum umweltgerechten Recycling entsorgt werden. Die CE-Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Website: https://de.solaxpower.com/uploads/file/t-bat-sys-hv-r2.5-declaration-of-conformity. pdf oder https://de.solaxpower.com/uploads/file/t-bat-sys-hv-r3.6-declaration-of- conformity.pdf...
  • Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Überspannung oder falsche Verkabelung können das Batteriemodul beschädigen und eine Verbrennung verursachen, die äußerst gefährlich sein kann. 2. Bei jeder Art von Produktausfall kann es zum Austreten von Elektrolyten oder brennbaren Gasen kommen. 3. Installieren Sie das Batteriemodul nicht an Orten, an denen entflammbare und brennbare Materialien gelagert werden und an denen eine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
  • Seite 5 Reaktion auf Notsituationen Falls aus dem Batteriemodul Elektrolyt oder andere chemische Materialien austreten oder Gas aufgrund des Auslaufens des Batteriemoduls entstehen kann, vermeiden Sie jederzeit den Kontakt mit dem austretenden Material. Falls Sie versehentlich damit in Kontakt kommen, gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
  • Seite 6 Packliste BMS (TBMS-MCR0800) Stromkabel (Schwarz) × 1 Kommunikationskabel Stromkabel (Orange) × 1 Kreuz- Außensechskantschraube × 4 × 1 BMS × 1 Stromkabel (1200 Stromkabel (2200 mm für 2 bis 6 mm für 7 bis 13 Kabelbinder × 3 Erdungsklemme × 2 Batteriemodule) ¹...
  • Seite 7 Installation Rack-Installation (für ein Batteriemodul) Hutmutter × 4 Vorderseite × 1 Rückseite × 1 Metallplatte × 1 Cabinet Installation (For one battery module) L-förmiger Querträger Kreuz- Außensechskantschraube × 4 Kassettenmutter × 8 × 2 Installationsort -20℃ -+50℃ IP2 0 Keine 5-95%RH Keine Keine direkte...
  • Seite 8 Installationsoptionen Es stehen zwei Installationsoptionen zur Verfügung, die wie folgt beschrieben werden: Rack-Installation Schrank-Installation *Hinweis: 1. Die Option der Rack-Installation kann derzeit bis zu einem BMS und sechs Batteriemodulen standhalten. 2. Bei dem in der obigen Abbildung gezeigten Schrank handelt es sich um einen Standardschrank mit einer Breite und Tiefe von 600 mm, der nicht von unserem Unternehmen geliefert wird.
  • Seite 9 Installationsraum Ceiling ≥ 100 mm Ceiling ≥ 100 mm Rack-Installation Schrank-Installation *Hinweis: Es wird empfohlen, das Gerät an der Wand zu installieren.
  • Seite 10 Installationswerkzeuge Drehmomentschlüssel Maßband Markierstift Kreuzschraubendreher (M6) Ø8 mm Schrumpfschläuche Abisolierzange Crimpzange für RJ45 Heißluftpistole Metallhebel Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel Zusätzlich erforderliche Materialien Erforderliches Material Leiterquerschnitt/ Durchmesser Erdungskabel 6-8 mm² Schutzrohr (vom BMS AD54.5 Wellrohr Innendurchmesser: Über 45 mm zum Wechselrichter)
  • Seite 11 5. Bei der Installation von Schränken muss ein Abstand von mindestens 100 mm zwischen Schrank und Decke eingehalten werden, um den Zugang zur Verdrahtung zu ermöglichen. 6. Die folgenden Installationsverfahren gelten sowohl für T-BAT-SYS-HV-R2.5 als auch für T-BAT-SYS-HV-R3.6. Installationsverfahren mit Rack Das folgende Installationsverfahren gilt für 6 Batteriemodule als Beispiel.
  • Seite 12 Rückseite Vorderseite Setzen Sie die Batterie vorsichtig in das Rack ein und ziehen Sie die 4 M6-Schrauben an. M6 × 16 4-5 N·m Setzen Sie die vorderen und hinteren Racks ein.
  • Seite 13 4-6 N·m...
