Herunterladen Diese Seite drucken
Schardt 09 950 Montageanleitung

Schardt 09 950 Montageanleitung

Multifunktionswiege

Werbung

WICHTIG- SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTLY READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE READING.
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE LECTURE ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE LEZING.
1
6
2 x
5
3
4
2
1 x
7
8
2 x
A
M6 x 45
12 x
C
M6 x 12
4 x
G
M6 x 40
4 x
Schardt GmbH & Co. KG
Am Riegel 15
96268 Mitwitz
Tel. 09266/9907-0
Fax 09266/9907-77
eMail: info@schardt.com
9
Inhalt - Contents - Contenu - Inhoud
B
E
4 x
D
SW 4
1 x
H
Stift
2 x
10
1 x
11
4 x
Multifunktionswiege
Multifunktionswiege
Vario 09 950

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schardt 09 950

  • Seite 1 Schardt GmbH & Co. KG Am Riegel 15 96268 Mitwitz Tel. 09266/9907-0 Fax 09266/9907-77 eMail: info@schardt.com WICHTIG- SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGES NACHLESEN AUFBEWAHREN. IMPORTANTLY READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE READING. À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE LECTURE ULTÉRIEURE.
  • Seite 2 Montage / assembly / assemblage / montage / montaggio/ montaje /montagem συνέλευση unten bottom innen bodem inside fond à l'intérieur dentro interno binnen Achtung ! Wiege darf nur mit Matratze benutzt werden. Achtung bei der Benutzung als Stubenwagen beachten: Bei der höchsten Position und niedrigsten Position des Bodens den Stift H einsetzen Beim Benutzen des Stubenwagens in der untersten Position des Bodens muß...
  • Seite 3 Beim Verschrauben des Bodens immer auf gleichmäßige Höhe auf beiden Seiten der Kopfteile achten. Adjust height from floor to bed adults. If necessary, tighten grille and bar in lower position Lors du vissage du fond hauteur toujours uniforme des deux côtés de la tête de lit croches. Indraaien van de bodem altijd gelijke hoogte aan beide zijden van de achtste hoofdeinden Durante le operazioni di avvitamento del fondo prestare sempre attenzione all’altezza omogenea su entrambi i lati della testata.
  • Seite 4 Zusammenbau als Wiege / Assembling the cradle /Montare il supporto Assembler le support/ Houder in elkaar zetten/ Montar o suporte Montar el soporte Zusammenbau als Stubenwagen/ Assembly as bassinets/ Assemblée en tant que berceaux / Vergadering bassin...
  • Seite 5 Zusammenbau als Beistellbett: min. 120 mm Boden auf Höhe vom Erwachsenenbett anpassen. 2. Bettgitter einschrauben, bitte darauf achten, dass der Abstand zwischen Oberkante Gitter und Matratze mindestens 120 mm beträgt, um zu Verhindern dass das Kind ins Erwachsenbett rollt. Sie haben 3 verschiedene Höhen zur Auswahl. Beistellbett mit dem Gurt am Erwachsenenbett befestigen.
  • Seite 6 4. Zusammenbau als Kinderbank: Achtung: Verwendung nur als Kinderbank!
  • Seite 7 WARNUNG - Vor Gebrauch dieses Produktes die Anleitung lesen. WARNUNG – Bitte dieses Produkt nicht mehr benutzen, sobald das Kind sitzen oder knien oder sich selbst hochziehen kann. WARNUNG – Bitte keine zusätzlichen Gegenstände (z.B. Spielzeug, Kissen…. ) in das Produkt legen.