Herunterladen Diese Seite drucken

Costway BB4640 Handbuch

Multifunktionaler hochstuhl

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
,.,
COSTWAY
SHOP
EASY. SAVE
MONEY
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR/
MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSLUGI
Multifunctional High Chair / Multifunktionaler Hochstuhl /
Chaise Haute pour B的妇Trona Multifuncional para Ninos /
Seggiolone Multifunzionale per Bambini / Wielofunkcyjne krzeselko do karmienia
BB4640
I
I
I
I
I
EN
DE
FR
ES
IT
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway BB4640

  • Seite 1 COSTWAY SHOP EASY. SAVE MONEY USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR/ MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSLUGI Multifunctional High Chair / Multifunktionaler Hochstuhl / Chaise Haute pour B的妇Trona Multifuncional para Ninos / Seggiolone Multifunzionale per Bambini / Wielofunkcyjne krzeselko do karmienia BB4640...
  • Seite 2 For the safety of your child, please read these instructions and keep them for future reference. Please refer to the actual product when the product is inconsistent with the picture, we reserve the ri ht to chan e the desi P A R TS L I ST �...
  • Seite 3 Installation Instructions 1. Attach the beam (M), 2. Attach the other leg to side of footrest(D), the orbit (N) to one the table (Fig.2) and tighten the of the legs (Fig. I). nuts (Fig.3). 3. Attach the tabletop (E) into the orbit (N) and finish the desktop installation.
  • Seite 4 4. Connect the backrest and the seat together, attach the backrest and the seat to the leg and tighten the nuts, then put another leg and tighten the nuts too. 5. Put the chair on the desk, lock the locker on each leg, then the whole chair installation is completed.
  • Seite 6 Lesen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes diese Anweisungen und bewahren Sie sie zum spateren Nachschlagen auf. Bitte beziehen Sie sich auf das tats hliche Produkt, we 批 皿 Produkt nicht mit dem Bild iibereinstimmt. Wir behalten uns das Recht vor, das Design zu andem. t�...
  • Seite 7 Installationsanleitung 1. Befestigen Sie den Balken 2. Befestigen Sie das andere Bein (M), die FuBstiitze (D) und die an der Seite des Tisches (Abb. 2) Umlaufbahn (N) an einem der und ziehen Sie die Muttem (Abb. Beine (Abb.1). 3) fest. 3.
  • Seite 8 4. Verbinden Sie die Riickenlehne und den Sitz miteinander, befestigen Sie die Riickenlehne und den Sitz am Bein und ziehen Sie die Muttem fest. Setzen Sie dann das andere Bein ein und ziehen Sie auch die Muttem fest. 5. Stellen Sie den Stuhl auf den Schreibtisch, verriegeln Sie das SchlieBfach an jedem Bein, und die gesamte Stuhlinstallation ist abgeschlossen.
  • Seite 10 Pour la securite de votre enfant, veuillez lire ces instructions et les conserver pour reference ulterieure. Veuillez vous referer au produit reel lorsque celui-ci ne correspond l'image, nous nous reservons le droit de modifier le design. LISTEDES Assurez-vous d'avoir toutes les pieces avant de con皿encer assembler le produit.
  • Seite 11 ASSEMBLAGE DE LA TABLE I. Fixez la poutre (M), le 2. Fixez l'autre pied sur le cote repose -pieds (D), l'orbit e ( N ) de la table (Fi . 2) et serrez les l'une des pieds (Fi . 1). ecrous (Fi .
  • Seite 12 4. Reliez le dossier et le siege ensemble, fixez le dossier et le s论ge au pied et serrez les ecrous, puis mettez l'autre pied et serrez les ecrous aussi. 5. Posez la chaise sur la table, verrouillez le dispositif sur chaque pied, puis l'assemblage est tennine.
  • Seite 14 Para la seguridad de su hebe, lea estas instrucciones y guardelas para referencia futura. Consulte el producto real cuando el producto no sea consistente con la imagen, nos reservamos el derecho de cambiar el disefio. LISTADE Ase如ese de tener todos los componentes enumerados antes de comenzar a ensamblar el producto.
  • Seite 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 1. Conecte la barra (M), el 2. Sujete la otra pata al costado de la reposapies (D), la 6rbita ( N ) a mesa (Figura 2) apriete las tuercas una de las patas (Figura 1). (F i gura 3) . 3.
  • Seite 16 4. Conecte el respaldo y el asiento juntas, fije el respaldo y el asiento a la pata y apriete las tuercas, luego coloque la otra pata y apriete tambien las tuercas. 5. Coloque la silla sobre la mesa, bloquee el dispositivo en cada pata, luego se completa toda la instalaci6n de la trona.
  • Seite 18 Per la sicurezza di tuo bambino, leggi queste istruzioni e conservale per riferimenti futuri. Si prega di fare riferimento al prodotto reale quando il prodotto non coerente con l'immagine, ci riserviamo il diritto di modificare il design. ELENCO DELLE Assicurarsi di avere tutti i componenti elencati prima di iniziare a montare il PARTI prodotto.
  • Seite 19 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1. Collegare la trave (M) , il 2. Fissare l'altra gamba al lato del p ogg ia p iedi ( D ) , l'orb ita (N) a tavolo (Fi a 2) e serrare i dadi una delle gambe (Fi a 1).
  • Seite 20 4. Collegare lo schienale e il sedile insieme, fissare lo schienale e il sedile alla gamba e serrare i dadi, quindi mettere l'altra gamba e serrare anche i dadi. 5. Metti la sedia sul tavolo, blocca l'armadietto su ciascuna gamba, quindi l'intera installazione della sedia completata.
  • Seite 22 Maj4c na uwadze bezpieczenstwo dziecka, zapoznaj siy dokladnie z ponizsz4 instrukcj4 i zachowaj j4 na przyszlosc. Uwaga! Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie. ZAWARTOSC Przed rozpoczi;ciem montazu produktu upewnij s氐 ze posiadasz wszystkie wymienione poni乞ej CZ悴sci ZESTAWU zestawu. Oparcie i siedzisko Lewan泣ka Prawan位ka...
  • Seite 23 MONTAZ STOLIKA 2. Przymocuj drug叩nogy do boku 1. Przymocuj belky ( M ) , p odn6zek ( D ) , cz ys 6 o rbital n叭(N ) do jedne j z stolu (ry s. 2) i do k ry caj l! c je p r z y n6g stolu (rys.
  • Seite 24 4. Zll!cz oparcie i siedzisko, przymocuj gotowe krzeselko do kazdej z n6g i dokr 斡 nakr�tkami, a nast�pnie umiesc drug扣血k� i ponownie dokr�c nakr叫tkami. 5. Umocuj krzeselko na stoliku, blokuj<!c je na kazdej nodze, tym samym kOllCZ<!C IDOilt立krzeselka. • Monta produktu musi dokonac osoba dorosla.
  • Seite 26 US office: Fontana UK office: Ipswich DE office: FDS GmbH, Neuer Holtigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE AU office: Truganina �- COSTWAY...