  • Seite 14 Setzen Sie die Batterie vorsichtig in das Rack ein und ziehen Sie die 4 M6-Schrauben an. M6 × 16 4-5 N·m *Vorsicht: Wenn das gesamte Gerät ausgetauscht werden muss, befolgen Sie die Schritte umgekehrte Reihenfolge des 4 bis 7 Installationsverfahrens, um das Rack, das BMS und die Batteriemodule von oben nach unten zu entfernen.
  • Seite 15 Installationsverfahren mit Schrank Bezüglich der Installation des Außenschranks folgen Sie bitte der mit dem Schrank gelieferten Anleitung. Die folgenden Schritte beziehen sich auf die 42 HE als Beispiel. *Hinweis: Wo befindet sich der Gewindeschlitz auf der Oberseite des Schranks? Das ist die Vorderseite.
  • Seite 16 Rückseite Setzen Sie die Kassettenmuttern alle Vorderseite 3 HE in die Montageschienen ein, insgesamt 14 Kassettenmuttern pro Montageschiene. Montageschiene *Hinweis: Stecken Sie keine Kassettenmutter in das erste Loch am unteren Ende der Montageschiene und beginnen Sie dann mit dem zweiten Loch. Es sind insgesamt 4 Montageschienen zu montieren, wobei sich 2 Schienen auf...
  • Seite 17 Rückseite Setzen Sie die erste Kassettenmutter in ein Loch ein; Setzen Sie die zweite Kassettenmutter 2HE von der Vorderseite ersten entfernt ein; Setzen Sie die dritte Kassettenmutter 1HE von der Montageschiene zweiten entfernt ein; Setzen Sie die vierte Kassettenmutter 2HE von der dritten entfernt ein;...
  • Seite 18 *Hinweis: Rückseite Achten Sie darauf, Vorderseite dass die beiden Montageschienen auf derselben Seite auf Montageschiene gleicher Höhe liegen. Die beiden Positionslöcher auf der L-förmigen Querplatte sind lang, bitte befestigen Sie M6-Schrauben am Ende der Löcher in der Nähe der Montageschiene. Der Abstand zwischen zwei Montageschienen...
  • Seite 19 Nachdem alle L-förmigen Querplatten befestigt sind, bringen Sie die montierten Montageschienen im Schrank an und ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung der Montageschiene und der Befestigungs- Befestigungsschiene fest. Schritt 1 Schritt 1 schiene Vorderseite Rückseite Montageschiene M6 × 16 4-5 N·m *Hinweis: Die Kassettenmuttern müssen vor der Installation der montierten Montageschienen eingesetzt werden.
  • Seite 20 4 Schrauben anziehen *Hinweis: Bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt. M6 × 16 4-5 N·m...
  • Seite 21 *Hinweis: Bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt. Schritt 6 Schritt 6...
  • Seite 22 (einschließlich Erdungskabel) empfohlen; bei einem Nennstrom von 45 A wird ein Leitungsquerschnitt von 8,5-9,5 mm² für Kabel (Erdungskabel) empfohlen. *Hinweis: 1. Das Erdungskabel sollte von den Benutzern selbst vorbereitet werden. 2. Das Anschlussverfahren für das Erdungskabel gilt sowohl für T-BAT-SYS-HV-R2.5 als auch für T-BAT-SYS-HV-R3.6.
  • Seite 23 Kommunikationsanschluss ( Anschluss an den Wechselrichter) 1) Weiß mit orangen Streifen Zum Anziehen im 2) Orange Uhrzeigersinn drehen 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun BMS_H BMS_L *Hinweis: Das BMS-Kommunikationskabel muss eine Abschirmung haben.
  • Seite 24 Batteriemodul zum benachbarten Batteriemodul zum BMS Batteriemodul „B-“ Port des Batteriemoduls zu „B+“ Stromkabel „B+“ Port zu „B-“ Port Port des BMS „Com-A“ Port des Batteriemoduls zu Kommunikationskabel „Com-A“ Port zu „Com-B“ Port „Com-B“ Port des BMS Erdungskabel Erdungsport zu Erdungsport Erdungsport zu Erdungsport Stromkabel (Anschluss an „B-“...
  • Seite 25 Stromkabel (Anschluss an Stromkabel (Anschluss an „B-“ des Wechselrichters) „B+“ des Wechselrichters) Klick Erdungskabel Kommunikationskabel BMS zum Wechselrichter „BAT+“ Port zu „BAT+“ Port Stromkabel „BAT-“ Port zu „BAT-“ Port Kommunikationskabel „BMS“ Port zu „BMS“ Port Erdungskabel Erdungsport zu Erdungsport *Hinweis: Der Steckverbinder des Stromkabels, das mit dem Wechselrichter verbunden ist, wird mit dem Wechselrichter geliefert.
  • Seite 26 Verdrahtungsverfahren für die Schrankinstallation Batteriemodul zum benachbarten Batteriemodul zum BMS Batteriemodul „B-“ Port des Batteriemoduls zu „B+“ Stromkabel „B+“ Port zu „B-“ Port Port des BMS „Com-A“ Port des Batteriemoduls zu Kommunikationskabel „Com-A“ Port zu „Com-B“ Port „Com-B“ Port des BMS Erdungskabel Erdungsport zu Erdungsport Erdungsport zu Erdungsport...
  • Seite 27 Stromkabel (Anschluss an „B+“ des Wechselrichters) Stromkabel (Anschluss an „B-“ des Wechselrichters) Klick Kommunikationskabel Erdungskabel BMS zum Wechselrichter „BAT+“ Port zu „BAT+“ Port Stromkabel „BAT-“ Port zu „BAT-“ Port Kommunikationskabel „BMS“ Port zu „BMS“ Port Erdungskabel Erdungsport zu Erdungsport *Hinweis: Der Steckverbinder des Stromkabels, das mit dem Wechselrichter verbunden ist, wird mit dem Wechselrichter geliefert.
  • Seite 28 Rückseite *Hinweis: Die Kabel, einschließlich der Strom- und Kommunikationskabel, werden Kabel durch das Einführungsloch in der Kabelbohle geführt. Vorderseite Das System einschalten *Hinweis: Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob es sich bei den installierten Batteriemodulen um dasselbe Modell handelt und ob alle Erdungskabel, Stromkabel und Kommunikationskabel angeschlossen sind.
  • Seite 29 LED-Anzeiger SOC-Leistungsanzeiger Statusleuchte 20% 40% 60% 80%100% Modus Beschreibung Nach dem Drücken der POWER-Taste blinkt die Statusleuchte alle 0,1 Starten Sekunden gelb auf. Wenn Sie die POWER-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt halten, leuchtet die Statusleuchte durchgehend grün, und der SOC- Abschalten Leistungsanzeiger blinkt gelb von links nach rechts, dann sind alle Leuchten aus.
  • Seite 30 Die ersten drei SOC-Leistungsanzeiger (20 %, 40 % und 60 %) blinken gelb; Die restlichen SOC-Leistungsanzeiger (80% und Status 20% 40% 100% 100%) sind ausgeschaltet. Technische Daten T-BAT-SYS-HV-R2.5 • Konfigurationsliste Nominale Energie Betriebsspannung Modell Batteriemodul (kWh) (Vdc) T-BAT H R5.0 TBMS-MCR0800 ×...
  • Seite 32 T-BAT-SYS-HV-R3.6 • Konfigurationsliste Nominale Energie Betriebsspannung Modell Batteriemodul (kWh) (Vdc) T-BAT H R7.2 TBMS-MCR0800 × 1 TP-HR36 × 2 7.37 90-116 T-BAT H R10.8 TBMS-MCR0800 × 1 TP-HR36 × 3 11.06 135-174 T-BAT H R14.4 TBMS-MCR0800 × 1 TP-HR36 × 4 14.75 180-232 T-BAT H R18.0...
  • Seite 34 Kontaktinformationen UNITED KINGDOM AUSTRALIA Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY KIZILSARAY MAH. 76 SK. LATİF AYKUT Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, İŞMERKEZİ...
  • Seite 35 Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...
  • Seite 37 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Zhejiang Province, 310000 P. R. CHINA Tel.: +86 (0) 571-5626 0011 E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320102114700...

Diese Anleitung auch für:

T-bat-sys-hv-r3.6